1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 鑒賞杜甫垂老別原文及賞析

        時間:2020-11-22 20:51:56 杜甫 我要投稿

        鑒賞杜甫垂老別原文及賞析

          《垂老別》一開頭,詩人就把老翁放在“四郊未寧靜”的時代的動亂氣氛中,讓他吐露出“垂老不得安”的遭遇和心情,語勢低落,給人以沉郁壓抑之感。下面是文學(xué)網(wǎng)小編Lynn整理的相關(guān)資料內(nèi)容。(更多內(nèi)容請關(guān)注文學(xué)網(wǎng))
         

        鑒賞杜甫垂老別原文及賞析

          【原文】

          《垂老別》 杜甫

          四郊未寧靜,垂老(1)不得安。

          子孫陣亡盡,焉用(2)身獨完(3)!

          投杖(4)出門去,同行為辛酸。

          幸有牙齒存,所悲骨髓干。

          男兒既介胄(5),長揖(6)別上官(7)。

          老妻臥路啼,歲暮衣裳單。

          孰知(8)是死別,且復(fù)傷其寒。

          此去必不歸,還聞勸加餐。

          土門(9)壁(10)甚堅,杏園(11)度亦難。

          勢異鄴城下,縱死時猶寬。

          人生有離合,豈擇衰盛端(12)!

          憶昔少壯日,遲回(13)竟(14)長嘆。

          萬國盡征戍,烽火被岡巒。

          積尸草木腥,流血川原丹(15)。

          何鄉(xiāng)為樂土?安敢尚盤桓(16)!

          棄絕蓬室居,塌然(17)摧肺肝。

          【注釋】

          (1)垂老:將老。

          (2)焉用:何以。

          (3)身獨完:獨自活下去,完即活。

          (4)投杖:扔掉拐杖。

          (5)介胄:即甲胄。鎧甲和頭盔。

          (6)長揖:不分尊卑的相見禮,拱手高舉,自上而下。

          (7)上官:指地方官吏。

          (8)孰知:深知。

          (9)土門:在河陽附近,是當(dāng)時唐軍防守的重要據(jù)點。

          (10)壁:壁壘。

          (11)杏園:在今河南極縣,為當(dāng)時唐軍防守的重要據(jù)點。

          (12)端:端緒、思緒。

          (13)遲回:徘徊。

          (14)竟:終。

          (15)丹:紅。

          (16)盤桓:留戀不忍離去。

          (17)塌然:形容肝腸寸斷的樣子。

          【賞析】

          一開頭,詩人就把老翁放在“四郊未寧靜”的時代的動亂氣氛中,讓他吐露出“垂老不得安”的遭遇和心情,語勢低落,給人以沉郁壓抑之感。他慨嘆著說: “子孫都已在戰(zhàn)爭中犧牲了,剩下我這個老頭,又何必一定要茍活下來!”話中飽蘊著老翁深重的悲思。戰(zhàn)火逼近,官府要他上前線,于是老翁把拐杖一扔,顫巍巍地跨出了家門。“投杖出門去”,筆鋒一振,暗示出主人公是一個深明大義的老人,他知道在這個多難的時代應(yīng)該怎樣做。但是他畢竟年老力衰了,同行的戰(zhàn)士看到這番情景,不能不為之感嘆唏噓。“同行為辛酸”,就勢跌落,從側(cè)面烘托出這個已處于風(fēng)燭殘年的老翁的悲苦命運。“幸有牙齒存,所悲骨髓干。”牙齒完好無缺,說明還可以應(yīng)付前線的艱苦生活,表現(xiàn)出老翁的倔強;骨髓行將榨干,又使他不由得悲憤難已。這里,語氣又是一揚一跌,曲折地展示了老翁內(nèi)心復(fù)雜的矛盾和變化。“男兒既介胄,長揖別上官。”作為男子漢,老翁既已披上戎裝,那就義無反顧,告別長官慷慨出發(fā)了。語氣顯得昂揚起來。

