1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 黃鶴樓古詩的賞析

        時間:2022-07-25 15:03:58 古詩 我要投稿

        黃鶴樓古詩的賞析(通用10篇)

          黃鶴樓是唐代詩人崔顥創(chuàng)作的一首七言律詩。下面是小編想跟大家分享的黃鶴樓古詩的賞析,歡迎大家瀏覽。

        黃鶴樓古詩的賞析(通用10篇)

          黃鶴樓古詩的賞析 篇1

          崔顥這首只有五十六字的《黃鶴樓》,是古今公認的唐詩第一名篇,它猶如唐詩中的喜馬拉雅山珠穆朗瑪峰,穿越千古,依然雄踞于萬峰之上。

          宋代嚴羽在《滄浪詩話》中說:“唐人七言律詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一!

          2005年至2011年,在中國頗具影響力的中華書局采用當代先進的科學(xué)技術(shù),依據(jù)古今四條標準先后四次對唐詩進行綜合測評排隊,對各種指標的數(shù)據(jù)進行標準化處理,結(jié)果令人十分振奮:四次排行榜的第一名,都不約而同地指向崔顥的《黃鶴樓》。而且不論數(shù)據(jù)怎樣增加,統(tǒng)計方法怎樣調(diào)整變化,《黃鶴樓》始終都未低下高昂的頭顱!況且綜合指標的分值高出第二、第三名許多,而第二、第三名之后的分值前后卻相差甚小。另外,依據(jù)測評的四項標準,《黃鶴樓》還得了三個單項冠軍。這令現(xiàn)存的其他五萬余首唐詩都無可比肩。包括詩佛王維、詩杰王勃、詩骨陳子昂、詩魔白居易、詩豪劉禹錫,甚至詩圣杜甫、詩仙李白的名篇佳作!

          崔顥的《黃鶴樓》所獲得的贊譽如此之高,是和傳說中唐代的詩壇天才李白的激賞分不開的。據(jù)元人辛文房《唐才子傳》說,一次,李白登黃鶴樓本欲賦詩,因見崔顥先有題詩在上,大為嘆服,遂吟道:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!眰髡f極可能是出于后人杜撰,未必真有其事。盛唐距元朝數(shù)百年,中唐、后唐、兩宋都未曾有人記載此事,為何到元代忽然無端冒出個李白見詩擱筆的故事?再看詩句之粗俗,絕非出自李白之口。但無論此事有無,李白確有《登金陵鳳凰臺》和《鸚鵡洲》兩詩與此詩格調(diào)極為相似。如《登金陵鳳凰臺》:

          鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

          吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

          三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

          總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。

          同為懷古抒情之作,李詩是思君,崔詩是懷鄉(xiāng),內(nèi)容不同,意境不同,但作法如出一轍。尤其是最后,二人都用了“使人愁”三字。李詩有明顯地摹仿痕跡。有詩仙李白作陪襯,崔顥《黃鶴樓》的聲譽就自然無人超越。

          黃鶴樓始建于三國吳黃武二年(公元223年),因建于武昌黃鵠(即黃鶴)磯(又名蛇山)而得名。據(jù)《元和郡縣志》載:“江南道鄂州城西臨大江,西南角因磯名樓,為黃鶴樓!睒橇栉洳S鵠之巔,攬江漢奔流之概,自古有“天下江山第一樓”之美譽。黃鶴樓得名還有多種美麗的傳說。《齊諧志》說,古代仙人子安乘黃鶴過此;《江夏圖經(jīng)》說,費祎(字文偉)登仙駕鶴休息于此;《述異記》又說荀叔偉曾看見仙人乘鶴下降宴飲于此······

          詩人崔顥,汴州(開封)人,曾宦游吳越、武昌等地。這首《黃鶴樓》即是他南游武昌時的力作。詩人登上層樓,縱溯千古,橫覽八荒,俯仰天地,懷古思鄉(xiāng),援筆成詩,淋漓酣暢。

          《黃鶴樓》動用古今資源,將神話與現(xiàn)實融為一體,任我剪裁。以愁為線索,以思鄉(xiāng)為主旨,抒寫了古代游子心中的普遍情感,因此受到了人們的廣泛喜愛。特別是一經(jīng)宋代詩評名家嚴羽推舉,隨后千年以來一路叫好之聲不絕于耳。但究竟詩的立意是什么,主題是什么,它怎么好,好在哪里,大多語之不詳,一些評者則如;ㄈC腿,隨聲附和,點到輒止。其實,這首詩的真正魅力在于其藝術(shù)力量,并由此構(gòu)建的具有內(nèi)在聯(lián)系的嚴密結(jié)構(gòu)以及完整的意境。要想真正讀懂這首詩,須正著向下吟誦,倒著向上品味。詩以黃鶴樓命題,主旨并非描寫黃鶴樓,而是意隨境生,憑樓懷鄉(xiāng),借景消愁。既然是懷鄉(xiāng),那么開頭四句與懷鄉(xiāng)主旨有什么內(nèi)在聯(lián)系呢?

          居外懷鄉(xiāng),是歷代文人普遍抒寫的共同主題;登樓賦詩,是歷代文人的拿手好戲。處高臨遠,最能撩逗文人尤其是詩人的情懷。古代那些有志的文學(xué)青年離家遠游干什么?多無衣繡夜行之意,而往往是為了能謀個一官半職,通過建功立業(yè),以光宗耀祖。遠游之因和思鄉(xiāng)之因當然也各不相同;蛞蛏陙y世、經(jīng)濟拮據(jù)、長期客居他鄉(xiāng)、才能不能得以施展;或因仕途失意,理想破滅,而生懷遠思鄉(xiāng)之情和懷才不遇之憂。這樣,文人就要傾吐自己渴望施展抱負和釋放郁郁不樂之情。東漢建安九年(公元205年)秋,王粲在南游荊州時登上麥城(在今湖北當陽東南)城樓,“ 循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。”他縱目四望,感慨萬千,寫下了不朽的《登樓賦》。 異鄉(xiāng)盡管是“華實蔽野,黍稷盈疇”,“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留” !仍然“悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墜而弗禁”,自然道出了“人情同于懷土兮,豈窮達而異心”郁積許久的心聲。時隔數(shù)百年后,唐代李商隱在《安定城樓》中還清晰地記起“王粲春來更遠游”。千余年后,當代一位詩人想起此事,還寫下了“故國春深鄉(xiāng)夢遠,情多王粲怯登樓”的詩句。 唐代杜甫更是登樓必有佳作:如“花近高樓傷客心, 萬方多難此登臨!碧貏e是他“上岳陽樓”時,不但“親朋無一字”,而且“戎馬關(guān)山北”,詩人只能“憑軒涕泗流”。南唐詞壇大家李煜在《相見歡》中寫道:“無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭!彼踔猎谄渌娭袑懙溃骸蔼氉阅獞{欄” , “小樓昨夜又東風(fēng), 故國不堪回首月明中!钡菢菚r的心情,因人因時因地而異,不能一而概之。

          崔顥的《黃鶴樓》與李白的“床前明月光,疑是地上霜;舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”表現(xiàn)的是同一個主題,其寫法都是意隨境生,只是意境不同而已。

          崔顥詩借傳說落筆,繼而生發(fā)開去。仙人駕鶴,本屬虛幻,詩人展開想象,將無作有,言“黃鶴一去不復(fù)返”,就有時光不再、機會難得之憾。古代有兩句“腰纏十萬貫,騎鶴下?lián)P州”的詩句可為崔顥詩提供理解上的支持。南朝宋人殷蕓在《小說》一文中說:“有客相從,各言所志;蛟笧閾P州刺史,或愿多資財,或愿騎鶴上升。其一人曰:腰纏十萬貫,騎鶴下?lián)P州,欲兼三者!边@個故事大概是說,人生最渴望的莫過于做個神仙,兼有富貴榮華,既有官場上的春風(fēng)得意,又有事業(yè)上的名利雙收。揚州,除了別具一格的江左風(fēng)情外,更是一座十分繁華令千古文人為之傾慕流連忘返的城市,就連大詩人孟浩然都“煙花三月下?lián)P州”,李白因不得去而只好仰天長嘆:“唯見長江天際流!

          鶴去樓空,求仙不成;人生地迥,宦途不通。真是“欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。虾迫辉姡便曛菸洳嗑嗲Ю镏b,崔顥客居異鄉(xiāng),欲返故里非同當今。別說乘飛機高鐵,就是乘普通火車也費不了一天工夫。而在唐代,這一千余里山高水險、風(fēng)雪泥濘不知要走多少時日。詩人都是富于想象的,有道是“觀古今于須臾,撫四海于一瞬”。元代馬致遠遠游,尚有“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”的感慨,而遠在唐代的崔顥,人在天涯,恐怕連一匹瘦馬也難擁有。他只能異想天開:若也像古代仙人那樣騎上黃鶴,乘長風(fēng)萬里,雖到不了揚州,須臾間返回故鄉(xiāng)該有多好呢!然而,現(xiàn)實總是無情的。他只有對著這座空蕩蕩的黃鶴樓,獨自凝愁。遙望長空,黃鶴一去不再返回,只有千載依舊的白云在樓頂悠悠飄動,我還能乘什么盡快飛回家鄉(xiāng)呢?

          這是詩人心中陡然涌起的第一重愁。

          有人贊譽黃鶴樓氣吞云夢,簾卷乾坤,勢連衡岳,遠舉云中,南維高拱,北斗平臨。這些都是夸飾之語。別說北斗平臨了,就是讓其增高十萬八千里,再搭上九萬丈的云梯,怕也難摸著北斗的邊兒。詩人獨立于黃鶴樓上,看到的只能是太陽照耀下的長江之濱歷歷在目的漢陽古樹,鸚鵡洲上滿含別情的萋萋芳草。芳草,這一寄托了詩人主觀情思的具體可感的客觀物象,在古典詩詞中一般用來比喻離愁別恨!冻o·招隱士》云:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!币约巴碛诖揞椀陌拙右椎摹半x離原上草······萋萋滿別情”,以及南唐后主李煜的“離恨恰如春草,更行更遠還生”。其中的芳草萋萋之類意象,都用來比喻離愁別恨。此日江邊見芳草,何人不起故園情?多情的崔顥看到萋萋芳草,又怎能禁得住鄉(xiāng)情的撞擊?

