《歸園田居》的賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會(huì)有固定的體式。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編收集整理的《歸園田居》的賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《歸園田居》的賞析1
《歸園田居》
陶淵明
少無適谷韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)
中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故
淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十余
畝,草屋八九間,榆柳蔭后檐,桃李羅堂
前“。暖暖遠(yuǎn)人村”,依依墟里煙。狗吠深巷
中,雞鳴桑樹巔。戶庭無塵雜,虛室有余閑舊。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
【《歸園田居》重點(diǎn)字詞解析】
、龠m谷:適合世谷。韻:風(fēng)度,情調(diào)。
、谇鹕剑鹤匀簧剿。也指一種真樸的生存狀態(tài)。
、蹓m網(wǎng):指官場(chǎng)。詩人認(rèn)為整個(gè)官場(chǎng)就如同一張捕鳥獸的羅網(wǎng)。
④三十年:有論者認(rèn)為是“十三”之誤,因?yàn)樵娙俗蕴四旯锼?393)為江州祭酒,至乙巳(405)辭彭澤令歸隱恰好是十三個(gè)年頭。其實(shí)“三十年”亦通,詩人說官場(chǎng)中的十三年如三十年一樣漫長(zhǎng)難熬。
、萘b鳥:籠中之鳥。
、蕹佤~:池塘之魚。淵:潭。以上二名說,自已在場(chǎng)官的生活就如同束縛于籠中的鳥,育養(yǎng)于池塘中的魚。
、唠H:間。
、嘧荆河拮,指人的自然本性。
③方:旁。這句說住宅四周有十余畝地。
、馐a:蔭蔽
【《歸園田居》賞析】
陶淵明的歸隱是建立在對(duì)黑暗虛偽世道、人事極其清醒的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)之上的,因而他更能體會(huì)到淳樸的鄉(xiāng)村生活的樂趣。在這首詩中,詩人將場(chǎng)官和田園相比較,認(rèn)為官場(chǎng)的生活就如同“羈鳥”、“池魚”一樣,扭曲人性,毫無自由快樂可言,而歸隱田園則是鳥歸山林、魚歸深潭,一種久違的朝恩夜想的生活就要重新開始了,詩人慶幸、欣慰又有些許興奮。無論是后檐的榆柳、堂前的桃李,還是暮色中的遠(yuǎn)村、裊裊升起的炊煙,甚至狗吠甚至雞鳴,都讓他覺得新鮮親切,興味盎然:田園生活,那是真正的人間天堂。結(jié)尾“久在樊籠里,復(fù)得返自然”,看似平靜溫和,但詩人內(nèi)心深處如春潮漫漲,激動(dòng)難寧。 在藝術(shù)上,這首詩充分體現(xiàn)了陶詩的特點(diǎn):善于從生括感受中提煉藝術(shù)語言,通過景物描繪創(chuàng)造境界,表達(dá)一種渾融完整的藝術(shù)感受。全詩緊扣“歸”字寫來,大量使用對(duì)偶句,將人目之景一方宅、草屋、椅柳、桃李、遠(yuǎn)村、墟煙及狗吠、雞鳴詳細(xì)排列出來,卻一點(diǎn)也不使人覺得瑣屑、呆滯。或融情于景,或融景于情,情景最終化為意境,詩人超曠沖淡的胸襟、酷愛自然的品格也從中顯示。陳師道說“淵明不為詩,自寫胸中之妙耳”(《后山詩話》)、葉嘉瑩說“淵明詩中所表現(xiàn)的往往是他自己心靈中的一種境界,而并非世俗的寫景敘事而已”(《迦陵論詩叢稿’),真正體味到了陶詩的妙處。他們才是陶詩的“解人”。
《歸園田居》的賞析2
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
[作者簡(jiǎn)介]
陶淵明(365~427),字元亮,一說名潛,字淵明,世號(hào)靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。陶淵明出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃曾任東晉大司馬,父祖均曾任太守一類官職。母親是東晉名士孟嘉的女兒。淵明八歲喪父,家道衰落,日漸貧困。曾幾度出仕,任過祭酒、參軍一類小官。四十一歲時(shí)棄官歸隱,從此躬耕田園。他以田園生活為題材進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,是田園詩派的開創(chuàng)者。詩風(fēng)平淡自然,極受后人推崇,影響深遠(yuǎn)。清陶澍注《靖節(jié)先生集》是較好的注本。
[注釋]
晨興:早起。
理:治理。
荒穢:雜草叢生。
帶月:頂著月亮。
荷鋤:扛著鋤頭。
道狹:道窄。
沾:沾濕。
但使:只要讓。
愿無違:不違反自己的意愿。
[譯詩]
南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長(zhǎng)得很稀。
清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。
