- 《蘇幕遮》范仲淹主旨 推薦度:
- 相關(guān)推薦
范仲淹蘇幕遮主旨
導(dǎo)讀:在眾多《蘇幕遮》詞作中,尤以宋時(shí)范仲淹的《蘇幕遮·碧云天》最為著名,全詞低徊婉轉(zhuǎn),而又不失沉雄清剛之氣,是真情流溢。下面小編為大家?guī)?lái)范仲淹的蘇幕遮主旨,希望能幫助到大家。
蘇幕遮
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)依。酒入愁腸,化作相思淚。
【主旨】
此詞抒寫(xiě)鄉(xiāng)思旅愁,以鐵石心腸人作黯然銷魂語(yǔ),尤見(jiàn)深摯。
【譯文】
白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠(yuǎn)山沐浴著夕陽(yáng)天空連接江水。岸邊的芳草似是無(wú)情,又在西斜的太陽(yáng)之外。
黯然感傷的他鄉(xiāng)之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢(mèng)才能留人入睡。當(dāng)明月照射高樓時(shí)不要獨(dú)自依倚。端起酒來(lái)洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。
【詞義】
《蘇幕遮》詞牌,原本是指從古高昌傳來(lái)的“渾脫”舞曲。“渾脫”是“囊袋”的意思。據(jù)說(shuō),跳舞時(shí)舞者用油囊裝水,互相潑灑,唐人稱之為“潑寒胡戲”。表演者為了不使冷水澆到頭上、臉上,就戴上一種涂了油的帽子,高昌語(yǔ)叫“蘇幕遮”,因而樂(lè)曲和后來(lái)依曲填出的詞就被稱為《蘇幕遮》了!短K幕遮》是唐玄宗時(shí)教坊曲名,來(lái)自西域。雙調(diào),六十二字,上下片各四仄韻。
【賞析】
這首詞抒寫(xiě)了羈旅鄉(xiāng)思之情,題材基本上不脫離傳統(tǒng)的離愁別恨的范圍,但意境的闊大卻為這類詞所少有。
上片寫(xiě)秾麗闊遠(yuǎn)的秋景,暗透鄉(xiāng)思。起首“碧云天,黃葉地”兩句,即從大處落筆,濃墨重彩,展現(xiàn)出一派長(zhǎng)空湛碧、大地橙黃的高遠(yuǎn)境界,而無(wú)寫(xiě)秋景經(jīng)常出現(xiàn)的衰颯之氣。
“秋色連波,波上寒煙翠”兩句,從碧天廣野到遙接天地的秋水。秋色,承上指碧云天、黃葉地。這湛碧的高天、金黃的大地一直向遠(yuǎn)方伸展,連接著天地盡頭的淼淼秋江。江波之上,籠罩這一層翠色的寒煙。煙靄本呈白色,但由于上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色而莫辯,如所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”,所以說(shuō)“寒煙翠”。“寒”字突出了這翠色的煙靄給與人的秋意感受。這兩句境界悠遠(yuǎn),與前兩句高廣的境界互相配合,構(gòu)成一幅極為遼闊而多彩的秋色圖。
“山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外!卑,夕陽(yáng)照射著遠(yuǎn)處的山巒,碧色的遙天連接這秋水綠波,凄凄芳草,一直向遠(yuǎn)處延伸,隱沒(méi)在斜陽(yáng)映照不到的天邊。這三句進(jìn)一步將天、地、山、水通過(guò)斜陽(yáng)、芳草組接在一起,景物自目之所及延伸到想象中的天涯。這里的芳草,雖未必有明確的象喻意義,但這一意象確可引發(fā)有關(guān)的聯(lián)想。
自從《楚辭·招隱士》寫(xiě)出了“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”以后,在詩(shī)詞中,芳草就往往與鄉(xiāng)思別情相聯(lián)系。這里的芳草,同樣是鄉(xiāng)思離情的觸媒。它遙接天涯,遠(yuǎn)連故園,更在斜陽(yáng)之外,使矚目望鄉(xiāng)的客子難以為情,而它卻不管人的情緒,所以說(shuō)它“無(wú)情”。到這里,方由寫(xiě)景隱逗出鄉(xiāng)思離情。