          這是詩人心中繼之涌起的第二重愁。

          天涯游子,久居異地,思鄉(xiāng)之愁,何時最甚,除“每逢佳節(jié)倍思親”外,就是歲暮、日暮和深夜。王維在《渭川田家》中說:“斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。野老念牧童,倚杖候荊扉!蹦镣鋈ヒ簧,路程不過數(shù)里,野老便倚杖盼歸,更何況崔顥一別數(shù)年,人在天末,山隔水阻,音訊難通!或許,崔顥站在樓上,遠眺斜陽,俯瞰煙波,把四周景色看了,欄桿拍遍,想到家鄉(xiāng)父母妻子正肩披夕陽,遙望南天,在不斷地念叨著自己的名字,盼望自己早日平安返鄉(xiāng),真的“別是一番滋味在心頭”。

          這是詩人心中頻頻涌起的第三重愁。

          “何處合成愁,離人心上秋?v芭蕉,不雨也颼颼。都道晚涼天氣好,有明月,怕登樓。(宋代吳文英句)”日暮后繼之而來的就是明月,登樓時豈不愁上加愁?離人心上之秋,不一定是自然之秋,而是情感之秋。崔顥站在黃鶴樓頭,遙望萬頃云天,下臨萬里長江,滿面愁云難消,一片蒼涼景象。這個意境后來還是被李煜偷去收入詞中:“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流!

          到尾聯(lián),水到渠成,卒章顯其志,詩人抖出了詩的思鄉(xiāng)主旨,收束全篇,使全詩渾然一體,天衣無縫。詩眼貴亮,線索貴藏。故前兩重愁用暗寫,不易使人覺察;后一重愁改用明寫,不致使人難尋。三重愁指向同一主旨,并使其不斷強化深化。同是寫愁,三重愁三種寫法,靈活多變。第一重愁是懷古生愁,第二重愁是觸景生愁,第三重愁思鄉(xiāng)生愁,最后統(tǒng)歸為思鄉(xiāng)之愁,使人產(chǎn)生了強烈的共鳴。因此,《黃鶴樓》被古今認定為唐詩第一名篇并非偶然。

          在律詩中,《黃鶴樓》屬破格之作。前半部一氣貫通,三用“黃鶴”,兩用“空”字。第三句除第一字“黃”是平聲外,其余六字全用仄聲,第四句又用“空悠悠”三平調(diào)煞尾,意到筆隨,完全擺脫格律束縛。因此,宋代劉辰翁評此詩:“但以滔滔莽莽,有疏蕩之氣,故稱巧思!鼻宕虻聺撘舱f:“意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇。”作為律詩,前兩聯(lián)既已破格,后兩聯(lián)就要力求由變歸正。否則,七律就失去自身的意義,變成了七古。由于該詩后半部回歸格律時很自然,在整體上仍給人以“一氣渾成,凈亮奇瑰”的感覺。所以,欣賞時不僅不覺得有失律之嫌,反覺更加新奇。同時,詩中三用疊字“悠悠”、“歷歷”、“萋萋”,使其聲律和諧,讀來朗朗上口,聽來聲聲入耳,使語言具有了更強的表現(xiàn)力。曹雪芹在《紅樓夢》中借林黛玉之口教人做詩時說:“若是果有了奇句,連平仄虛實不對都使得的。”崔顥就是依據(jù)詩以立意為要和不以詞害意的原則而進行創(chuàng)作,因此才為天地間留下了這一光耀千古不可無一、不可有二的七律名篇。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇2

          這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”嚴滄浪也說唐人七言律詩,當以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。

          --引自"超純齋詩詞" 翻譯、評析:劉建勛

          這首詩是唐代詩人崔顥所寫的七言律詩,大意說:

          「仙人已經(jīng)乘著黃鶴離去,只徒然留下一棟黃鶴樓在此地。黃鶴離去之后再也沒有回來過,而白云千年以來依然飄浮在空中,不因黃鶴離去而有所改變。晴天里,漢陽一帶川旁的樹木清晰可見,鸚鵡洲上也長滿茂盛的芳草,傍晚時分在暮色中望向遠處,看不清故鄉(xiāng)在何,遠方江上蒼茫的江波真使人發(fā)愁。」

          詩的主旨在描寫登樓望遠時,心中寂寞思鄉(xiāng)的感慨,作者從仙人乘黃鶴來此游憩的美麗神話,點出黃鶴樓,接著由仙人已離去,永遠不再回來,只留下黃鶴樓及晴川、芳草、漢陽樹、鸚鵡洲,與白云共悠悠千載,寄托思家的情結(jié)。

          關(guān)于這則美麗的神話故事,歷年有三種不同的說法,第一種說法認為這位仙人是黃子安,第二種說法認為是費袆,第三種說法沒有仙人的名字,一一介紹如下:

          一、以為是仙人黃子安:

          依《南齊書州郡志》記載:「古代傳說,有仙人子安嘗乘黃鶴過此,故名!怪赋鳇S鶴樓命名的由來,是因為曾有一位名子安的仙人,乘黃鶴經(jīng)過此地,所以命名為黃鶴樓。

          二、以為是仙人費袆:

          依《圖經(jīng)》的記載說:「昔費袆登仙,嘗駕黃鶴還憩于此,遂以名樓!拐J為黃鶴樓命名的由來,是指費袆尸解為仙后,曾駕著黃鶴回來,并在這棟樓休息,所名為黃鶴樓。

          《太平寰宇記》則說:「蜀費文袆登仙,嘗駕黃鶴憩此。」此指出費袆是蜀人,而與前面的費袆多了一個「文」字,《三國志蜀傳》中有一位名叫費袆的人,字文偉,尸解為仙的費袆、費文袆,是不是就是這位蜀人費文偉,因不見其它記載,不得而知,但是因為都是神話傳說,年代久遠,記載會有一些出入。

          三、只說是一位仙人:

          這個傳說的記載比較詳細,出自《報應(yīng)錄》。原文是:「辛氏昔沽酒為業(yè),一先生來,魁偉襤褸,從容謂辛氏曰:許飲酒否?辛氏不敢辭,飲以巨杯。如此半歲,辛氏少無倦色,一日先生謂辛曰,多負酒債,無可酬汝,遂取小籃橘皮,畫鶴于壁,乃為黃色,而坐者拍手吹之,黃鶴蹁躚而舞,合律應(yīng)節(jié),故眾人費錢觀之。十年許,而辛氏累巨萬,后先生飄然至,辛氏謝曰,愿為先生供給如意,先生笑曰:吾豈為此,忽取笛吹數(shù)弄,須臾白云自空下,畫鶴飛來,先生前遂跨鶴乘云而去,于此辛氏建樓,名曰黃鶴!

          這則神話的大意是說,以前有一位辛先生,平日以賣酒為業(yè)。有一天,這里來了一位身才魁偉,但衣著襤褸,看起來很貧窮的客人,神色從容的問辛先生,可以給我一杯酒喝嗎,辛先生不因?qū)Ψ揭轮h褸而有所怠慢,急忙盛了一大杯酒奉上。如此經(jīng)過半年,辛先生并不因為這位客人付不出酒錢而顯露厭倦的神色,依然每天請這位客人喝酒。有一天客人告訴辛先生說:我欠了你很多酒錢,沒有辦法還你。于是從籃子里拿出橘子皮,畫了一只黃色的鶴在墻上,接著以手打節(jié)拍,一邊唱著歌,墻上的黃鶴也隨著歌聲,合著節(jié)拍,蹁躚起舞,酒店里其它的客人看到這種奇妙的事都付錢觀賞。如此經(jīng)過了十年,辛先生也因而累積了很多財富。有一天那位衣著襤褸的客人,又飄然來到酒店,辛先生上前致謝說,我愿意照您的意思供養(yǎng)您,客人笑著回答說:我那里是為了這個而來呢?接著便取出笛子吹了幾首曲子,沒多久,只見一朵朵白云自空而下,畫鶴隨著白云飛到客人面前,客人便跨上鶴背,乘白云飛上天去了,辛先生為了感謝及紀念這位客人,便在此蓋了一棟樓,取名黃鶴樓。

          這三則神話,除了說明黃鶴樓命名的由來之外,還給我們一個很好的啟示,酒店的主人辛先生因為不嫌貧愛富,不以貌取人,而得到仙人幫助,成為巨富。

          這首詩的作者崔顥,便是借著這些美麗的神話與傳說,寫出他在暮靄蒼茫中,登上黃鶴樓,遙望鄉(xiāng)關(guān),只見水天浩蕩,渺茫無際,更加添了悵惆迷離的感傷,想著曾經(jīng)駕鶴來此休息的仙人,永遠不再回來,就算作者想放下人世的種種憂愁,隨著仙人歸去,也不可能了。面對一江氤氳煙嵐,抬頭仰望亙古常存的白云,感嘆人生短暫無常,而鄉(xiāng)愁不可解,返鄉(xiāng)的日子遙不可知,仙境又不可求,想這一生無所依歸,百感齊涌,心中的愁緒,便像江上的煙波,濃得化不開。

          崔顥寫下這首詩后,唐代詩人競相傳唱及仿真,想與崔顥一較長短,有詩仙之稱的大詩人李白,有一次來到黃鶴上,也寫下一首〈鸚鵡洲〉詩想與崔顥比賽,傳說李白覺得自己寫得不如崔顥好,便在黃鶴樓上題下一首打油詩:「一拳擊碎黃鶴樓,兩腳踢翻鸚鵡洲。眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!贡汶x開黃鶴樓,回去后愈想愈不甘心,又寫下一首〈登金陵鳳凰臺〉詩,這個有趣的傳說,我們另文介紹。

          元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩,因見崔顥此作,為之斂手,說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!眰髡f或出于后人附會,未必真有其事。然李白確曾兩次作詩擬此詩格調(diào)。其《鸚鵡洲》詩前四句說:“鸚鵡東過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青。”與崔詩如出一轍。又有《登金陵鳳凰臺》詩亦是明顯地摹學(xué)此詩。為此,說詩者眾口交譽,如嚴羽《滄浪詩話》謂:“唐人七言律詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一!边@一來,崔顥的《黃鶴樓》的名氣就更大了。

          黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名。傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧志》);又云費文偉登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》引《圖經(jīng)》)。詩即從樓的命名之由來著想,借傳說落筆,然后生發(fā)開去。仙人跨鶴,本屬虛無,現(xiàn)以無作有,說它“一去不復(fù)返”,就有歲月不再、古人不可見之憾;仙去樓空,唯余天際白云,悠悠千載,正能表現(xiàn)世事茫茫之慨。詩人這幾筆寫出了那個時代登黃鶴樓的人們常有的感受,氣概蒼莽,感情真摯。

          前人有“文以氣為主”之說,此詩前四句看似隨口說出,一氣旋轉(zhuǎn),順勢而下,絕無半點滯礙!包S鶴”二字再三出現(xiàn),卻因其氣勢奔騰直下,使讀者“手揮五弦,目送飛鴻”,急忙讀下去,無暇覺察到它的重疊出現(xiàn),而這是律詩格律上之大忌,詩人好象忘記了是在寫“前有浮聲,后須切響”、字字皆有定聲的七律。試看:首聯(lián)的五、六字同出“黃鶴”;第三句幾乎全用仄聲;第四句又用“空悠悠”這樣的三平調(diào)煞尾;亦不顧什么對仗,用的全是古體詩的句法。這是因為七律在當時尚未定型嗎?不是的,規(guī)范的七律早就有了,崔顥自己也曾寫過。是詩人有意在寫拗律嗎?也未必。他跟后來杜甫的律詩有意自創(chuàng)別調(diào)的情況也不同?磥磉是知之而不顧,如《紅樓夢》中林黛玉教人做詩時所說的,“若是果有了奇句,連平仄虛實不對都使得的”。在這里,崔顥是依據(jù)詩以立意為要和“不以詞害意”的原則去進行實踐的,所以才寫出這樣七律中罕見的高唱入云的詩句。沈德潛評此詩,以為“意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇”(《唐詩別裁》卷十三),也就是這個意思。

          此詩前半首用散調(diào)變格,后半首就整飭歸正,實寫樓中所見所感,寫從樓上眺望漢陽城、鸚鵡洲的芳草綠樹并由此而引起的鄉(xiāng)愁,這是先放后收。倘只放不收,一味不拘常規(guī),不回到格律上來,那么,它就不是一首七律,而成為七古了。此詩前后似成兩截,其實文勢是從頭一直貫注到底的,中間只不過是換了一口氣罷了。這種似斷實續(xù)的連接,從律詩的起、承、轉(zhuǎn)、合來看,也最有章法。元楊載《詩法家數(shù)》論律詩第二聯(lián)要緊承首聯(lián)時說:“此聯(lián)要接破題(首聯(lián)),要如驪龍之珠,抱而不脫。”此詩前四句正是如此,敘仙人乘鶴傳說,頷聯(lián)與破題相接相抱,渾然一體。楊載又論頸聯(lián)之“轉(zhuǎn)”說:“與前聯(lián)之意相避,要變化,如疾雷破山,觀者驚愕!奔怖字,意在說明章法上至五、六句應(yīng)有突變,出人意外。此詩轉(zhuǎn)折處,格調(diào)上由變歸正,境界上與前聯(lián)截然異趣,恰好符合律法的這個要求。敘昔人黃鶴,杳然已去,給人以渺不可知的感覺;忽一變而為晴川草樹,歷歷在目,萋萋滿洲的眼前景象,這一對比,不但能烘染出登樓遠眺者的愁緒,也使文勢因此而有起伏波瀾!冻o·招隱士》曰:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”末聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結(jié),使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界,這樣能回應(yīng)前面,如豹尾之能繞額的“合”,也是很符合律詩法度的。

          正由于此詩藝術(shù)上出神入化,取得極大成功,它被人們推崇為題黃鶴樓的絕唱,就是可以理解的了。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇3

          人常道,未登黃鶴樓不算到過武漢。黃鶴樓是武漢一張靚麗的名片。

          人皆熟知武漢是一座多湖的大城市,東湖、南湖、湯遜湖、沙湖、后湖、金銀湖等大小湖泊星羅棋佈。卻往往忽略武漢還是一座多山的城市。山雖不高,蜿蜒起伏,連綿不斷,酷似一條龍脈,喻家山為龍頭,龍身、龍爪分別是南望山、磨山、伏虎山、珞珈山、桂子山、洪山、飛躍長江的龜山、蛇山隔江而立,龍尾一甩便是那落在月湖里的梅子山。

          黃鶴樓建在龍脈之上,依蛇山矗立,覽長江、漢水,武漢三鎮(zhèn)盡收眼底。古有仙人在此乘鶴飛天的傳說,故稱黃鶴樓。

          山不在高,有仙則名。古往今來,李白、崔顥、白居易、陸游、賈島、張居正,都曾到此游歷,或吟詩作賦,或撰寫楹聯(lián),留下了大量的詩、詞、楹聯(lián)佳作。

          全詩僅56個字,囊括了大量信息。時間跨越從昔到今,從遠古千載,到現(xiàn)實的日暮黃昏。所列地點有黃鶴樓、漢陽、晴川、鸚鵡洲,所繪景物有歷歷的樹木、萋萋的芳草,飛天的黃鶴,飄蕩的白云,煙波浩渺的長江。最后一個字落在“愁”上,點出了作者深沉的思鄉(xiāng)之情。

          該詩的另一個特色是注重通俗流暢,而不拘尼于格律。古律詩多忌諱在一首詩中使用相同詞句。而此詩開頭竟連用了三個“黃鶴”,但吟頌起來朗朗上口,毫無重復(fù)之感,開了一代律詩的新風(fēng)。真是一首通俗的繪景、吊古、懷鄉(xiāng)的 絕佳好詩。

          后人在黃鶴樓邊建了李白“擱筆亭”,傳說詩仙李白見此詩后深為之折服。李白是每見美景必出佳詩的。但見崔顥詩后嘆道:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”。就此擱筆數(shù)日,不肯造次,班門弄斧。

          南宋詩評家嚴羽(嚴淪浪)在《滄浪詩話》中寫到:“唐人七律詩,當以崔顥黃鶴樓為第一”。

          前些年我還見過武漢大學(xué)一位教授在一篇研究古詩的論文中,也贊此詩為最好。

          今人喜歡排行。我想李白的擱筆,多人將此詩尊為第一,只是一種共識,并無排行之意。因為并未見過第二、第三之說。曾未設(shè)過“評委”,也未見過評比標準。誰個第一,誰個第二。這是橫看成嶺側(cè)成峰,見仁見智,蘿卜白菜各有所愛的事情。對好的作品只須認真領(lǐng)悟,學(xué)其長處,汲取其精華也就是了。不必在名次上花費更多精力。

          中國的古詩和填詞是以精煉的文字,有節(jié)奏的韻律,以約定俗成的格式,生動的語言,巧妙的構(gòu)思用來寫景、抒情、詠物、敘事、明志的一種高雅的文學(xué)體裁,是中華優(yōu)秀文化的瑰寶。一首能使人讀后欣賞美景、回味往事、深明理義、增長知識、陶冶情操、美化心靈、提振精神的詩詞便是好詩詞。多讀好的詩詞能使人情飛揚、志高昂、心靈秀。

          一首是《菩薩蠻·黃鶴樓》:

          茫茫九派流中國,沉沉一線穿南北。煙雨莽蒼蒼,龜蛇鎖大江。黃鶴知何去,剩有游人處。把酒酹滔滔,心潮逐浪高。

          此詞作于1927年大革命失敗前夕,革命處于低潮,如煙雨蒼蒼,似長江被龜蛇鎖住,筆調(diào)冷峻悲壯。到最后一句,心胸豁然開朗,一展恢宏氣勢,抒發(fā)了他堅定的革命信念和大無畏精神,以酒澆江,祭酒立誓,以抒慷慨,心潮澎湃,堅信革命潮流會一浪高過一浪,勢不可擋,充滿了必勝的信心。

          第二首是《水調(diào)歌頭·游泳》:

          才飲長沙水,又食武昌魚。萬里長江橫渡,極目楚天舒。不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬馀。子在川上曰,逝者如斯夫!

          風(fēng)檣動,龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截斷巫山云雨,高峽出平湖。神女應(yīng)無恙,當驚世界殊。

          這首詞創(chuàng)作于1956年,新中國成立之初,百廢待興。

          詞中多有佳句。如“萬里長江橫渡,極目楚天舒”。又如“不管風(fēng)吹浪打,,勝似閑庭信步,今日得寬馀”。許多游長江的人因江寬、水急、浪大,總會有些緊張和畏懼。比閑庭信步還要舒坦、愜意。這是何等的瀟灑、飄逸。再如“風(fēng)檣動,龜蛇經(jīng),起宏圖”,一動一靜,相應(yīng)成趣。驟然一個“起”字,聳立崛起,升起了宏圖大志。還如“一橋飛架南北”。一個“飛”字,細品起來,甚是巧妙,可謂是神來之筆。最后一句“神女應(yīng)無恙,當驚世界殊”。引用了一段神話傳說。巫山神女是王母娘娘的女兒,曾幫助大禹治水。當今神女應(yīng)當還安好。當她看到險峻的三峽變成平湖時,對這等人間簡直不可能辦到的事情,如今變成了現(xiàn)實,她會驚嘆不已的。引用之美妙,給讀者增添了遐想與神趣。

          中國革命勝利了,三峽大壩建成了,主席的夙愿實現(xiàn)了。他的詩詞將和他的人格,他的功績一樣流芳百世。

          再登上黃鶴樓,眼前已今非昔比。滾滾長江東去,后浪推前浪。如今武漢人民追求卓越,敢為人先,武漢正發(fā)生著“茍日新、日日新、又日新”日新月異的變化。江面上已建成九座大橋,城市交通一環(huán)又一環(huán),地鐵連三鎮(zhèn),高速(公路)、高鐵全國通衢,天河機場多條航路達五洲。長江航運上至重慶,下出東海。江邊美景觀不盡,東湖風(fēng)光醉游人。廣大詩詞愛好者縱情謳歌吧,定將產(chǎn)生更多的新一代的傳世之作。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇4

          本詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。這首本詩在當時就很有名,傳說登黃鶴樓,有人請他題本詩,他說:“眼前有景道不得,崔顥題本詩在上頭!眹烙稹稖胬吮驹娫挕吩u:“唐人七言律本詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一!