          接下去,就出現(xiàn)了全詩最扣人心弦的描寫:臨離家門的時候,老翁原想瞞過老妻,來個不辭而別,好省去無限的傷心。誰知走了沒有幾步,迎面卻傳來了老妻的悲啼聲。他唯一的親人已哭倒在大路旁,襤褸的單衫正在寒風(fēng)中瑟瑟抖動。這突然的發(fā)現(xiàn),使老翁的心不由一下子緊縮起來。接著就展開了老夫妻間強抑悲痛、互相愛憐的催人淚下的心理描寫:老翁明知生離就是死別,還得上前去攙扶老妻,為她的孤寒無靠吞聲飲泣;老妻這時已哭得淚流滿面,她也明知老伴這一去,十成是回不來了,但還在那里啞聲叮嚀:“到了前方,你總要自己保重,努力加餐呀!”這一小節(jié)細(xì)膩的心理描寫,在結(jié)構(gòu)上是一大跌落,把人物善良凄惻、愁腸寸斷、難舍難分的情狀,刻畫得入木三分。正如吳齊賢《杜詩論文》所說:“此行已成死別,復(fù)何顧哉?然一息尚存,不能恝然,故不暇悲己之死,而又傷彼之寒也;乃老妻亦知我不返,而猶以加餐相慰,又不暇念己之寒,而悲我之死也。”究其所以感人,是因為詩人把“傷其寒”、“勸加餐”這類生活中極其尋常的同情勸慰語,分別放在“是死別”、“必不歸”的極不尋常的特定背景下來表現(xiàn)。再加上無可奈何的“且復(fù)”,迥出人意的“還聞”,層層跌出,曲折狀寫,便收到了驚心動魄的藝術(shù)效果。

          “土門”以下六句,用寬解語重又振起。老翁畢竟是堅強的,他很快就意識到必須從眼前凄慘的氛圍中掙脫出來。他不能不從大處著想,進(jìn)一步勸慰老妻,也似乎在安慰自己:“這次守衛(wèi)河陽,土門的防線還是很堅固的,敵軍要越過黃河上杏園這個渡口,也不是那么容易。情況和上次鄴城的潰敗已有所不同,此去縱然一死,也還早得很哩!人生在世,總不免有個聚散離合,哪管你是年輕還是年老!”這些故作通達(dá)的寬慰話語,雖然帶有強自振作的意味,不能完全掩飾老翁內(nèi)心的矛盾,但也道出了亂世的真情,多少能減輕老妻的悲痛。“憶昔少壯日,遲回竟長嘆。”眼看就要分手了,老翁不禁又回想起年輕時候度過的那些太平日子,不免徘徊感嘆了一陣。情思在這里稍作頓挫,為下文再掀波瀾,預(yù)為鋪墊。

          “萬國”以下六句,老翁把話頭進(jìn)一步引向現(xiàn)實,發(fā)出悲憤而又慷慨的呼聲:“睜開眼看看吧!如今天下到處都是征戰(zhàn),烽火燃遍了山岡;草木叢中散發(fā)著積尸的惡臭,百姓的鮮血染紅了廣闊的`山川,哪兒還有什么樂土?我們怎敢只想到自己,還老在那里躊躇徬徨?”這一小節(jié)有兩層意思。一是逼真而廣闊地展開了時代生活的畫面,這是山河破碎、人民涂炭的真實寫照。他告訴老妻:人間的災(zāi)難并不只是降臨在他們兩人頭上,言外之意是要想開一些。一是面對兇橫的敵人,他們不能再徘徊了,與其束手待斃,還不如撲上前去拼一場。通過這些既形象生動又概括集中的話語,詩人塑造了一個正直的、豁達(dá)大度而又富有愛國心的老翁形象,這在中國詩史上還不多見。從詩情發(fā)展的脈絡(luò)來看,這是一大振起,難舍難分的局面終將結(jié)束了。

          “棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。”到狠下心真要和老妻訣別離去的時候,老翁突然覺得五臟六腑內(nèi)有如崩裂似的苦痛。這不是尋常的離別,而是要離開生于斯、長于斯、老于斯的家鄉(xiāng)。長期患難與共、冷暖相關(guān)的親人,轉(zhuǎn)瞬間就要見不到了,此情此景,老翁難以承受。感情的閘門再也控制不住,淚水匯聚成人間的深悲巨痛。這一結(jié)尾,情思大跌,卻蘊蓄著豐厚深長的意境:獨行老翁的前途將會怎樣,被扔下的孤苦伶仃的老妻將否陷入絕境,倉皇莫測的戰(zhàn)局將怎樣發(fā)展變化,這一切都將留給讀者去體會、想象和思索。

        【鑒賞杜甫垂老別原文及賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《無家別》鑒賞及賞析11-01

        杜甫恨別原文翻譯及賞析05-07

        恨別杜甫原文及翻譯12-21

        杜甫《恨別》賞析及翻譯07-26

        別房太尉墓_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

        《南浦別》唐詩原文及鑒賞10-29

        杜甫登樓原文及賞析08-25

        杜甫月夜原文及賞析05-14

        杜甫《蜀相》原文及鑒賞06-25

        《新婚別》杜甫詩鑒賞11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>