草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。
衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
[賞析]
這是一首燴炙人口的優(yōu)美的田園詩。這首短詩十分細(xì)膩、生動(dòng)地描寫了詩人對(duì)農(nóng)田勞動(dòng)生活的體驗(yàn)!胺N豆南山下”與“采菊東籬下”有著同樣的韻律,但韻味各異。采菊是漫不經(jīng)心的,而種豆則是十分認(rèn)真的。采菊時(shí)不經(jīng)意地抬頭,見到的是幽幽南山,與詩人當(dāng)時(shí)寧靜適意的心情十分和諧;而豆種下后經(jīng)意觀察豆苗長(zhǎng)勢(shì),看見的是稀疏的豆苗。豆長(zhǎng)得不好,顯見種豆人不在行,不過,在陶淵明來說,有這樣的成績(jī)也覺滿足了,這是一種詼諧的心境。我們可以想見詩人看著田中的豆苗和雜草時(shí)自嘲的微笑。于是他只得起早貪黑地“理荒穢”了!皫г潞射z歸”句寫得極為精彩,極富情致:明月高掛天際,月影卻伴著他——荷鋤晚歸的“老農(nóng)”。辛苦的勞動(dòng)化作無限的生活樂趣。夾道而生的茂密的草木,沾濕衣裳的露水,都使這勞動(dòng)的生活增添了生氣。
詩的最后一句,“衣濕不足惜,但使愿無違”,使這首田園詩不止停留在對(duì)勞動(dòng)樂趣的體味上,更進(jìn)一步點(diǎn)了題。種豆長(zhǎng)草也罷,早出晚歸也罷,夕露沾衣也罷,都在所不惜,只要趁了心愿就好。這“愿”是什么呢?就是找到了一種理想的生活方式,它很有些象古代“日出而作,日入而息”的自然生活。
這首詩的“種豆南山下”兩句,可以說是用了典故。《漢書·楊惲傳》:“田彼南山,蕪穢不治。種一傾豆,落而為箕。人生行樂耳,須富貴何時(shí)。”但是,陶淵明用典,使人簡(jiǎn)直不以為他在用典,這是用典的高明之處。這種用典使典實(shí)所包含的內(nèi)容與作品內(nèi)容完全融合了。作品既因用典而使詩句的含蘊(yùn)更為深遠(yuǎn),又不因用典而使詩句失去真淳的情意。這也就是陶詩既清淡而又不失典雅的緣故 。
《歸田園居》共五首,作于辭彭澤令歸隱田園的次年(406)。是年, 陶淵明四十二歲。陶二十九歲初仕,始終不得志,幾仕幾隱,自從彭澤棄官歸隱,便再未出仕。這首詩抒寫了詩人歸田后的歡悅心情,描繪了和平怡靜的農(nóng)村景物,表現(xiàn)了詩人擺脫官場(chǎng)羈絆后的閑情逸趣,從側(cè)面批判了現(xiàn)實(shí)的污濁和黑暗。是詩人對(duì)自由歡樂生活的熱烈追求。
《歸園田居》的賞析3
《歸園田居》三
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道外狹木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
“種豆南山下,草盛豆苗稀!鄙鲜讓懮B,這首寫種豆,在組詩上次序井然。作者雖志在田園,但初歸時(shí)的勞動(dòng)效果不大理想,莊稼長(zhǎng)得不好,豆苗還沒有草多。這一方面是因土地荒蕪貧瘠,雜草叢生,地廣人稀,難以根除;另一方面也說明他不善于勞動(dòng),一個(gè)封建士大夫,剛離官職的縣太爺,既沒有耕作經(jīng)驗(yàn),又沒有耕作能力,種不好莊稼,也是情理中的必然。他對(duì)“草盛豆苗稀”的狀況是不甚滿意的,但不文過非,這符合他一貫“任真自得”的性格。蕭統(tǒng)說他為人率直,不矯飾言辭,曾與人飲酒,不論貴賤,若先醉,便對(duì)客人說:“我醉欲眠,卿可去!”詩人襟懷坦蕩如此。
盡管豆苗長(zhǎng)得不景氣,可他卻付出了辛勤的勞動(dòng):“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。”“晨興”寫早起;“帶月”寫晚歸,看出他日出而作,日入而息的辛勞!袄砘姆x”,寫他歸耕后墾荒工作的艱難。盡管每天勞動(dòng)時(shí)間很長(zhǎng),從日出到月出,身體很疲憊,然而詩人沒有絲毫怨言,反而有“帶月荷鋤歸”的悠閑筆調(diào)寫出他勞動(dòng)后的輕快。我們好象看見詩人在月出山崗后,心滿意得地扛著鋤頭,哼著詩句,漫步歸家的情景。此時(shí),人與月與自然環(huán)境構(gòu)成了一個(gè)和諧的統(tǒng)一體,詩人心靈的舒暢,通過藝術(shù)的筆觸,凈化為一種崇高的自然美、精神美、詩歌美,活脫出一個(gè)美好靜謐的意境和悠閑自得的形象。“帶月”句可說是神來之筆,它變勞苦為歡快,化困倦為輕松,具有點(diǎn)染之功。
“道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣”,道,是指從南山歸家途中的小道,它偏僻荒野,草木叢生,難以行走。這兩句是進(jìn)一步寫田園荒蕪,歸耕艱難。以上六句敘寫耕作生活,真切樸實(shí),宛如在目。
最后作者抒發(fā)感慨:“衣沾不足惜,但使愿無違!毕β墩匆,本使人不快,而詩人卻說“不足惜”,只要使“愿”無違。他的“愿”究竟是什么?它既有儒家潔身自好、安貧樂道的思想,亦有道家的反樸歸真、順應(yīng)自然的意念,并且這二者常常融為一體。因此,他把勞動(dòng)當(dāng)作“立善”的手段,精神的寄托,生活的依靠,理想的歸宿。只要保持名節(jié),他勞而怨。末兩句在詩意上作一轉(zhuǎn)折,使作品進(jìn)入一個(gè)思想高度,韻味悠深,耐人尋繹。