          《黃鶴樓》前四句寫登臨懷古。昔日的仙人已乘黃鶴離開了,此地只空余一座黃鶴樓,黃鶴一去不再回來,朗朗碧空千百年來只有白云悠悠。一座歷史悠久的古樓,一段美麗的神話傳說,幾分繁華與熱鬧逝去后的失落與惆悵。本詩人圍繞黃鶴樓的由來反復(fù)吟唱,似脫口道出,語言俗白,卻一氣呵成,文勢貫通。一座空空的黃鶴樓因而呈現(xiàn)出深厚的文化底蘊,一次尋常的登臨化為追古撫今的慨嘆,白云千載,遐思悠悠。

          《黃鶴樓》后四句寫站在黃鶴樓上的所見所思。眼前美景如畫,內(nèi)心鄉(xiāng)愁難抑。“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”是形象而直觀的描繪:晴朗的大地,遠方漢陽的綠樹歷歷在目;鸚鵡洲上,萋萋芳草如茵。開闊的視野,生機勃勃的明媚風(fēng)光,作為遠景襯托出黃鶴樓遠眺漢陽、俯瞰長江的挺拔氣勢!叭漳亨l(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁”是即景生情,薄暮的柔美與思鄉(xiāng)的幽怨交織在一起:黃昏的霧靄悄悄地在江心聚集,鄉(xiāng)愁也在本詩人的心中涌起;江面水氣氤氳,鄉(xiāng)愁依附在飄渺的煙波中。日暮煙波與悠悠白云相照應(yīng),形成一個悠遠渺茫的意境。更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          「原文」

          《黃鶴樓

          作者:崔顥

          昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。

          「注解」

          1.黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸的龜山。

          2.悠悠:久遠的意思。

          3.晴川:陽光照耀下的晴明江面。

          4.歷歷:清晰、分明的樣子。

          5.萋萋(qi1):草盛貌。

          6.鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

          7.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)家園。

          8.煙波:暮靄沉沉的江面。

          「注評」

          昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

          昔人:指傳說的騎鶴仙人。已:已經(jīng)。乘:乘坐。去:離去。指離黃鶴樓而去。此地:這個地方。即黃鶴樓所在的黃鶴磯?眨焊痹~,只,僅。余:剩下!鸺搭}敘事,起調(diào)平穩(wěn)自然。

          黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

          一去不復(fù)返:一去之后就不再回來。語出《史記·刺客列傳》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”一:副詞。一旦,一經(jīng)。千載:千年。悠悠:這里形容白云浮蕩的樣子。○即事抒懷,感嘆宇宙無限。更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

          晴川:陽光照耀下的平川。這里指漢水平原。歷歷:分明的樣子。漢陽:武漢三鎮(zhèn)之一。因在漢水北岸,故名。樹:樹木。全句意思是陽光照耀看漢水平原,漢陽鎮(zhèn)四周的樹木顯得格外分明。芳草:香草。萋萋:春草茂盛的樣子。鸚鵡洲:唐時在漢陽西南長江中,后漸被江水沖沒!鹈枥L登樓所見景色。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

          日暮:太陽將要落山。鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。何處是:意思是在何處。煙波江上:江上的煙霧波濤!鸺脑⒐释林。

          「翻譯」

          過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見。鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

          「韻譯」

          傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

          飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,唯有悠悠白云徒然千載依舊。

          漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠。

          時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?面對煙波渺渺大江令人發(fā)愁!

          「黃鶴樓介紹」

          黃鶴樓位于武漢市蛇山的黃鶴磯頭,面對鸚鵡洲,與湖南岳陽樓、江西滕王閣、山東蓬萊閣合稱中國四大名樓,號稱“天下江山第一樓”。相傳始建于三國時期,歷代屢毀屢建,F(xiàn)樓為1981年重建,以清代“同治樓”為原型設(shè)計。樓址仍在蛇山頭。主樓高49米,共五層,攢尖頂,層層飛檐,四望如一。底層外檐柱對徑為30米,中部大廳正面墻上設(shè)大片浮雕,表現(xiàn)出了歷代有關(guān)黃鶴樓的神話傳說;三層設(shè)夾層回廊,陳列有關(guān)本詩詞書畫;二、三、四層外有四面回廊,可供游人遠眺;五層為瞭望廳,可在此觀賞大江景色;附屬建筑有仙棗亭、石照亭、黃鶴歸來小景等.。黃鶴樓是聞名中外的名勝古跡,它雄踞長江之濱,蛇山之首,背倚萬戶林立的武昌城,面臨洶涌浩蕩的揚子江,相對古雅清俊晴川閣,剛好位于長江和京廣線的交叉處,即東西水路與南北陸路的交匯點上。登上黃鶴樓武漢三鎮(zhèn)的旖旎風(fēng)光歷歷在目,遼闊神州的錦繡山河也遙遙在望。由于這獨特的地理位置,以及前人流傳至今的本詩詞、文賦、楹聯(lián)、匾額、摩巖石刻和民間故事,使黃鶴樓成為山川與人文景觀相互倚重的文化名 樓,素來享有“天下絕景”和“天下江山第一樓”的美譽。 黃鶴樓坐落在海拔高度61.7米蛇山頂,以清代“同治樓”為原型設(shè)計。樓高5層,總高度51.4米,建筑面積3219平方米。72根圓柱拔地而起,雄渾穩(wěn);60個翹角凌空舒展,恰似黃鶴騰飛。樓的屋面用10多萬塊黃色琉璃瓦覆蓋。在藍天白云的映襯下,黃鶴樓色彩絢麗,雄奇多姿。更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          「點評」

          在唐代,黃鶴樓、岳陽樓和滕王閣號稱長江南岸三大名勝,黃鶴樓始建于三國吳黃武二年(223),滕王閣建于唐貞觀十三年(639),岳陽樓建于開元四年(716)。據(jù)《入蜀記》卷五:“黃鶴樓,舊傳費祎升飛于此,后忽乘黃鶴來歸,故以名樓,號為天下絕景!彪蹰w是唐高祖子李元嬰受封滕王,他曾官洪州都督,在任期間所建。岳陽樓是中書令張說謫守巴陵時在舊閱兵臺基礎(chǔ)上所建。若論來歷,黃鶴樓最為久遠。

          題詠黃鶴樓的作品很多,但舉世公認崔顥的《黃鶴樓》堪稱絕唱,連大本詩人李白也因“崔顥題本詩在上頭”而擱筆,那么,崔顥《黃鶴樓》本詩究竟好在何處呢?這涉及對黃鶴樓本質(zhì)特征的把握。因為就得江山形勝而言,黃鶴樓的俯瞰江漢,與滕王閣的前臨贛江和岳陽樓的下臨洞庭,三者難分優(yōu)劣;就構(gòu)筑形制而言,也是各有千秋,在伯仲之間。設(shè)若從這些方面落墨,既使有生花妙筆,充其量只能仿佛其狀貌。崔顥《黃鶴樓》本詩高明之處在于:它根本舍棄了黃鶴樓位置、形制等這些外在特征,而緊緊圍繞它的得名這一根本要素大做文章。而就得名論,黃鶴樓與神奇?zhèn)髡f相聯(lián)系正是它魅力之所在,為岳陽樓、滕王閣所難于匹敵。本詩的前兩聯(lián)寫身在黃鶴樓下仰觀寥廓天宇所見所感。當本詩人第一眼看到黃鶴樓時,無窮的遐想中最突出的印象是昔人于此升飛的故事。那位“昔人”本來也是凡夫俗子,由于學(xué)仙得道,羽化登入仙境。后來他乘黃鶴重游舊地,黃鶴樓應(yīng)當記得他的仙風(fēng)道骨。那黃鶴自然也是得道的仙鶴了,自那次飛過眼前這一片天空后,再上,還是屬于人間。面對白云,本詩人意識到宇宙中時間的永恒和人生的短促。雖然沒有發(fā)生一連串《天問》式的感慨,但讀者已感覺到本詩人心潮的起伏,領(lǐng)悟到本詩人借助“黃鶴”、“白云,,等意象所傳達出的關(guān)于宇宙、人生真諦的思考。前四句本詩好就好在它是因黃鶴樓而觸發(fā)的,不能移于別處。它是自然而成,如沖口而出一般,絲毫沒有斧鑿的痕跡。它是形象化的,并沒有將思想和盤托出,卻能讓人低回思索于無窮。這樣寫,雖然沒有具體描繪黃鶴樓的形態(tài),卻成功地展示了它的精神風(fēng)貌。

          本詩的后四句轉(zhuǎn)換角度,寫登上黃鶴樓俯視江漢所見所感。本詩人居高臨下,如從天上觀察人寰一般,油然而生超然物外之慨,這感慨也是從空間和時間兩個角度展開。與寥廓的宇宙空間相比,人世間的距離感應(yīng)該是微不足道的,晴日下,遼闊的江漢平原上景物歷歷在目;鸚鵡洲芳草萋萋更在眉睫之前,但我的鄉(xiāng)關(guān)卻很遙遠,非目力可及。人一生的活動范圍實在太有限,與仙人相比,真像翱翔蓬蒿之間的小雀與展翅九萬里的大鵬鳥一樣懸殊。至于從時間角度言,人的壽命以歲月計,積日成月,積月成歲,轉(zhuǎn)眼之間便是百年,一個人的一生就過完了,比起“以五百歲為春,五百歲為秋”的冥靈來,已經(jīng)短得可憐;比起“天上方七日,世上幾千年”的神仙來,更不可同日而語。在人世這個空間和人生這段時間的座標系上,此時此地的我處在什么位置?當此一日將暮、江上煙波泛起之際,身在黃鶴樓上的“我”真說不清楚?梢姳驹娙酥俺睢庇胸S富的內(nèi)涵,不是單單為了鄉(xiāng)愁。后四句中,寫景比較突出,但都是信手拈來的眼前景,作者并非著意刻畫;特別是當這些景語融入本詩人深沉的感慨后,它們作為景物的特征更趨淡化。推知李白“眼前有景道不得”之語,很大程度上為此而發(fā)。更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          前人推許此本詩,有人說它“鵬飛象行,驚人以遠大”(王夫之語),有人說它“意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇”(沈德潛語),都是著眼于此本詩意境的開闊和運筆的飄逸,這正是此本詩藝術(shù)魅力之所在。

          「字詞句基礎(chǔ)知識舉要」

          悠悠

          “悠悠”是形容詞,在古漢語中有許多義項:①思念、憂思的樣子。如《短歌行》:“青青子衿,悠悠我心!(其出處是《·鄭風(fēng)·子衿》)②遼遠,遙遠。如《本詩經(jīng)·王風(fēng)·黍離》:“悠悠蒼天,此何人哉?”③長久。如《長恨歌》:“悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢!雹苓B綿不盡的樣子。如《望江南》:“過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠!雹蒿h動的樣子。如《本詩經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌。”⑥飄忽不定的樣子。如《酬樂天得微之本詩知通州事》:“知得共君相見否,近來魂夢轉(zhuǎn)悠悠!

