1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 顧城雙語詩歌

        時間:2024-11-30 16:03:49 顧城 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        顧城雙語詩歌

          顧城被稱為當(dāng)代的唯靈浪漫主義詩人,下面就是顧城雙語詩歌,大家一起感受一下吧!

        顧城雙語詩歌

          顧城雙語詩歌1

          在夕光里,

          你把嘴緊緊抿起:

          "只有一刻鐘了"

          就是說 現(xiàn)在上演悲劇。

          "要相隔十年 百年!"

          "相距千里 萬里!"

          忽然你頑皮地一笑,

          暴露了真實(shí)的年紀(jì)。

          "話忘了一句。"

          "嗯 肯定忘了一句。"

          我們始終沒有想出

          太陽卻已悄悄安息。

          In Sunset's Glow

          In the evening's glow,

          your lips tightly closed,

          you say, "There are only fifteen minutes left,"

          meaning the sorrow has already begun.

          "We might be apart for ten or a hundred years;

          we must be thousands, ten-thousand miles apart."

          But then you smile playfully

          showing your real age.

          You say, "I forgot to say even the one sentence."

          I say, "Yes, you seem to have forgotten that one sentence."

          We never got around to that sentence all evening;

          but before we'd noticed, anyway, the sun set in silence.

          translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart

          顧城雙語詩歌2

          初春 Eearly Spring

          顧城

          by Gu Cheng

          陰沉的`天空在猶豫;

          是雪花?還是雨滴?

          the gloomy sky hesitates

          for snowflakes or raindrops?

          混濁的河流在疾走;

          是追求?還是逃避?

          the turbid river rushes

          to pursue or to escape?

          遠(yuǎn)處的情侶在分別;

          是序幕?還是結(jié)局?

          the yonder lovers part

          for a prelude or a finale?

          譯于2011年10月29日。

        【顧城雙語詩歌】相關(guān)文章:

        顧城的詩歌07-15

        顧城詩歌《詩情》08-23

        顧城陪伴的詩歌08-15

        顧城最好的詩歌05-21

        從顧城詩歌看顧城的人生07-30

        顧城經(jīng)典詩歌朗讀07-09

        顧城的優(yōu)美詩歌07-09

        顧城詩歌《簡歷》賞析04-15

        顧城的詩歌20首10-18

        顧城的花島詩歌10-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>