這首五言詩,主要是采用“賦”的手法,通過敘事來表現(xiàn)思想感情,其中沒有景物的描寫、氣氛的烘托,也沒有比興的運(yùn)用,幾乎全用敘述,只在未尾稍發(fā)議論,以點(diǎn)明其主旨。全詩敘寫真實(shí),發(fā)自肺腑,所以《后山詩話》說:“淵明不為詩,寫其胸中之妙爾!薄恫睾T娫挕氛f:“子由敘陶詩,‘外枯中膏,質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴’,乃是敘意在內(nèi)者也!比毡緦W(xué)者近藤元粹說這首詩是“五古中之精金良玉”。陶詩受到中外詩評(píng)家的如此贊譽(yù),可見其征服人心的藝術(shù)力量。
《歸園田居》的賞析4
《歸園田居》.陶淵明
出自東晉詩人陶淵明的《飲酒·其五》。
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
賞析
大致在魏晉以前,以儒家學(xué)說為核心,中國(guó)人一直相信人類和自然界都處于有意志的“天”的支配下。這一種外于而又高于人的個(gè)體生命的權(quán)威,在東漢未開始遭到強(qiáng)烈的懷疑。于是就迎來了個(gè)性覺醒的時(shí)代;在文學(xué)創(chuàng)作中,相應(yīng)地有了所謂“人的主題”的興起。但個(gè)性覺醒,既是舊的困境與背謬的結(jié)束,又是新的困境與背謬的發(fā)現(xiàn)與開始。首先,也是最基本的,就是有限的個(gè)體生命與永恒的宇宙的對(duì)立。詩人們不斷發(fā)出哀傷的感嘆:“人生天地間,忽如遠(yuǎn)行客”(《古詩十九首》);“自顧非金石,咄唶令人悲”(曹植《贈(zèng)白馬王彪》);“人生若塵露,天道邈悠悠”(阮籍《詠懷詩》)。人們?cè)谧匀恢懈惺艿降,是無限存在對(duì)有限人生的壓迫。
但是,即使說困境與背謬注定要伴隨人類的全部進(jìn)程(這是一個(gè)存在主義的觀念),在不同的階段上,人還是要尋找不同的解脫方式。哪怕是理念上的或者是詩意上的,人也要發(fā)現(xiàn)一種完美的生命形態(tài)。所以到東晉末,在玄學(xué)的背景中,陶淵明的詩開始表現(xiàn)一種新的人生觀與自然觀。這就是反對(duì)用對(duì)立的態(tài)度看待人與自然的關(guān)系,而是相反地強(qiáng)調(diào)人與自然的一體性,追求人與自然的和諧。這在他的這《飲酒》第五首之中,表現(xiàn)得最為充分而優(yōu)美。憑著它那淺顯的語言、精微的結(jié)構(gòu)、高遠(yuǎn)的意境、深蘊(yùn)的哲理,這首詩幾乎成了中國(guó)詩史上最為人們熟知的一篇。
全詩的宗旨是歸復(fù)自然。而歸復(fù)自然的第一步,是對(duì)世俗價(jià)值觀的否定。自古及今,權(quán)力、地位、財(cái)富、榮譽(yù),大抵是人們所追求的基本對(duì)象,也便是社會(huì)所公認(rèn)的價(jià)值尺度。盡管莊子早就說過,這一切都是“賓”,即精神主體的對(duì)立面(用現(xiàn)代語匯說,就是“異化”),但對(duì)絕大多數(shù)人來說,終究無法擺脫。而陶淵明似乎不同些。他當(dāng)時(shí)剛剛從官場(chǎng)中退隱,深知為了得到這一切,人們必須如何鉆營(yíng)取巧、裝腔作勢(shì),恬不知恥地丟去一切尊嚴(yán)。他發(fā)誓要扔下這些“賓”的東西,回到人的“真”性上來。
于是有了這首詩的前四句。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧!败囻R喧”,意味著上層人士之間的交往,所謂“冠帶自相索”。因?yàn)樘諟Y明喜歡訴窮而人們又常常忘記貴胄之家的“窮”與平民的“窮”全不是一回事,這兩句詩的意味就被忽視了。實(shí)在,陶家是東晉開國(guó)元?jiǎng)滋召┑暮蟠,是潯陽最有?shì)力的一族。所以,盡管陶淵明這一支已呈衰落,冷寂到門無車馬終究是不尋常的。所以緊接著有一問:你如何能做到這樣?而后有答,自然地歸結(jié)到前四句的核心——“心遠(yuǎn)地自偏”!斑h(yuǎn)”是玄學(xué)中最常用的概念,指超脫于世俗利害的、淡然而全足的精神狀態(tài)。此處的“心遠(yuǎn)”便是對(duì)那爭(zhēng)名奪利的世界取隔離與冷漠的態(tài)度,自然也就疏遠(yuǎn)了奔逐于俗世的車馬客,所居之處由此而變得僻靜了。進(jìn)一步說,“車馬喧”不僅是實(shí)在的事物,也是象征。它代表著整個(gè)為權(quán)位、名利翻騰不休的官僚社會(huì)。
這四句平易得如同口語,其實(shí)結(jié)構(gòu)非常嚴(yán)密。第一句平平道出,第二句轉(zhuǎn)折,第三句承上發(fā)問,第四句回答作結(jié)。高明在這種結(jié)構(gòu)毫無生硬的人為痕跡,讀者的思路不知不覺被作者引導(dǎo)到第四句上去了。難怪連造語峻峭的王安石也大發(fā)感慨:自有詩人以來,無此四句!
