1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經(jīng)氓和采薇的翻譯

        時間:2021-12-26 15:56:27 采薇 我要投稿

        詩經(jīng)氓和采薇的翻譯

          古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創(chuàng)作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。下面是小編整理的詩經(jīng)氓和采薇的翻譯,歡迎大家閱讀!

        詩經(jīng)氓和采薇的翻譯

          詩經(jīng)·氓

          氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

          乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

          桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也;女之耽兮,不可說也!

          桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

          三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

          及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮?偨侵,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

          譯文:

          那個人老實忠厚,拿布來換絲(有兩說,皆可通。一是將“布”釋為布匹,則“抱布貿(mào)絲”意為拿著布來換我的絲;二是將“布”釋為古錢幣,則“抱布貿(mào)絲”意為拿著錢來買我的絲)。并不是真的來換絲,到我這來是商量婚事的。送你渡過淇水,直送到頓丘。不是我故意拖延時間,而是你沒有好媒人啊。請你不要生氣,把秋天訂為婚期吧。

          登上那倒塌的墻,遙望那來的人。沒看見那來的人,眼淚簌簌地掉下來。終于看到了你,就又說又笑。你用龜板、蓍草占卦,沒有不吉利的預兆。你用車來接我,我?guī)县斘锛藿o你。桑樹還沒落葉的時候,它的葉子新鮮潤澤。唉,斑鳩啊,不要貪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的愛情中。男子沉溺在愛情里,還可以脫身。姑娘沉溺在愛情里,就無法脫身了。

          桑樹落葉的時候,它的葉子枯黃,紛紛掉落了。自從我嫁到你家,多年來忍受貧苦的生活。淇水波濤滾滾,水花打濕了車上的布幔。女子沒有什么差錯,男子行為卻前后不一致了。男人的愛情沒有定準,他的感情一變再變。

          多年來做你的妻子,家里的苦活沒有不干的`。早起晚睡,沒有一天不是這樣。你的心愿滿足后,就對我開始施暴。兄弟不了解我的處境,都譏笑我。靜下來想想,只能自己傷心。

          原想同你白頭到老,但相伴到老的想法讓我怨恨。淇水再寬也會有岸的,低濕的洼地再大也有個邊(意思是什么事物都有一定的限制,反襯男子的變化無常)。少年的時候一起愉快地玩耍,盡情地說笑。誓言是真摯誠懇的,沒想到你會變心。你違背誓言,不念舊情,那就算了吧!

          詩經(jīng)·采薇

          采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

          靡室靡家,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑(huáng)啟居,玁狁之故。

          采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。

          憂心烈烈,載(zài)饑載渴。我戍未定,靡使歸聘(pìn)。

          采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

          王事靡盬(gǔ),不遑(huáng)啟處。憂心孔疚,我行不來!

          彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

          戎車既駕,四牡(mù)業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

          駕彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。

          四牡翼翼,象弭(mǐ)魚服。豈不日戒?玁狁孔棘(jí)!

          昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨(yù)雪霏(fēi)霏。

          行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

          譯文:

          采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

          采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又饑又渴真苦煞。防地調(diào)動難定下,書信托誰捎回家!

          采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

          什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。駕起兵車要出戰(zhàn),四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

          駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

          回想當初出征的時候,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

        【詩經(jīng)氓和采薇的翻譯】相關文章:

         《詩經(jīng).氓》《詩經(jīng).采薇》的教案設計01-24

        《詩經(jīng)·采薇》的翻譯04-20

        詩經(jīng)《采薇》的翻譯03-09

        詩經(jīng)靜女和采薇的翻譯02-28

        詩經(jīng)采薇翻譯拼音05-09

        詩經(jīng)之《采薇》翻譯03-21

        關于詩經(jīng)采薇翻譯03-10

        詩經(jīng)《采薇》節(jié)選翻譯03-02

        詩經(jīng)小雅采薇翻譯02-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>