- 相關(guān)推薦
范仲淹《有志于天下》斷句
范仲淹有志于天下有兩個(gè)版本,版本一重于少年努力刻苦成才經(jīng)歷。版本二重于仕途不順卻有抱負(fù)理想。如下為范仲淹《有志于天下》斷句內(nèi)容,歡迎閱讀!
范仲淹《有志于天下》斷句
既仕/每慷慨論天下事/奮不顧身/乃至被讒受貶/由參知政事謫守鄧州/
范仲淹有志于天下
【原文】
范仲淹二歲而孤,家貧無(wú)依。少有大志,每以天下為己任,發(fā)憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀!仁,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。‖仲淹刻苦自勵(lì),食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)也。”
【譯文】
范仲淹兩歲的時(shí)候就失去父親,家中貧困無(wú)依。他年輕時(shí)就有遠(yuǎn)大的志向,常常用冷水沖頭洗臉。經(jīng)常連飯也吃不上,就吃粥堅(jiān)持讀書。做官以后,常常談?wù)撎煜麓笫,奮不顧身。以至于有人說(shuō)壞話被貶官,由參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣食僅自保養(yǎng)罷了。他經(jīng)常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應(yīng)當(dāng)在天下人憂之前先憂,在天下人樂(lè)之后才樂(lè)!
【閱讀訓(xùn)練】
1.給下列句中加點(diǎn)的字注音并釋義。
①啖粥而讀音:義:
、谳m以水沃面音:義:
③食不給音:義:
、苣酥帘蛔嬍苜H音:義:
2.“每以天下為己任”的正確譯句是()
A.每天把天下大事作為自己的責(zé)任。
B.常常把治理國(guó)家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
C.常常把天下大事作為自己應(yīng)盡的任務(wù)。
D.每天把治理國(guó)家大事作為自己應(yīng)盡的責(zé)任。
3.下面的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
、倩蛞够璧。m以水沃面:
、谄拮右率硟H自足而已:
4.這段文字的層次已在文中劃出,請(qǐng)簡(jiǎn)要?dú)w納層意。
、
、
、
5.“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”是范仲淹所作《岳陽(yáng)樓記》中的名句,與該文一樣,此句在本文中起了的作用。
答案:
1.①dàn;吃。②zhé;往往,總是。③jǐ;供應(yīng)。④Chán;說(shuō)別人壞話
2.B
3.①有時(shí)夜里疲憊困倦,常常用冷水洗臉。②妻子和孩子的衣食僅僅自足罷了。
4.①年少家貧而胸有大志。②做官后因直言而遭讒降職。③刻苦自勵(lì)而心憂天下。
5.岳陽(yáng)樓記,揭示主題。
擴(kuò)展:
《宋名臣言行錄》
《宋名臣言行錄》的前集、后集,為李衡?、刪節(jié)《八朝名臣言行錄》后的版本,雖然體例變動(dòng)不大,但正文、注文卻大幅度縮減,甚至誤校,亦有注文混入正文的情形。
今印行的前集,其原書名為《五朝名臣言行錄》,后集為《三朝名臣言行錄》,二書并稱為《八朝名臣言行錄》。若不包含附傳的人物,收入的北宋人物共97人,前集收入55人,后集收入42人。
爭(zhēng)議
后世對(duì)編撰宗旨的解讀不一:該書所收錄的人物為多數(shù)為當(dāng)時(shí)的名臣,但有若干人物在后世較具爭(zhēng)議性,被認(rèn)為不該收入進(jìn)去,如王安石、趙普、呂惠卿等人行事風(fēng)格接近小人,則受到《四庫(kù)全書總目》提要的質(zhì)疑。然而,有些學(xué)者認(rèn)為朱熹編此書著重的是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖穼W(xué)態(tài)度,而“有補(bǔ)于世教”乃其次,況且這些人物對(duì)國(guó)家社稷并非毫無(wú)建樹(shù),且對(duì)當(dāng)時(shí)的政壇具有相當(dāng)?shù)挠绊懥Γ喾厦嫉臈l件,故被收入書中并沒(méi)有不合理。
【范仲淹《有志于天下》斷句】相關(guān)文章:
范仲淹有志于天下概括06-18
范仲淹有志于天下的啟示08-15
范仲淹《有志于天下》的道理04-14
范仲淹有志于天下的翻譯10-28
范仲淹有志于天下原文翻譯10-25
《范仲淹有志于天下》翻譯及注釋06-08
讀范仲淹《有志于天下》的啟示10-12
文言文《范仲淹有志于天下》原文及翻譯06-30
范仲淹有志于天下文言文原文及翻譯03-25
儒將范仲淹07-17