1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《白帝》杜甫原文|鑒賞|賞析

        時(shí)間:2024-11-03 11:38:08 杜甫 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《白帝》杜甫原文|鑒賞|賞析

          杜甫

        《白帝》杜甫原文|鑒賞|賞析

          白帝城中云出門(mén),白帝城下雨翻盆。

          高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。

          戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。

          哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村?

          這首詩(shī)寫(xiě)于杜甫寓居夔州期間,時(shí)在唐代宗大歷元年(766)。它以參差多變的意境和情景交融的筆法,深刻地反映了安史之亂以后積衰動(dòng)亂的社會(huì)現(xiàn)實(shí),表現(xiàn)了作者對(duì)生活在水深火熱中的下層勞動(dòng)人民的深切同情。

          前四句集中描寫(xiě)白帝城一帶云雨翻騰的奇險(xiǎn)景象,景中有情,象中有興。首二句以復(fù)沓句式聯(lián)翩而起,既勾劃出云態(tài)雨勢(shì),又烘托了白帝城的高峻。試看:那一團(tuán)團(tuán)云氣竟然從城門(mén)“中”奔涌而出,豈不是說(shuō)明白帝城高踞云端嗎?而那傾盆大雨則在白帝城“下”肆其淫威,這不也說(shuō)明白帝城雄視于云雨之上嗎?一箭雙雕,是之謂也。值得注意的是,這兩句中,“云出門(mén)”、“雨翻盆”都是俗語(yǔ),但語(yǔ)俗而意不俗,以之入詩(shī),大大增強(qiáng)了詩(shī)的形象性,顯得切而活,肖而妙。三、四句進(jìn)一步展示雨景,以申足“雨翻盆”之意。“高江急峽雷霆斗”,“高江”是說(shuō)江岸至高,唯其江岸至高,江水才能順流直下,一瀉千里;“急峽”,是說(shuō)江水至急,唯其江水至急,才勢(shì)如奔馬,聲如雷霆!袄做贰,其實(shí)并非真的是說(shuō)雷電交加,而是形容暴雨時(shí)江水猛漲,峽中水勢(shì)益加湍急,以致不斷發(fā)出雷霆一般震耳欲聾的巨響!肮拍旧n藤日月昏”,如果說(shuō)前文已烘托出白帝城地勢(shì)的高峻的話(huà),那么,這里,“古木蒼藤”則渲染了白帝城歷史的悠久!叭赵禄琛,極言當(dāng)此云雨翻騰之時(shí),但覺(jué)天昏地暗、日月無(wú)光。這兩句不僅將多種物象攝入出神入化的筆底,組合成一幅壯闊的峽江云雨圖,恰到好處地傳達(dá)了雨勢(shì)的急驟,而且對(duì)仗工穩(wěn),以整見(jiàn)勁,除上下句之間銖兩悉稱(chēng)外,還運(yùn)用了當(dāng)句對(duì)的技法,如“高江”對(duì)“急峽”,“古木”對(duì)“蒼藤”,都絲絲入扣,見(jiàn)出作者的藝術(shù)匠心。