排斥了社會(huì)公認(rèn)的價(jià)值尺度,探詢作者在什么地方建立人生的基點(diǎn),這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以稱為“自然哲學(xué)”,它既包含自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,又深化為人的生命與自然的統(tǒng)一和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會(huì)、在人與人的關(guān)系中存在的,而且,甚至更重要的,每一個(gè)個(gè)體生命作為獨(dú)立的精神主體,都直接面對(duì)整個(gè)自然和字宙而存在。從本源上說,人的生命原來是自然的一部分,是“大化”遷變的表現(xiàn),只是人們把自己從自然中分離出來,投入到毫無真實(shí)價(jià)值的權(quán)位和名利的競(jìng)逐中,以至喪失了真性,使得生命充滿焦慮和矛盾。所以,完美的生命形態(tài),只有歸復(fù)自然,才能求得。
這些道理,如果直接寫出來,詩就變成論文了。所以作者只是把哲理寄寓在形象之中。詩人(題名叫《飲酒》,自然是一位微醺的、飄飄然忘乎形骸的詩人)在自己的庭園中隨意地采摘菊花,偶然間抬起頭來,目光恰與南山(即陶之居所南面的廬山)相會(huì)!坝迫灰娔仙健,按古漢語法則,既可解為“悠然地見到南山”,亦可解為“見到悠然的南山”。所以,這“悠然”不僅屬于人,也屬于山,人閑逸而自在,山靜穆而高遠(yuǎn)。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一支輕盈的樂曲。
另一種版本,“見南山”的“見”字作“望”。最崇拜陶淵明的蘇東坡批評(píng)說:如果是“望”字,這詩就變得興味索然了。東坡先生非常聰明,也很懂得喝酒的妙處,他的話說得不錯(cuò)。這里不能作“望”,是因?yàn)椤巴笔怯幸庾R(shí)的注視,缺乏“悠然”的情味。還可以深一步說:在陶淵明的哲學(xué)觀中,自然是自在自足無外求的存在,所以才能具足而自由;人生之所以有缺損,全在于人有著外在的追求。外在的追求,必然帶來得之驚、失之憂,根本上破壞了生命的和諧。所以,在這表現(xiàn)人與自然一體性的形象中,只能用意無所屬的“見”,而不能用目有定視的“望”。
見南山之物有:日暮的嵐氣,若有若無,浮繞于峰際;成群的鳥兒,結(jié)伴而飛,歸向山林。這一切當(dāng)然是很美的。但這也不是單純的景物描寫。在陶淵明的詩文中,讀者?梢钥吹筋愃频木渥樱骸霸茻o心以出岫,鳥倦飛而知還”(《歸去來辭》);“卉木繁榮,和風(fēng)清穆”(《勸農(nóng)》)等等,不勝枚舉。這都是表現(xiàn)自然的運(yùn)動(dòng),因其無意志目的、無外求,所以平靜、充實(shí)、完美。人既然是自然的一部分,也應(yīng)該具有自然的本性,在整個(gè)自然運(yùn)動(dòng)中完成其個(gè)體生命。這就是人與自然的和諧統(tǒng)一。
最后二句,是全詩的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是剛要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言。實(shí)際的意思,是說這一種真諦,乃是生命的活潑潑的感受,邏輯的語言不足以體現(xiàn)它的微妙與整體性。后世禪家的味道,在這里已經(jīng)顯露端倪了。
在詩的結(jié)構(gòu)上,這二句非常重要。它提示了全詩的形象所要表達(dá)的深層意義,同時(shí)把讀者的思路引回到形象,去體悟,去咀嚼。
這首詩,尤其是詩中“采菊東籬下,悠然見南山”二句,歷來被評(píng)為“靜穆”、“淡遠(yuǎn)”,得到很高的稱譽(yù)。然而簡(jiǎn)單地以這種美學(xué)境界來概括陶淵明的全部創(chuàng)作,又是偏頗的。因?yàn)槭聦?shí)上,陶淵明詩文中,表現(xiàn)焦慮乃至憤激的情緒,還是很多,其濃烈?guī)缀醭^同時(shí)代所有的詩人。但也正因?yàn)榻箲],他才尋求靜穆。正像開頭說的,這是在新的困境與背謬中所尋得的理念和詩意上的完美的生命形態(tài)。也許,人們能夠在某個(gè)時(shí)刻,實(shí)際體驗(yàn)它所傳達(dá)的美感,進(jìn)入一個(gè)純?nèi)黄胶偷、忘卻人生所有困擾的狀態(tài),但這絕不可能成為任何人(包括陶淵明)的全部人生。
《歸園田居》的賞析5
魏晉:陶淵明
少無適俗韻,性本愛丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。(誤落 一作:誤入)
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。
開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。(顛 通 巔)
戶庭無塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
譯文及注釋
譯文
少小時(shí)就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。
偶失足落入了仕途羅網(wǎng),轉(zhuǎn)眼間離田園已十余年。
籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。
我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。
繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。
榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭(zhēng)春的桃與李列滿院前。
遠(yuǎn)處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。
深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。
庭院內(nèi)沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。
久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。
注釋
1.少:指少年時(shí)代。適俗:適應(yīng)世俗。韻:本性、氣質(zhì)。一作“愿”。
2.塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。
3.三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說,此處是三又十年之意(習(xí)慣說法是十又三年),陶淵明意感“一去十三年”音調(diào)嫌平,故將十三年改為倒文。
4.羈(ji)鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。
5.池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
6.野:一作“畝”。際:間。
7守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。
8.方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。
9.蔭(yìn):蔭蔽。
10.羅:羅列。
11.曖曖(ài):昏暗,模糊。
12.依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。
13.戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
14.虛室:空室。余閑:閑暇。
15.樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場(chǎng)生活。樊,藩籬,柵欄。
16.返自然:指歸耕園田。
賞析
陶淵明因無法忍受官場(chǎng)的污濁與世俗的束縛,堅(jiān)決地辭官歸隱,躬耕田園。脫離仕途的那種輕松之感,返回自然的那種欣悅之情,還有清靜的田園、淳樸的交往、躬耕的體驗(yàn),使得這組詩成為杰出的田園詩章。
這組詩生動(dòng)地描寫了陶淵明歸隱后的生活和感受,抒發(fā)了作者辭官歸隱后的愉快心情和鄉(xiāng)居樂趣,從而表現(xiàn)了他對(duì)田園生活的熱愛,表現(xiàn)出勞動(dòng)者的喜悅;同時(shí)又隱含了對(duì)官場(chǎng)黑暗腐敗的生活的厭惡之感,表現(xiàn)了作者不愿同流合污,為保持完整的人格和高尚的情操而甘受田間生活的艱辛。組詩集中體現(xiàn)了陶淵明追求自由、安于清貧、隱逸山野、潔身自好、遠(yuǎn)離官場(chǎng)、超脫世俗的美好情操。陶淵明寫“歸園田居”其實(shí)是寫作者自己理想的故居。
《歸園田居》是一個(gè)不可分割的有機(jī)整體。其所以是如此,不僅在于每首詩分別從辭官場(chǎng),聚親朋,樂農(nóng)事,訪故舊,歡夜飲幾個(gè)側(cè)面描繪了陶淵明豐富充實(shí)的隱居生活,更重要的是,就其所抒發(fā)的感情而言,是以質(zhì)性自然,樂在其中的情趣來貫穿這一組詩篇的。詩中雖有感情的動(dòng)蕩,轉(zhuǎn)折,但那種歡愉,達(dá)觀的明朗色彩是輝映全篇的。
第一首詩主要是以追悔開始,以慶幸結(jié)束,追悔自己“誤落塵網(wǎng)”、“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復(fù)“返自然”的愜意與歡欣,真切表達(dá)了陶淵明對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡,對(duì)山林隱居生活的無限向往與怡然陶醉。
“少無適俗韻,性本愛丘山!彼^“適俗韻”無非是逢迎世俗、周旋應(yīng)酬、鉆營(yíng)取巧的那種情態(tài)、那種本領(lǐng),這是陶淵明從來就未曾學(xué)會(huì)的東西。作為一個(gè)真誠(chéng)率直的人,其本性與淳樸的鄉(xiāng)村、寧靜的自然,似乎有一種內(nèi)在的共通之處,所以“愛丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、與世不合的性格,看破官場(chǎng)后,執(zhí)意離開,對(duì)官場(chǎng)黑暗的不滿和絕望。為全詩定下一個(gè)基調(diào),同時(shí)又是一個(gè)伏筆,它是陶淵明進(jìn)入官場(chǎng)卻終于辭官歸田的根本原因。