整個(gè)上片所寫(xiě)的闊遠(yuǎn)秾麗、毫無(wú)衰颯情味的秋景,在文人的筆下是少見(jiàn)的,在以悲秋傷春為常調(diào)的詞中,更屬罕見(jiàn)。而悠悠鄉(xiāng)思離情,也從芳草天涯的景物描寫(xiě)中暗暗透出,寫(xiě)來(lái)毫不著跡。這種由景及情的自然過(guò)渡手法也很高妙。
過(guò)片緊承芳草天涯,直接點(diǎn)出“鄉(xiāng)魂”“旅思”!班l(xiāng)魂”與“旅思”意思相近。兩句是說(shuō)自己思鄉(xiāng)的情懷黯然凄愴,羈旅的愁緒重疊相續(xù)。上下互文對(duì)舉,帶有強(qiáng)調(diào)的意味,而主人公羈泊異鄉(xiāng)時(shí)間之久與鄉(xiāng)思離愁之深自見(jiàn)。
“夜夜除非,好夢(mèng)留人睡”,九字作一句讀。說(shuō)“除非”,足見(jiàn)只有這個(gè),別無(wú)他計(jì)。言外之意是說(shuō),好夢(mèng)做得很少,長(zhǎng)夜不能入眠。這就逗出下句:“明月高樓休獨(dú)倚。”月明中正可倚樓凝思,但獨(dú)倚明月映照下的高樓,不免愁懷更甚,不由得發(fā)出“休獨(dú)倚”的慨嘆。從“斜陽(yáng)”到“明月”,顯示出時(shí)間的推移,而主人公所處的地方依然是那座高樓,足見(jiàn)鄉(xiāng)思離愁之深重!皹歉摺薄蔼(dú)倚”點(diǎn)醒上文,暗示前面所寫(xiě)的都是倚樓所見(jiàn)。這樣寫(xiě)法,不僅避免了結(jié)構(gòu)與行文的平直,而且使上片的寫(xiě)景與下片的抒情融為一體。
“酒入愁腸,化作相思淚!币?yàn)橐共荒苊拢式杈茲渤,但酒一入愁腸都化作了相思淚,這真是欲遣鄉(xiāng)思反而更增鄉(xiāng)思之苦了。結(jié)拍兩句,抒情深刻,造語(yǔ)生新。作者另一首《御街行·紛紛墜葉飄香砌》則翻進(jìn)一層,說(shuō):“愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。”寫(xiě)得似更奇警深至,但微有做作態(tài),不及這兩句自然。寫(xiě)到這里,郁積的鄉(xiāng)思旅愁在外物的觸發(fā)下發(fā)展到高潮,詞也就在這難以為懷的情緒中黯然收束。
這首詞上片寫(xiě)景,下片抒情,這本是詞中常見(jiàn)的結(jié)構(gòu)和情景結(jié)合的方式,其特殊性在于麗景與柔情的統(tǒng)一,更準(zhǔn)確地說(shuō),是闊遠(yuǎn)之境、秾麗之景、深摯之情的統(tǒng)一。寫(xiě)鄉(xiāng)思離愁的詞,往往借蕭瑟的秋景來(lái)表達(dá),這首詞所描繪的景色卻闊遠(yuǎn)而秾麗。它一方面顯示了詞人胸襟的廣闊和對(duì)生活對(duì)自然的熱愛(ài),反過(guò)來(lái)襯托了離情的可傷,另一方面又使下片所抒之情顯得柔而有骨,深摯而不流于頹靡。整體說(shuō)來(lái),這首詞的用語(yǔ)與手法雖與一般的詞類似,意境情調(diào)卻近于傳統(tǒng)的詩(shī)。這說(shuō)明,抒寫(xiě)離愁別恨的小詞是可以寫(xiě)得境界闊遠(yuǎn),不局限于閨閣庭院。
【范仲淹蘇幕遮主旨】相關(guān)文章:
《蘇幕遮》范仲淹主旨08-16
范仲淹的蘇幕遮09-16
《蘇幕遮》范仲淹07-17
范仲淹《蘇幕遮》08-15
蘇幕遮范仲淹詩(shī)意10-06
范仲淹的蘇幕遮譯文09-20
范仲淹蘇幕遮翻譯11-28
《蘇幕遮》范仲淹答案08-09
范仲淹蘇幕遮朗讀10-06
蘇幕遮范仲淹拼音01-04