          萋萋

          “萋萋”是形容詞,有四個義項:①形容草木茂盛。本本詩“芳草萋萋鸚鵡洲”即取此義。②云行彌漫的樣子。如鮑溶《范真?zhèn)魇逃塾屑囊蚍畛辍罚骸拜螺挛讔{云,楚客莫留恩!雹廴A麗的`樣子。如潘岳《藉田賦》:“襲春服之萋萋兮,接游車之轔轔!雹芩ワS的樣子。如王嬙《怨本詩》:“秋木萋萋,其葉萋黃!

          「賞析」

          本詩人滿懷對黃鶴樓的美好憧憬慕名前來,可仙人駕鶴杳無蹤跡,鶴去樓空,眼前就是一座尋?梢姷慕瓨恰!拔羧艘殉它S鶴去,此地空余黃鶴樓。”美好憧憬與尋常江樓的落差,在本詩人心中布上了一層悵然若失的底色,為鄉(xiāng)愁情結(jié)的抒發(fā)作了潛在的鋪墊。

          “黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠”,是本詩中頷聯(lián)。江天相接的自然畫面因白云的襯托愈顯宏麗闊大,受此景象的感染,本詩人的心境漸漸開朗,胸中的情思也隨之插上了縱橫馳騁的翅膀:黃鶴樓久遠的歷史和美麗的傳說一幕幕在眼前回放,但終歸物在人非、鶴去樓空。人們留下什么才能經(jīng)得起歲月的考驗?她不是別的,她是任地老天荒、?菔癄也割舍不斷的綿綿鄉(xiāng)戀、悠悠鄉(xiāng)情。本句具有一種普遍包舉的意味,抒發(fā)了本詩人歲月難再、世事茫然的空幻感,也為下文寫鄉(xiāng)關(guān)難歸的無限愁思鋪墊,因而成為深值關(guān)注和反復(fù)品味的名句。更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          本詩中“黃鶴”所指甚明,除了實體“仙鶴”之外,它的指向應(yīng)該是即“一切”之意!安粡(fù)返”,更是涵覆了生不逢時、歲不待人的無盡感傷。“白云”變幻難測,寓托著作者世事難料的吁嗟嘆喟。如果說這個詞和“空悠悠”使人看到空間的廣袤,那么“千載”則使人看到了時間的無限性。時間和空間的組合產(chǎn)生了歷史的縱深感和空間的開闊感,更加催生了濃濃的鄉(xiāng)愁。

          “晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。”些二句描述了美好的憧憬與動情的追憶,極富人情味:艷陽高照,碧空如洗。恍惚中,漢水北岸的樹木化作久久思念的親愛之人,佇立在眼前。和煦的陽光灑滿江面,溫暖著親人。依稀間,鸚鵡洲上的芳草叢中走來一身正氣、擊鼓罵曹的禰衡,他面對黃祖的屠刀,視死如歸,血灑碧草,正是無數(shù)浪跡天涯的游子浸滿血淚的無私付出,才構(gòu)筑了無數(shù)令人難忘的故鄉(xiāng)。

          “日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。”太陽落山,黑夜來臨,鳥要歸巢,船要歸航,游子要歸鄉(xiāng),然而天下游子的故鄉(xiāng)又在何處呢?江上的霧藹一片迷蒙,眼底也生出的濃濃迷霧,那是一種隱隱的淚花和心系天下蒼生的廣義鄉(xiāng)愁,問鄉(xiāng)鄉(xiāng)不語,思鄉(xiāng)不見鄉(xiāng)。面對此情此景,誰人不生鄉(xiāng)愁也無由。本詩作以一“愁”收篇,準確地表達了日暮時分本詩人登臨黃鶴樓的心情,同時又和開篇的暗喻相照應(yīng),以起伏輾轉(zhuǎn)的文筆表現(xiàn)纏綿的鄉(xiāng)愁,做到了言外傳情,情內(nèi)展畫,畫外余音。

          本詩作具有的濃郁民歌風(fēng)味,景到言到情到,語如聯(lián)珠,自然天成,對仗工整,音律諧美,文采飛揚。本詩人將思念親人的狹義鄉(xiāng)愁與心系天下蒼生的廣義鄉(xiāng)愁有機結(jié)合,把鄉(xiāng)愁情懷抒發(fā)得波瀾壯闊、豪邁昂揚,使得本篇的韻味和風(fēng)骨跨上了同類本詩作的峰巔,成為被后人推為唐朝七律本詩中的第一佳作。

          「講解」

          崔顥早期本詩歌多寫閨情,反映婦女生活;后赴邊塞,所寫邊塞本詩慷慨豪邁,本詩風(fēng)變?yōu)樾蹨啽挤。但崔顥本詩最負盛名的則是《黃鶴樓》。相傳這首本詩為大本詩人李白所傾服。宋代計有功《唐本詩紀事》卷二十一在《黃鶴樓》本詩下注曰:“世傳太白云:‘眼前有景道不得,崔顥題本詩在上頭。’遂作《鳳凰臺》本詩以較勝負。”元人辛文房《唐才子傳》卷一也記載了李白登黃鶴樓,因見崔顥此本詩,即“無作而去,為哲匠斂手云”。當然,這個傳說未必實有其事,計有功在注文的后面就表示了“恐不然”的懷疑。但李白的《登金陵鳳凰臺》本詩,在寫法上與崔作確有相似之處。至于其《鸚鵡洲》本詩:“鸚鵡來過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青!煙開蘭葉香風(fēng)暖,岸夾桃花錦浪生。遷客此時徒極目,長洲孤月向誰明?”則不僅前四句格式酷似崔本詩,而且全本詩格調(diào)逼肖。宋元間方回的《瀛奎律髓》卷一指出:“太白此本詩乃是效崔顥體,皆于五六加工,尾句寓感嘆,是時律本詩猶未甚拘偶也!币蚨@首本詩歷來受到極高的稱譽。南宋嚴羽《滄浪本詩話·本詩評》認為:“唐人七言律本詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一。”直至清人孫誅編選的頗有影響的《唐本詩三日首》,還把崔顥的《黃鶴樓》放在“七言律本詩”的首篇。

          當然,《黃鶴樓》之所以成為千古傳頌的名篇佳作,主要還在于本詩歌本身具有的美學(xué)意蘊。

          一是意中有象、虛實結(jié)合的意境美。

          黃鶴樓故址在武昌黃鶴山(即蛇山)的黃鵠磯頭,相傳始建于三國吳黃武年間,歷代屢毀屢修。昔日樓臺,枕山臨江,軒昂宏偉,輝煌瑰麗,崢嶸縹緲,幾疑“仙宮”。傳說仙人子安乘黃鶴過此(《齊諧志》),費祎登仙每乘黃鶴于此憩駕(《太平寰宇記》)。本詩人登樓眺遠,浮想聯(lián)翩,本詩篇前四句遂從傳說著筆,引出內(nèi)心感受,景寓情中,意中有象。仙人乘鶴,杳然已去,永不復(fù)返,仙去樓空,唯留天際白云,千載悠悠。這里既含有歲月不再、世事茫茫的感慨,又隱隱露出黃鶴樓莽蒼的氣象和凌空欲飛、高聳入云的英姿,而仙人跨鶴的優(yōu)美傳說,更給黃鶴樓增添了神奇迷人的色彩,令人神思遐遠。 更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          黃鶴樓因其所在的黃鶴山而得名,所謂“仙人乘鶴”之事,當由其名附會而出,本屬子虛烏有。本詩人卻巧妙地利用了這些傳說,從虛處生發(fā)開去,從而使本詩篇產(chǎn)生了令人神往的藝術(shù)魅力。接著就寫實景,隔江一派大好景色彌望:晴朗的江面,漢陽地區(qū)的綠樹分明可數(shù),鸚鵡洲上的青草,生長得十分茂盛。漢陽鸚鵡洲,原是今武漢市西南長江中的一個沙洲,相傳因東漢末年禰衡在此作《鸚鵡賦》而得名,后來漸被江水沖沒,今鸚鵡洲已非宋代以前故地。眼前的勝景明朗開闊,充滿著勃勃生氣,使人心曠神怡,留連忘返,竟至于直到日落江中,暮靄襲來。崔顥南下漫游。離家日久,面對著沉沉暮色,浩渺煙波,便產(chǎn)生了思鄉(xiāng)懷歸之情:“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁!北驹娙丝v筆順勢一路寫去,既表現(xiàn)了作者豐富復(fù)雜的內(nèi)心感受,又展示出黃鶴樓氣象萬千的自然景色,變化著的感情和變化著的景色,造成了一種優(yōu)美動人的藝術(shù)意境。正如清人沈德潛在《唐本詩別裁集》卷十三中對此本詩所作的評論:“意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇。”