          后四句鏡頭一搖,由峽江云雨圖轉(zhuǎn)為秋原荒村圖。一寫(xiě)自然風(fēng)貌,一寫(xiě)社會(huì)風(fēng)貌,其間的轉(zhuǎn)捩似乎過(guò)于突然,而實(shí)際上,統(tǒng)全篇而觀之,前四句描繪云態(tài)雨勢(shì),用的是比興手法,即明寫(xiě)云雨翻騰,暗寓時(shí)代動(dòng)亂。因此,對(duì)于緊接著推出的秋原荒村圖,恰是一種有力的鋪墊,二者的銜接與轉(zhuǎn)換毫無(wú)突兀、生硬之處。當(dāng)然,二者的意境大有不同:如果說(shuō)前者給人緊張激烈、氣促胸悶之感的話(huà),那么,后者則給人陰冷凄涼、傷心慘目之感。驟雨初歇,陰云稍開(kāi),于是,經(jīng)過(guò)暴雨洗劫的一片蕭條的原野躍入作者的眼簾!叭竹R不如歸馬逸”,意思是說(shuō)在荒原上閑蹓的“歸馬”遠(yuǎn)比馳騁沙場(chǎng)的“戎馬”要來(lái)得閑逸。但它們之所以能如此閑逸,乃是因?yàn)閹捉?jīng)兵燹、田園荒廢、無(wú)須力耕的緣故。所以,閑逸則閑逸矣,卻無(wú)職可司,無(wú)主可依,命運(yùn)同樣是悲慘的。而“千家今有百家存”,那人煙荒闃、十室九空的劫后景象,就更讓作者慘不忍睹了。這兩句對(duì)偶同樣十分工整,但發(fā)語(yǔ)凝重,行文紆曲,使人如聞作者的深沉嘆息。這顯然有別于前文那種急管繁弦的寫(xiě)法。景象如此蕭條、荒涼,那么,那些劫難后的幸存者,其生活現(xiàn)狀又是怎樣的呢?作者著意展示了一個(gè)哀婉欲絕的特寫(xiě)鏡頭:一位哀哀無(wú)告的寡婦,所有的財(cái)產(chǎn)都被官府搜刮殆盡,痛定思痛,她唯有在荒原中大放悲聲。不難想象,她守寡的原因很可能是“夫因兵死”。對(duì)這樣一位孤苦的女子,官府本當(dāng)倍加撫恤。但事實(shí)恰恰相反,連她也受到苛酷賦稅的“誅求”,且不是一般的“誅求”,而是“誅求”至“盡”。這樣,其他幸存者的現(xiàn)實(shí)遭遇也就可想而知了。“何處村”,表面是說(shuō)聽(tīng)不清哭聲傳自哪一個(gè)村莊,實(shí)際上是暗示哪一個(gè)村莊里都有哭聲傳出。這就造成一種浩茫的悲劇氣氛,突出了“哀哀寡婦”這一悲劇形象的典型性。作品所具有的深刻而廣泛的現(xiàn)實(shí)意義正是藉此而得以顯露。而歸根結(jié)底,深刻而廣泛地揭露與批判現(xiàn)實(shí),也正是作者精心設(shè)計(jì)與描繪峽江云雨圖及秋原荒村圖的本意。

          此章為夔州民困而作也。上四峽中雨景,下四雨后感懷。江流助以雨勢(shì),故聲若雷霆之斗。樹(shù)木蔽以陰云,故昏霾日月之光。此陰慘之象也。戎馬之后,百家僅存。戶(hù)口銷(xiāo)于兵賦,故寡婦遍哭于秋村。此為崔旰之亂而發(fā)歟? (仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》卷十五)

          自是率筆,結(jié)語(yǔ)少陵本色。(浦起龍《讀杜心解》卷四)

          邵(子湘)云: “奇警之作。不曰急江高峽,而曰高江急峽,自妙于寫(xiě)此江此峽也。” (楊倫《杜詩(shī)鏡銓》卷十三引)

        【《白帝》杜甫原文|鑒賞|賞析】相關(guān)文章:

        《白帝》杜甫唐詩(shī)鑒賞09-24

        杜甫《白帝》賞析07-23

        杜甫詩(shī)詞《白帝》的詩(shī)意賞析08-10

        《登岳陽(yáng)樓》杜甫原文|鑒賞|賞析08-21

        杜甫《登高》原文翻譯及鑒賞06-18

        杜甫作品《登高》原文及鑒賞06-12

        杜甫三吏原文及鑒賞07-18

        《客至》杜甫原文及鑒賞10-21

        杜甫《絕句》原文及賞析10-24

        杜甫的絕句原文賞析05-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>