“誤落塵網(wǎng)中,一去三十年!比松2坏靡。作為一個(gè)官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的選擇;作為一個(gè)熟讀儒家經(jīng)書、欲在社會(huì)中尋求成功的知識(shí)分子,也必須進(jìn)入社會(huì)的權(quán)力組織;便是為了供養(yǎng)家小、維持較舒適的日常生活,也需要做官。所以不能不違逆自己的“韻”和“性”,奔波于官場(chǎng);仡^想起來,那是誤入歧途,誤入了束縛人性而又骯臟無聊的世俗之網(wǎng)!耙蝗ト辍保(dāng)是“十三年”之誤。從陶淵明開始做官到最終歸隱,正好是十三年。這一句看來不過是平實(shí)的紀(jì)述,但仔細(xì)體味,卻有深意。陶淵明對(duì)田園,就像對(duì)一位情誼深厚的`老朋友似地嘆息道:“呵,這一別就是十三年了!”心中無限感慨,無限眷戀,但寫來仍是隱藏不露。
“羈鳥戀舊林,池魚思故淵!彪m是“誤入塵網(wǎng)”,卻是情性未移。這兩句集中描寫做官時(shí)的心情,從上文轉(zhuǎn)接下來,語氣順暢,毫無阻隔。因?yàn)檫B用兩個(gè)相似的比喻,又是對(duì)仗句式,便強(qiáng)化了厭倦舊生活、向往新生活的情緒。
“開荒南野際,守拙歸園田”,“守拙”回應(yīng)“少無適俗韻”——因?yàn)椴欢勉@營(yíng)取巧,不如抱守自己的愚拙,無須勉強(qiáng)混跡于俗世;“歸園田”回應(yīng)“性本愛丘山”——既有此天性,便循此天性,使這人生自然舒展,得其所好。開始所寫的沖突,在這里得到了解決。
“方宅十余畝,草屋八九間”,是簡(jiǎn)筆的勾勒,以此顯出主人生活的簡(jiǎn)樸。但雖無雕梁畫棟之堂皇宏麗,卻有榆樹柳樹的綠蔭籠罩于屋后,桃花李花競(jìng)艷于堂前,素淡與絢麗交掩成趣。
“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。”曖曖,是模糊不清的樣子,村落相隔很遠(yuǎn),所以顯得模糊,就像國(guó)畫家畫遠(yuǎn)景時(shí),往往也是淡淡勾上幾筆水墨一樣。依依,形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。這兩句所描寫的景致,給人以平靜安詳?shù)母杏X,好像這世界不受任何力量的干擾。
“狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛”,一下子將這幅美好的田園畫活起來了。這二句套用漢樂府《雞鳴》“雞鳴高樹顛,狗吠深宮中”而稍加變化。但陶淵明絕無用典炫博的意思,不過是信手拈來。他不寫蟲吟鳥唱,卻寫了極為平常的雞鳴狗吠,因?yàn)檫@雞犬之聲相聞,才最富有農(nóng)村環(huán)境的特征,和整個(gè)畫面也最為和諧統(tǒng)一。隱隱之中,是否也滲透了《老子》所謂“小國(guó)寡民”、“雞犬之聲相聞,民老死不相往來”的理想社會(huì)觀念,那也難說。單從詩境本身來看,這二筆是不可缺少的。它恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)出農(nóng)村的生活氣息,又絲毫不破壞那一片和平的意境,沒有喧囂和煩躁之感。以此比較王籍的名句“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”,那種為人傳誦的所謂“以動(dòng)寫靜”的筆法,未免太強(qiáng)調(diào)、太吃力。
“戶庭無塵雜,虛室有余閑!眽m雜是指塵俗雜事,虛室就是靜室。既是做官,總不免有許多自己不愿干的蠢事,許多無聊應(yīng)酬吧。如今可是全都擺脫了,在虛靜的居所里生活得很悠閑。不過,最令作者愉快的,倒不在這悠閑,而在于從此可以按照自己的意愿生活。
“久在樊籠里,復(fù)得返自然!弊匀唬仁侵缸匀坏沫h(huán)境,又是指順適本性、無所扭曲的生活。這兩句再次同開頭“少無適俗韻,性本愛丘山”相呼應(yīng),同時(shí)又是點(diǎn)題之筆,揭示出《歸園田居》的主旨。但這一呼應(yīng)與點(diǎn)題,絲毫不覺勉強(qiáng)。全詩從對(duì)官場(chǎng)生活的強(qiáng)烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動(dòng)人,新生活的愉快,一種如釋重負(fù)的心情自然而然地流露了出來。這樣的結(jié)尾,既是用筆精細(xì),又是順理成章。
這首詩最突出的是寫景———描寫園田風(fēng)光運(yùn)用白描手法遠(yuǎn)近景相交,有聲有色;其次,詩中多處運(yùn)用對(duì)偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。”還有對(duì)比手法的運(yùn)用,將“塵網(wǎng)”“樊籠”與“園田居”對(duì)比,從而突出陶淵明對(duì)官場(chǎng)的厭惡、對(duì)自然的熱愛;再有語言明白清新,幾如白話,質(zhì)樸無華。這首詩呈現(xiàn)出一個(gè)完整的意境,詩的語言完全為呈現(xiàn)這意境服務(wù),不求表面的好看,于是詩便顯得自然。總之,這是經(jīng)過藝術(shù)追求、藝術(shù)努力而達(dá)到的自然。