          二是氣象恢宏、色彩繽紛的繪畫美。

          本詩中有畫,歷來被認為是山水寫景本詩的一種藝術(shù)標準,《黃鶴樓》也達到了這個高妙的境界。首聯(lián)在融入仙人乘鶴的傳說中,描繪了黃鶴樓的近景,隱含著此樓枕山臨江,崢嶸縹緲既形勢。頷聯(lián)在感嘆“黃鶴一去不復(fù)返”的抒情中,描繪了黃鶴樓的遠景,表現(xiàn)了此樓聳入天際、白云繚繞的壯觀。頸聯(lián)游目騁懷,直接勾勒出黃鶴樓外江上明朗的日景。尾聯(lián)徘徊低吟,間接呈現(xiàn)出黃鶴樓下江上朦朧的晚景。本詩篇所展現(xiàn)的整幅畫面上,交替出現(xiàn)的有黃鶴樓的近景、遠景、日景、晚景,變化奇妙,氣象恢宏;相互映襯的則有仙人黃鶴、名樓勝地、藍天白云、晴川沙洲、綠樹芳草、落日暮江,形象鮮明,色彩繽紛。全本詩在本詩情之中充滿了畫意,富于繪畫美。

          三是聲調(diào)自然、音節(jié)瀏亮的音樂美。

          律本詩有嚴格的格律要求,其實《黃鶴樓》并不是規(guī)范的七律。其一、二兩句第五、第六字竟都為“黃鶴”,第三句連用六仄,第四句以三平調(diào)煞尾。也不用對仗,幾乎都是古體本詩的句法,而第五、第六句的“漢陽樹”、“鸚鵡洲”,亦似對非對。其所以被認為是“七言律本詩”名作的原因,除了前面所分析的它具有意境美、繪畫美之外,就是聲調(diào)自然、音節(jié)瀏亮。此本詩前四句脫口而出,信手而就,一氣呵成,順勢直下,以至于無暇顧及七律的格律對仗!拔、六雖斷寫景,而氣亦直下噴溢,收亦然,所以可貴!(清人方東樹評語,見高步瀛《唐宋本詩舉要》卷五。)由于全本詩一氣轉(zhuǎn)折,所以讀來自然流轉(zhuǎn)。此外,雙聲、疊韻和疊音詞或詞組的多次運用,如“黃鶴”、“復(fù)返”等雙聲詞,雙聲詞組,“此地”,“江上”等疊韻詞組,以及“悠悠”、“歷歷”、“萋萋”等疊音詞,造成了此本詩聲音鏗鏘,清朗和諧,富于音樂美。(原載:《唐本詩名篇賞析》,北京十月文藝出版社出版。)

          「評析」

          元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦本詩,因見崔顥此作,為之斂手,說:"眼前有景道不得,崔顥題本詩在上頭。"傳說或出于后人附會,未必真有其事。然李白確曾兩次作本詩擬此本詩格調(diào)。其《鸚鵡洲》本詩前四句說:"鸚鵡東過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青。"與崔本詩如出一轍。又有《登金陵鳳凰臺》本詩亦是明顯地摹學(xué)此本詩。為此,說本詩者眾口交譽,如嚴羽《滄浪本詩話》謂:"唐人七言律本詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一。"這一來,崔顥的《黃鶴樓》的名氣就更大了。

          黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名。傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧志》);又云費文偉登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》引《圖經(jīng)》)。本詩即從樓的命名之由來著想,借傳說落筆,然后生發(fā)開去。仙人跨鶴,本屬虛無,現(xiàn)以無作有,說它"一去不復(fù)返",就有歲月不再、古人不可見之憾;仙去樓空,唯余天際白云,悠悠千載,正能表現(xiàn)世事茫茫之慨。本詩人這幾筆寫出了那個時代"適鶴樓的人們常有的感受,氣概蒼莽,感情真摯。

          此本詩前半首用散調(diào)變格,后年首就整傷歸正,實寫樓中所見所感,寫從樓上眺望漢陽城、鸚鵡洲的芳草綠樹并由此而引起的鄉(xiāng)愁,這是先放后收。

          前人有"文以氣為主"之說,此本詩前四句看似隨口說出,一氣旋轉(zhuǎn),順勢而下,絕無半點滯礙,黃鶴,二宇再三出現(xiàn),卻因其氣勢奔騰直下,使讀者"手揮正弦,目送飛鴻",急忙讀下去,無暇覺察到它的重疊出現(xiàn),而這是律本詩格律上之大忌,本詩人好象忘記了是在寫"前有浮聲,后須切響"、宇宇皆有定聲的七律。試看:首聯(lián)的五、六字同出"黃鶴";第三句幾乎全用厭聲;第四句又用"空悠悠"這樣的三卒閱煞尾;亦不顧什么對仗,用的全是古體本詩的句法。這是因為七律在當時尚未定型嗎?不是的,規(guī)范的七律旱就有了,崔顥自已也曾寫過。是本詩人有意在寫拗律嗎?也未必。他跟后來的律本詩有意自創(chuàng)別調(diào)的情況也不同。看來還是知之而不顧,如《紅樓夢》中林黛玉教人做本詩時所說的,"若是果有了奇句,連平仄虛實不對都使得的"。在這里,崔頗是依據(jù)本詩以立意為要和"不以詞害意"的原則去進行實踐的,所以才寫出這樣七律中罕見的高唱入云的本詩句。沈德潛評此本詩,以為"意得象先,神行語外,縱筆寫去,遂擅千古之奇"(《唐本詩別裁》卷十三),也就是這個意思。倘只放不收,一味不拘常規(guī),不回到格律上來,那么,它就不是一首七律,而成為七古了。此本詩前后似成兩截,其實文勢是從頭一直貫注到底的,中間只不過是換了一口氣罷了。這種似斷實續(xù)的連接,從律本詩的起、承、轉(zhuǎn)、合來看,也最有章法。元楊載《本詩法家數(shù)》論律本詩第二聯(lián)要緊承首聯(lián)時說:"此聯(lián)要接破題(首聯(lián)),要如騎龍之珠,抱而不脫。"此本詩前因旬正是如此,敘仙人乘鶴傳說,額聯(lián)與破題相接相抱,渾然一體。楊載又論頸聯(lián)之"轉(zhuǎn)"說:"與前聯(lián)之意相避,要變化,如疾雷破山,觀者驚愕。"疾雷之喻,意在說明章法上至五、六句應(yīng)有突變,出人意外。此本詩轉(zhuǎn)折處,格調(diào)上由變歸正,境界上與前聯(lián)截然異趣,恰好符合律法的這個要求。敘昔大黃鶴,否然已去,給人以渺不可知的感覺;忽一變而為睛川草樹,歷歷在目,妻妻滿洲的眼前景象,這一對比,不但能烘染出登樓遠眺者的愁緒,也使女勢因此而有起伏波瀾!冻o·招隱士》曰:"王孫游分不歸,春草生分萋萋。"本詩中"芳草萋萋"之語亦借此而逗出結(jié)尾鄉(xiāng)關(guān)何處、歸思難禁的意思。末聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結(jié),使本詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界,這樣能回應(yīng)前面,如豹尾之能繞額的"臺",也是很符合律本詩法度的。 更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          正是由于此本詩藝術(shù)上出神入化,取得極大成功,它被人們推崇為題黃鶴樓的絕唱,就是可以理解的了。

          「作者介紹」

          崔顥(hào),唐朝汴州(今河南開封市)人氏,(公元704?—754年)唐玄宗開元11年(公元723年)進士。他才思敏捷,長于寫本詩,系盛唐本詩人,《舊唐書·文苑傳》把他和、、并提,但他宦海浮沉,終不得志。歷史上對他的記述不多,故里汴州也很少有關(guān)他的傳說和故事流傳下來,舊《唐書·崔顥傳》里非常簡略,連他文學(xué)上的成就也未提及,這些都是為了什么?很值得人們思考。 作品激昂豪放、氣勢宏偉。

          讀過一點唐本詩的人都知道一則佳話:崔顥《黃鶴樓》本詩,后代學(xué)者也是好評如潮。例如,宋人嚴羽稱其為唐人七言律本詩第一名。崔顥不但本詩做得好,為人的風(fēng)流,也少有人能企及。新舊《唐書》崔顥傳、《唐才子傳》等文獻都記載:崔顥跟東方朔有相同的愛好,娶妻必須是美貌女子。結(jié)婚之后,稍有不滿,很快就會把她們給休了,另外聘娶美貌女子!缎绿茣氛f崔顥“凡四五娶”。更多唐本詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐本詩三百首欄目。

          崔顥,少年時代居住在河南開封。關(guān)于他離開河南老家,赴長安科考,得中進士的時間有多種說法,宋陳振孫《直齋書錄解題直齋書錄解題 二十二卷,南宋陳振孫撰。陳振孫(約1186—約1262),曾名瑗,字伯玉,號直齋,湖州安吉(今屬浙江)人,一說湖州吳興(今浙江湖州)人,著名目錄學(xué)家。寧宗、理宗之際,歷溧水、紹興、鄞縣教更多>>》卷十九內(nèi)注,“唐司勛員外郎崔顥開元十年進士”。元辛文房《唐才子傳》說他“開元十一年源少良下及進士第”。

          明正德十年刻《崔顥本詩集》則注“開元十二年姚重晟下進士”。不論哪個說法正確,崔顥中進士時也不過是18歲~20歲。(據(jù)聞一多先生《唐本詩大系》的說法,他認為20歲左右中進士已很年輕,18歲左右未免小了一些,所以聞先生說崔顥的生年可上推至公元700年左右。這就是本文開頭將崔顥生年704年打上?的原因。)這也就是說崔顥最遲是20歲離開故鄉(xiāng)汴州去長安趕考的,然后他在外地漫游20年,再到京都西安居官。而在故鄉(xiāng)開封,除青少年時期外,時間是很短的。

