《歸園田居·其一》陶淵明
歸園田居
東晉·陶淵明
其一
少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有余閑。久在樊籠里,復得返自然。
1、注釋
、胚m俗:適俗韻:適,指逢迎、周旋;韻,是指為人品格、精神氣質。所謂“適俗韻”指的是逢迎世俗、周旋應酬、鉆營取巧的那種情態(tài)。
、茐m網(wǎng):官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途、官場。
、侨辏簠侨式苷J為當作“十三年”。陶淵明自太元十八年(三九三)初仕為江州祭酒,到義熙元年(四○五)辭彭澤令歸田,恰好是十三個年頭。
、攘b鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
、赡弦埃阂槐咀髂袭。際:間。
、适刈荆菏卣话ⅰE嗽馈堕e居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿,可解釋為固守自己愚拙的本性。
、朔剑鹤x作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。
、淌a:蔭蔽。
⑼羅:羅列。
、螘釙幔喊档臉幼。
⑾依依:形容炊煙輕柔而緩慢地向上飄升。
⑿這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。
、褢敉ィ洪T庭。塵雜:塵俗雜事。
⒁虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。
、臃簴艡。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途、官場。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。
2、譯文
少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。
錯誤地陷落在官場的羅網(wǎng)中,一去十三個年頭。
關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的.深潭。
到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。
住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。
遠遠的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風輕柔地飄升。
狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。
門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。
長久地困在籠子里面,總算又能夠返回到大自然了。
【《歸園田居·其一》陶淵明】相關文章:
歸園田居(其一) 陶淵明09-06
歸園田居 陶淵明其一09-03
《歸園田居 其一》陶淵明09-25
陶淵明《歸園田居 其一》教案05-10
陶淵明《歸園田居其一》教案11-29
陶淵明《歸園田居》(其一)教案10-14
歸園田居其一陶淵明詩詞賞析12-25
陶淵明《歸園田居》其一教學案06-01
歸園田居其一陶淵明帶拼音版07-19
歸園田居陶淵明原文10-27