創(chuàng)作背景
陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時(shí),最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒有出來做官。據(jù)《宋書·陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說:“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”陶淵明天性酷愛自由,而當(dāng)時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當(dāng)時(shí)的政洽社會(huì)中決無立足之地,更談不上實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)。陶淵明經(jīng)過十三年的曲折,終于徹底認(rèn)清了這一點(diǎn)。
《歸園田居》的賞析6
歸園田居·其六
魏晉:陶淵明
種苗在東皋,苗生滿阡陌。
雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。
日暮巾柴車,路暗光已夕。
歸人望煙火,稚子候檐隙。
問君亦何為,百年會(huì)有役。
但愿桑麻成,蠶月得紡績(jī)。
素心正如此,開徑望三益。
譯文
在東邊高地上種植禾苗,禾苗生長(zhǎng)茂盛遍布田野。
雖然勞作辛苦有些疲倦,但家釀濁酒還滿可解乏。
傍晚時(shí)分駕著車子回來,山路也漸漸地變得幽暗。
望著前村已是裊裊炊煙,孩子們?cè)诩议T等我回家。
要問我這樣做是為什么?人的一生總要從事勞作。
我只希望桑麻農(nóng)事興旺,蠶事之月紡績(jī)事務(wù)順?biāo)臁?/p>
我不求聞達(dá)心愿就這樣,望結(jié)交志趣相投的朋友。
注釋
東皋(gāo):水邊向陽高地。也泛指田園、原野。陶淵明《歸去來兮辭》有“東皋”、“西疇”。
阡(qiān)陌:原本田界,此泛指田地。
巾柴車:意謂駕著車子。柴車,簡(jiǎn)陋無飾的車子。
歸人:作者自指。煙火:炊煙。
檐隙:檐下。
百年:一生。役:勞作。
桑麻:泛指農(nóng)作物或農(nóng)事。
蠶月:忙于蠶事的月份,紡績(jī)也是蠶事的內(nèi)容。
素心:本心,素愿。
三益:謂直、諒、多聞。此即指志趣相投的友人。
賞析
“種苗在東皋,苗生滿阡陌!边@兩句敘事,顯得很隨意,是說在東皋種苗,長(zhǎng)勢(shì)如何如何。但就在隨意的話語中,顯出了一種滿意的心情,他說這話好像是在欣賞自己的勞動(dòng)成果。“雖有荷鋤倦,濁酒聊自適。”陶詩中有“帶月荷鋤歸”,“濁酒”云云是常見的語句?磥硭麑(duì)“荷鋤”并不感到是多大的重負(fù),差不多習(xí)慣了!叭漳航聿褴,路暗光已夕!薄稓w去來兮辭》有“或巾柴車”的句子。這兩句寫得很自然,“日出而作,日入而息”,農(nóng)家的生活本來就是如此自然!皻w人望煙火,稚子候檐隙!薄稓w去來兮辭》有“稚子候門”的話。等著他的就是那么一個(gè)溫暖的“歸宿”,此時(shí)他的倦意會(huì)在無形中消釋了。這四句寫暮歸,真是生動(dòng)如畫,畫面浮動(dòng)著一層安恬的、醉人的氣氛。這就是陶淵明“田居”的一天,這一天過得如此充實(shí)、愜意。
“問君亦何為?百年會(huì)有役!边@是設(shè)問,自問自答,如同陶詩“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”的句式。這與陶詩“人生歸有道,衣食固其端。孰是都不營(yíng),而以求自安”意思相似,表示了對(duì)勞動(dòng)的重視。“但愿桑麻成,蠶月得紡績(jī)!鄙B榕d旺,蠶事順?biāo),這是他的生活理想,正如陶詩所寫:“耕織稱其用,過此奚所須?”下面寫道:“素心正如此,開徑望三益!薄八匦摹,也就是上面所說的心愿。后面這一段通過設(shè)問,揭示陶淵明勞動(dòng)的體驗(yàn)、田居的用心,很是符合陶淵明的實(shí)際。
今《文選·江淹擬古三十首》收有這首詩,并被當(dāng)作《歸園田居》的第六首。宋代大文豪蘇軾就以此為陶詩,還特舉“日暮”以下四句贊揚(yáng)之,且寫了《和陶歸園田居六首》。而后世諸家以為此詩非陶淵明所作,當(dāng)是江淹所作的擬陶詩
《歸園田居》的賞析7
原文:
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無違。
譯文:
南山坡下有我的豆地,雜草叢生,豆苗長(zhǎng)得很稀。
清晨我下地松土除草,星月下我扛著鋤頭回家歇息。
草木覆蓋了狹窄的歸路,夜露打濕了我的粗布上衣。
衣服濕了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
賞析:
種豆南山下 ,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣 。衣沾不足惜 ,但使愿無違 。
這首詩我們并不陌生,它是五柳先生陶淵明歸園田居中五首詩中的第三首 。