          在他所遺的本詩篇中,只有一篇是寫他回鄉(xiāng)的,《晚入汴水》:“昨晚南行楚,今朝北溯河?统钅軒兹眨苦l(xiāng)路漸無多。晴景搖津樹,春風(fēng)起棹歌。長淮亦已盡,寧復(fù)畏潮波。”(本詩中第一句楚,指楚州。唐時楚州,治所在山陽,即今江蘇淮安縣。故由淮安回開封,始有溯汴水而上之說。)從本詩意看,崔顥還是思念故鄉(xiāng),并有回鄉(xiāng)歸隱、急流勇退之意的。然終因他功名心切,仍然回到長安,死于唐天寶十三年(754年),未得返回故里。這可能正是崔顥的故事在開封流傳不多的主要原因。但作為開封人,在做大做好文化產(chǎn)業(yè)的今天,我們還是應(yīng)該對崔顥有一個全面、正確、恰當?shù)恼J識,不應(yīng)當因為其人格低下,就否定其成就。歷史應(yīng)給以適當評價的。

          「英漢對照」

          黃鶴樓

          崔顥

          昔人已乘黃鶴去, 此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返, 白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹, 芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是? 煙波江上使人愁。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇5

          黃鶴樓

          崔顥

          昔人已乘黃鶴去,

          此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返,

          白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹,

          芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,

          煙波江上使人愁。

          崔顥:(?-754), 汴州(今河南開封)人。開元十年進士及第,曾出使河?xùn)|節(jié)度使軍幕,天寶時歷任太仆寺丞、司勛員外郎等職。足跡遍及江南塞北,詩歌內(nèi)容廣闊,風(fēng)格多樣。或?qū)憙号,幾近輕。换驙钊致弥,風(fēng)骨凜然,詩名早著,影響深遠。

          【注釋】

          昔人:仙人子安。曾跨鶴過黃鶴山,因建樓。

          萋萋:草茂盛的樣子。

          鸚鵡洲:原在江中,今移與湖北漢陽接壤。

          【簡析】

          這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!眹罍胬艘舱f唐人七言律詩,當以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇6

          古詩原文

          東望黃鶴山,雄雄半空出。

          四面生白云,中峰倚紅日。

          巖巒行穹跨,峰嶂亦冥密。

          頗聞列仙人,于此學(xué)飛術(shù)。

          一朝向蓬海,千載空石室。

          金灶生煙埃,玉潭秘清謐。

          地古遺草木,庭寒老芝術(shù)。

          蹇予羨攀躋,因欲保閑逸。

          觀奇遍諸岳,茲嶺不可匹。

          結(jié)心寄青松,永悟客情畢。

          譯文翻譯

          向東眺望黃鶴山,只見黃鶴山威勢雄偉橫出于半空之中。

          山的四面環(huán)繞著白云,中間的山峰托春天上的太陽。

          山巒峭立高跨于空中,高峻的上峰深幽邃密。

          多次聽說過許多仙人在這里學(xué)習(xí)飛身升天之術(shù),一朝成仙飛間蓬萊仙境,流下的石室千年以來空空蕩蕩。

          丹灶早已生出塵埃,清澈的水潭也早已寂靜無聲,失去了先前的生氣。

          地宅荒古長滿了雜草,庭中苦寒,芝術(shù)之類的藥草皆已老去。

          我很想登臨此山,借以保有我的閑逸之致。觀覽奇異遍及各個名山,所見卻都不能與這座山匹敵。

          我寄心于山上青松,由此悟認不再會有客旅情懷了。

          注釋解釋

          雄雄:氣勢雄偉。

          彎跨:跨于空中。

          峰嶂:高峻的山峰。冥密:深幽茂密。

          飛術(shù):仙術(shù),求仙升天之術(shù)。

          蓬海:即蓬萊仙山,因位于海中故稱蓬海。

          金灶:即丹灶,道家煉取丹藥之灶。

          清謐:清靜、安寧。

          蹇:句首語助辭。

          躋:登。

          創(chuàng)作背景

          詩作于肅宗上元元年(760)春,其時李白自零陵歸至巴陵、江夏。黃鶴山,即黃鶴礬,又名黃鵠山,在鄂州江夏縣東九里,今武漢市長江大橋南首蛇山。傳說昔有仙人控黃鶴于此,故得名黃鶴山。詩中描繪了黃鶴山的雄偉氣勢與壯美景色。

          詩文賞析

          “東望黃鶴山,雄雄半空出。四面生白云,中峰倚紅日。巖巒行穹跨,峰嶂亦冥密!崩畎滓钥鋸埖氖址ㄤ秩军S鶴山的雄偉氣勢。開頭先寫山的高大:“東望黃鶴山,雄雄半空出”,“雄雄”二字,極力形容黃鶴山的威勢,只見整座山峰,凌空而上,直插云天。接二句又從側(cè)面加以烘托,“四面生白云,中峰倚紅日!边h看去,朵朵白云似乎從山的四周升騰而起,一輪紅日仿佛就跟山中的高峰相互依偶著。波浪般起伏、參差不齊的山巒,一排排凌空橫跨,寬闊無邊;高高聳起的、屏障一般的山蜂,稠密而又顯得幽深昏暗。

          前六句詩句,全由首句“東望”二字引出,其中有上望、縱望、側(cè)望、環(huán)望。整個黃鶴山幾乎全被詩人望遍了。可以看出,這首詩具有鮮明的浪漫主義特色。

          “頗聞列仙人,于此學(xué)飛術(shù)”,正如劉禹錫在《陋室銘》中所說:“山不在高,有仙則名!卑翟⒗畎仔南蛲,因此山曾有仙人居住過!耙怀蚺詈,千載空石室”,人去樓空,仙去室寂。如今山上只剩下仙人當年煉丹的石室了。“金灶生煙埃,玉潭秘清謐”,煉丹的“金灶”,已滿是煙塵和埃垢;注滿玉液之潭,如今已一無所有;整個黃鶴山似乎都被一種清幽寂靜的靜的氣氛所籠罩,一切是那樣的神秘!暗毓胚z草木,庭寒老芝術(shù)。”一片荒涼冷寂的畫面展現(xiàn)于讀者面前:古老的荒地,草木叢生;庭園里,靈芝之類的藥草,已經(jīng)蒼老枯萎。

          從“頗聞列仙人”至“庭寒老芝術(shù)”是第二段,共八句。詩人扣緊有關(guān)黃鶴山的傳說,描繪仙人飛升后的荒涼景象。寫法仍從“望”字入筆,但卻已經(jīng)雜入許多虛無的幻想,濃化了全詩的氣氛。

          從“蹇予羨攀躋”至篇終是第三段。這一段寫由黃鶴山的奇?zhèn)ズ陀嘘P(guān)仙人的傳說所引起的向往之情!板坑枇w攀躋,因欲保閑逸”兩句,毫無隱諱地抒寫自己的仰慕與欣羨,詩人很愿攀援而上。詩人之所以產(chǎn)生這種感情,原因在于“保閑逸”,亦即保持平靜的心理狀態(tài),過著閑逸的生活!坝^奇遍諸岳,茲嶺不可匹”兩句,與一、二兩段相呼應(yīng),說明,盡管詩人走遍了五岳名山,但黃鶴山卻是無與倫比、無可匹敵的。

          總體來說,此詩經(jīng)過實際的比較,詩人終于決定把黃鶴山做為自己感情寄托之所在,從此永遠結(jié)束作客他鄉(xiāng),寄人籬下的生活:“結(jié)心寄青松,永悟客情畢!边@里的“青松”代指黃鶴山,同時也象征看詩人堅韌不拔、冬夏常青的性格。“悟”,覺悟,醒悟!翱颓椤,暗指客居他鄉(xiāng)的思想情感,也包括了詩人奔波流浪,懷才不遇的一生。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇7

          與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛/題北榭碑

          唐代:李白

          一為遷客去長沙,西望長安不見家。

          黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。

          譯文

          一旦成為貶謫之人,就像賈誼到了長沙,日日西望,望不見長安,也望不見家。

          黃鶴樓上傳來了一聲聲《梅花落》的笛聲,使這五月的江城又見到紛落的梅花。

          注釋

          郎中:官名,為朝廷各部所屬的高級部員。欽:當是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》注本謂史欽,其生平不詳。黃鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建。

          遷客:被貶謫之人。去長沙:用漢代賈誼事。賈誼因受權(quán)臣讒毀,被貶為長沙王太傅,曾寫《吊屈原賦》以自傷。

          江城:指江夏(今湖北武昌),因在長江、漢水濱,故稱江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

          賞析

          西漢的賈誼,因指責時政,受到權(quán)臣的讒毀,貶官長沙。而李白也因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以詩人引賈誼為同調(diào)。“一為遷客去長沙”,就是用賈誼的不幸來比喻自身的遭遇,流露了無辜受害的憤懣,也含有他的自我辯白之意。但政治上的打擊,并沒有使詩人忘懷國事。在流放途中,他不禁“西望長安”,這里有對往事的回憶,有對國運的關(guān)切和對朝廷的眷戀。然而,長安萬里迢迢,對遷謫之人來說十分遙遠,充滿了隔膜。望而不見,詩人不免感到惆悵。聽到黃鶴樓上吹奏《梅花落》的笛聲,他感到格外凄涼,仿佛五月的江城落滿了梅花。

          詩人巧借笛聲來渲染愁情。王琦注引郭茂倩《樂府詩集》對此調(diào)的題解說:“《梅花落》本笛中曲也!苯俏逶,正當初夏,當然是沒有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常動聽,使詩人仿佛看到了梅花滿天飄落的景象。梅花是寒冬開放的,景象雖美,卻不免給人以凜然生寒的感覺,這正是詩人冷落心情的寫照。同時使詩人聯(lián)想到鄒衍下獄、六月飛霜的歷史傳說。由樂聲聯(lián)想到音樂形象的表現(xiàn)手法,就是詩論家所說的“通感”。詩人由笛聲想到梅花,由聽覺訴諸視覺,通感交織,描繪出與冷落的心境相吻合的蒼涼景色,從而有力地烘托了去國懷鄉(xiāng)的悲愁情緒。所以《唐詩直解》評此詩“無限羈情笛里吹來”,是很有見解的。清代的沈德潛說:“七言絕句以語近情遙、含吐不露為貴,只眼前景,口頭語,而有弦外音,使人神遠,太白有焉。”(《唐詩別裁》卷二十)這首七言絕句,正是以“語近情遙、含吐不露”見長,使讀者從“吹玉笛”、“落梅花”這些眼前景、口頭語,聽到了詩人的弦外之音。

