1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 詩經小雅采薇翻譯

        時間:2020-11-12 19:29:55 采薇 我要投稿

        詩經小雅采薇翻譯

          《小雅·采薇》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經》中的一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。以下是詩經小雅采薇翻譯,歡迎閱讀。

        詩經小雅采薇翻譯

          采薇

          作者:佚名

          采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 玁(xiǎn)

          采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

          采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來! 盬(gǔ)

          彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

          駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

          昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

          譯文

          采薇菜啊采薇菜,

          薇菜剛才長出來。

          說回家啊說回家,

          一年又快過去了。

          沒有妻室沒有家,

          都是因為玁狁故。

          沒有空閑安定下,

          都是因為 玁狁故。

          采薇菜啊采薇菜,

          薇菜初生正柔嫩。

          說回家啊說回家,

          心里憂愁又煩悶。

          心中憂愁像火燒,

          饑渴交加真難熬。

          我的.駐防無定處,

          沒法托人捎家書。

          采薇菜啊采薇菜,

          薇菜已經長老了。

          說回家啊說回家,

          十月已是小陽春。

          戰(zhàn)事頻仍沒止息,

          沒有空閑歇下來。

          心中憂愁積成病,

          回家只怕難上難。

          光彩艷麗什么花?

          棠棣開花真爛漫。

          又高又大什么車?

          將帥乘坐的戰(zhàn)車。

          兵車早已駕好了,

          四匹雄馬真強壯。

          哪敢安然定居下,

          一月之內仗不停。

          駕馭拉車四雄馬,

          四匹雄馬高又大。

          乘坐這車是將帥,

          兵士用它作屏障。

          四匹雄馬排整齊,

          魚皮箭袋象牙弭。

          怎不天天嚴防范,

          玁狁猶猖狂情勢急。

          當初離家出征時,

          楊柳低垂枝依依。

          如今戰(zhàn)罷回家來,

          雨雪紛紛漫天下。

          行路艱難走得慢,

          饑渴交加真難熬。

          我的心中多傷悲,

          沒人知道我悲哀。

        【詩經小雅采薇翻譯】相關文章:

        關于詩經小雅采薇翻譯11-14

        詩經小雅采薇帶翻譯11-14

        詩經小雅采薇解析12-06

        關于《詩經·小雅·采薇》12-05

        詩經小雅采薇新解12-05

        《詩經小雅采薇》解釋12-01

        詩經小雅采薇全文12-08

        詩經小雅采薇 教案06-17

        詩經小雅采薇原文06-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>