陶淵明,又名潛,是一位著名的詩人散文家,當(dāng)時(shí)社會(huì),風(fēng)氣污濁,很多人為了做官不擇手段。陶淵明也做了幾年小官,可是他卻不能忍受官場(chǎng)中的爾虞我詐,毅然選擇了退出官場(chǎng),歸隱田園。所以他被稱為“隱逸詩人之宗”。他的創(chuàng)作開創(chuàng)了田園詩的體系,使我國(guó)古典詩歌達(dá)到了一個(gè)新的境界。從古至今,有很多人喜歡陶淵明固守寒廬,寄意田園,超凡脫俗的人生哲學(xué),以及他淡薄渺遠(yuǎn),恬靜自然,無與倫比的藝術(shù)風(fēng)格。這首詩正是田園詩的代表。
首先,從詩歌的語言方面看來,這首詩歌并沒有華麗的辭藻,沒有優(yōu)美的修飾,短短四句話,不過四十個(gè)字卻將描繪出了一幅平靜恬淡卻不失美麗動(dòng)人的農(nóng)家生活圖:南山下有我種下的豆苗,雜草叢生而豆苗卻稀少,早晨起來到地里清除雜草,夜晚頂著一輪圓月帶著出頭歸來。鄉(xiāng)間道路狹長(zhǎng) ,路旁草木長(zhǎng)的郁郁蔥蔥,以致衣服也被露水沾濕。只是 衣服沾濕了并不可惜 ,只要不要辜負(fù)了我的這片心意。而且詩中所描寫的一切都是極為平常的“豆苗,南山,小路,雜草,夕露。”但正是這些平平常常的事物,在詩人筆下卻勾勒出了一幅恬淡優(yōu)美,清新可人的圖畫,在這幅美麗的畫面中,田園風(fēng)光以其清淡樸素的,毫無矯揉造作的天然之美呈現(xiàn)在我們眼前,就像一個(gè)世外桃源,讓人悠然神往。簡(jiǎn)明扼要,樸實(shí)無華的語言,雖然顯得十分的“拙劣”,卻真實(shí)的反應(yīng)出了農(nóng)家生活的恬淡與美好,無憂無慮,自由自在。全詩突出一個(gè)“拙”字,陶淵明不善農(nóng)作,所以有了“草盛豆苗稀”的景象,但能得歸隱躬耕,其意趣正從中得來,言語之中透露著對(duì)詩人對(duì)這種生活的滿意與享受,自得之意,溢于詩外。
其次,從此詩的結(jié)構(gòu)方面來看,也可以領(lǐng)會(huì)到詩人的“匠心”。這首詩簡(jiǎn)短精小,初讀起來,只覺得自然平淡,其實(shí)其中的構(gòu)思安排,頗有精妙。時(shí)間順序上,前三句詩作者由早上寫到傍晚,描繪了一整天的生活——除草。簡(jiǎn)單的勾勒,反應(yīng)出作者生活的簡(jiǎn)樸清雅,輕松自由。給人平靜安詳?shù)母杏X,好似這就是一個(gè)不被任何人,任何事物,任何力量打擾的世界。而最后一句'"衣沾不足惜,但使愿無違”便是整首詩的總結(jié),詩人認(rèn)為衣服弄濕了并不可惜,只希望豆苗可以長(zhǎng)得很好,不要辜負(fù)了詩人這一天的勞作。正是這樣一句簡(jiǎn)單的話卻讓整首詩的主旨得到突出升華,詩人的”愿“不僅僅是簡(jiǎn)單的希望豆苗可以生長(zhǎng)得好,更深的卻體現(xiàn)了詩人對(duì)這種田園生活的無線熱愛,以及作者不愿與世俗同流合污,不想在污濁的現(xiàn)實(shí)世界中失去自我之”愿”。
再次,這首詩的寫作手法也十分具有特色。比如說“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸”這句詩,”,勞動(dòng)歸來的詩人雖然獨(dú)自一人,卻有一輪明月在寧靜的夜空中與之相伴,其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。此時(shí),人,月,自然環(huán)境顯得那樣和諧,詩人通過藝術(shù)的手法描繪出一種崇高的詩歌美,自然美、精神美、并使這些美結(jié)合起來,營(yíng)造出一個(gè)美好靜謐的意境和悠閑自得的形象!俺颗d理荒穢”平淡之語,“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句為實(shí),后句為虛。全詩在平淡與幽美、實(shí)景與虛景的相互補(bǔ)襯下相映生輝,柔和完美。再比如”種豆南山下“”夕露沾我衣“等語句,樸素平淡,沒有任何的修飾之語,而作者卻巧妙的將這些平淡的語句加入到詩歌之中,不僅沒有讓詩歌顯得俗氣,更是使得詩歌的意境更加恬淡清雅,同時(shí)也讓這些樸素的語言獲得了不一樣的光彩,在這種醇美的意蘊(yùn)中,口語上升為詩句,口語的平淡和營(yíng)造的醇美意境和諧的統(tǒng)一了起來,這種特殊的手法,形成了陶淵明獨(dú)特的藝術(shù)特色。
總之,這首詩歌中沒有華美繁復(fù)的辭藻,沒有特殊的修辭,詩人就運(yùn)用一些簡(jiǎn)單的事物,景象,運(yùn)用獨(dú)特的寫作手法以及合理的結(jié)構(gòu)安排將這些平平凡凡的事物進(jìn)升華,不僅使詩歌顯得樸素清雅,恬淡幽美,顯現(xiàn)出一種天然之美,更在這種美好的意蘊(yùn)中,整首詩歌的主旨也得到了更加深刻的體現(xiàn),表現(xiàn)了作者淡雅的心境,對(duì)恬淡自由,無憂無慮,自由自在田園生活的無限向往與喜愛,同時(shí)也有力但不做作的體現(xiàn)了作者潔身自好,不愿與世俗同流合污的高尚品格。
【《歸園田居》的賞析】相關(guān)文章:
《歸園田居》賞析08-31
歸園田居賞析09-09
歸園田居賞析06-02
陶淵明歸園田居賞析08-28
陶淵明歸園田居賞析11-10
《歸園田居》原文及賞析11-27
歸園田居的原文及賞析09-21
歸園田居古詩賞析11-01
《歸園田居》原文賞析10-09