          此外,這首詩還好在其獨特的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。詩寫聽笛之感,卻并沒按聞笛生情的順序去寫,而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動作加以描寫,傳神地表達了懷念帝都之情和“望”而“不見”的愁苦。后半部分才點出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無垠。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇8

          黃鶴樓送孟浩然之廣陵

          唐李白

          故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

          孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

          注釋:

          黃鶴樓:著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。

          孟浩然:李白的。

          之:往、到達。

          廣陵:即揚州。

          故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很,彼此感情深厚,因此稱之為故人。

          辭:辭別。

          煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的景物,指艷麗的春景。

          下:順流向下而行。

          碧空盡:消失在碧藍的天際。

          盡:盡頭,消失了。

          碧空:一作碧山。

          唯見:只看見。

          天際流:流向天邊。

          天際:天邊,天邊的盡頭。

          譯文:

          友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。

          孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

          賞析:

          這首詩不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那種少年剛腸的,也不同于王維《渭城曲》那種深情體貼的離別。而是表現(xiàn)一種充滿詩意的離別。其之所以如此,是因為這是兩位瀟灑的詩人的離別,還因為這次離別跟一個繁華的時代、繁華的季節(jié)、繁華的地區(qū)相聯(lián)系,在愉快的分手中還帶著詩人的向往,這就使得這次離別多了點詩意,少了份。

          李白與孟浩然的交往,是他當快意的時候,所以眼里所看到的無不是愜意。這次離別正是開元盛世,太平而又繁榮,季節(jié)是煙花三月、春意最濃的時候,從黃鶴樓順著長江而下,這一路都是繁花似錦。李白是那樣一個浪漫、愛好游覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩的氣氛里進行的。李白心里沒有什么憂傷和不愉快,相反地認為孟浩然這趟得很,他向往揚州地區(qū),又向往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無窮的詩意隨著江水蕩漾。

          故人西辭黃鶴樓,這一句不光是為了點題,更因為黃鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩人經(jīng)常流連聚會之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關(guān)的富于詩意的生活內(nèi)容。而黃鶴樓本身,又是傳說仙人飛上天空去的地方,這和李白心目中這次孟浩然愉快地去廣陵,又構(gòu)成一種聯(lián)想,增加了那種愉快的、暢想曲的氣氛。

          煙花三月下?lián)P州,在三月上加煙花二字,把送別中那種詩的氣氛涂抹得尤為濃郁。煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。給讀者的感覺絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽春煙景。三月是煙花之時,而開元時代繁華的長江下游,又正是煙花之地。煙花三月,不僅再現(xiàn)了那暮春時節(jié)、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時代氣氛。此句意境優(yōu)美,文字綺麗,清人孫洙譽為千古麗句。李白渴望去揚州之情溢于言表。

          詩的后兩句看起來似乎是寫景,但在寫景中包含著一個充滿詩意的細節(jié)。孤帆遠影碧空盡李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見目送之長。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠遠的水天交接之處。

          最后一句是眼前景象,但又不單純是寫景。李白對朋友的一片深情,李白的向往,正體現(xiàn)在這富有詩意的神馳目注之中。詩人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水?傊,這一場極富詩意的、兩位風(fēng)流瀟灑的詩人的離別,對李白來說,又是帶著一片向往之情的離別,被詩人用絢爛的陽春三月的景色,將放舟長江的寬闊畫面,將目送孤帆遠影的細節(jié),極為傳神地表現(xiàn)出來。

          創(chuàng)作背景:

          李白寓居安陸期間,結(jié)識了長他十二歲的孟浩然,并很快成了摯友。公元730年(開元十八年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區(qū))相會。幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

          作者介紹:

          李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為詩仙。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇9

          昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)7何處是?煙波江上使人愁。

          1.詩的首聯(lián)從傳說寫起有什么作用?

          引用傳說,增添了神秘色彩,抒發(fā)歲月流逝,人世滄桑的惆悵感慨,傳達出詩人內(nèi)心的孤寂與苦悶,為全詩營造出惆悵的氛圍。

          2.詩中首聯(lián)中的“空余”一詞表現(xiàn)了怎樣的意境?頷聯(lián)中的“空悠悠”表達了怎樣的情感?

          “空余”表現(xiàn)了黃鶴樓的孤寂。表現(xiàn)了悲涼的意境 “空悠悠”暗含對歲月悠悠、世事滄桑的感嘆。

          3.頸聯(lián)“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲”中的“歷歷”“萋萋”描繪出了怎樣的景致?

          描繪出了山川清楚分明,草木極其茂盛的景致。(這兩句不是單純的寫景,而是為下文抒發(fā)思鄉(xiāng)之情作鋪墊。)

          4.描寫登黃鶴樓所見江上情景的兩句詩句是 ?請你用自己的話描繪一下。

          在黃鶴樓上放眼望去,燦爛的陽光照耀著漢水平原,對岸漢陽鎮(zhèn)四周的樹木顯得格外分明。再看江中的鸚鵡洲綠油油的草兒長得極其茂盛。

          5.詩的最后兩句表達了詩人怎樣的感情?還有哪些詩句表達的情感與此聯(lián)相同,請選出一例寫在下面。

          思鄉(xiāng)之情(用煙波浩淼的長江烘托思鄉(xiāng)的愁思,情景交融)。又如:“鄉(xiāng)書何處達?歸雁洛陽邊! “夕陽西下,斷腸人在天涯”。

          6.五、六句寫看到的繁榮景象,而七、八兩句卻寫清冷的思鄉(xiāng)之情,運用了什么手法?傳達了詩人怎樣的情感?

          反襯手法,傳達出詩人深重的漂泊感以及濃濃的思鄉(xiāng)情懷。

          7.《登金陵鳳凰臺》

          李白

          鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

          三山半落青山外,二水中分白鷺洲?倿楦≡颇鼙稳,長安不見使人愁。

          故人西辭黃鶴樓 煙花三月下?lián)P州。

          8.閱讀《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》

          與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛①

          李白

          一為遷客去長沙,西望長安不見家。

          黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花②。

          【注釋】①這是李白乾元元年流放夜郎經(jīng)過武昌時游黃鶴樓所作。②梅花:《梅花落》曲牌名。

         。1)詩歌首句提及的“遷客”是指西漢賈誼,作者借他表達自己什么心情?

          用賈誼的不幸來比喻自身的遭遇,抒發(fā)詩人遷謫之感、去國之情,流露了無辜受害的憤懣,含有自我辯白之意。

         。2)《唐詩直接》評此詩“無限羈情笛里吹來”。江城五月,恰逢初夏,當然無梅,可是耳聞笛聲吹寒,不覺眼前便有梅花漫天飄飛。作者運用的是什么手法?有何作用?

          詩人有笛聲聯(lián)想到梅花,有聽覺訴諸視覺,描繪出與冷落心境相吻合的蒼涼景色,從而有力地烘托出去國懷鄉(xiāng)的悲愁情緒。

          黃鶴樓古詩的賞析 篇10

          黃鶴樓 / 登黃鶴樓

          唐代:崔顥

          昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

          黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

          晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

          日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

          譯文

          過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

          黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

          陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

          天色已晚,眺望遠方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

          賞析

          這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!眹罍胬艘舱f唐人七言律詩,當以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。歷代描寫黃鶴樓的詩很多,但崔顥的一首七律,人稱最佳,請看他是怎樣寫的:昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

          此詩寫得意境開闊、氣魄宏大,風(fēng)景如畫,情真意切。且淳樸生動,一如口語,不能不令人嘆為觀止。這一首詩不僅是崔顥的成名之作、傳世之作,也為他奠定了一世詩名的基礎(chǔ)。下這樣的結(jié)論絕不是哪一個人,更不是我硬要往開封人臉上貼金!短圃娙偈住肥呛笕藢μ圃姷倪x集,就把崔顥這首詩列為七律詩中的第一首?梢妼Υ嗽姷钠髦。元人辛文房《唐才子傳》記李白登黃鶴樓本欲賦詩,因見崔顥此作,為之斂手說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭!庇腥苏f此說或出于后人附會,未必真有其事。但我以為也決非全部子虛烏有,李白寫的有關(guān)黃鶴樓的詩,我手頭就有兩首:一為《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠影碧空盡。唯見長江天際流。”另一首為《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》:“一為遷客去長沙,西望長安不見家。黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。”雖都與黃鶴樓有關(guān),然皆另有所托,并非完全寫景。同時他的《鸚鵡洲》前四句“鸚鵡東過吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青”與崔詩句法何其相似。其《登金陵鳳凰臺》詩亦如此,都有明顯仿崔詩格調(diào)的痕跡。因此,既如“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”兩句非李白之言,承認崔詩絕好,對于李白來說還是可以認定的。《滄浪詩話》(嚴羽)說:“唐人七言律詩,當以崔顥《黃鶴樓》為第一。”雖然有爭議,如胡應(yīng)麟稱杜甫的《登高》為古今七律之冠,但也確是代表大家意見的中肯之語。這樣一來,崔顥的《黃鶴樓》名氣就更大了。

          以豐富的想象力將讀者引入遠古,又回到現(xiàn)實種種情思和自然景色交融在一起,有誰能不感到它的凄婉蒼涼。這首詩歷來為人們所推崇,被列為唐人七律之首。

          傳說李白壯年時到處游山玩水,在各處都留下了詩作。當他登上黃鶴樓時,被樓上樓下的美景引得詩興大發(fā),正想題詩留念時,忽然抬頭看見樓上崔顥的題詩。

        【黃鶴樓古詩的賞析】相關(guān)文章:

        崔顥古詩黃鶴樓及賞析03-18

        崔顥古詩《黃鶴樓》賞析10-15

        古詩黃鶴樓聞笛賞析11-10

        黃鶴樓古詩賞析1500字11-01

        李白黃鶴樓古詩賞析(精選9篇)07-20

        登黃鶴樓崔顥的古詩原文翻譯及賞析12-27

        黃鶴樓送孟浩然之陵古詩賞析10-24

        古詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析09-03

        《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》古詩賞析11-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>