《采薇》的邊塞詩特色及影響
邊塞詩是中國古典詩歌的重要類型之一,其源頭可追溯到《詩經(jīng)》。
說到邊塞詩,大家自然會想到唐代,想到高適、岑參。其實(shí)唐代只是中國邊塞詩發(fā)展的高峰時期,唐代邊塞詩不是無源之水,無本之木,它是在充分吸收繼承前代邊塞詩創(chuàng)作的基礎(chǔ)上發(fā)展起來。關(guān)于邊塞詩的源頭有眾多說法,這里我采取學(xué)界較為統(tǒng)一的《詩經(jīng)》說,希望能夠在分析邊塞詩特征的基礎(chǔ)上,對其源頭進(jìn)行一次探析,重點(diǎn)分析一下《采薇》所體現(xiàn)出的邊塞詩特色及對我國后代邊塞詩的影響。
一、簡述邊塞詩的特征
關(guān)于邊塞詩的源頭學(xué)界有這么幾種說法:(1)先秦是邊塞詩的萌芽時期,《詩經(jīng)》中的一些戰(zhàn)爭詩就是代表作。(2)到漢代形成大一統(tǒng)王朝,邊塞明確之后才形成邊塞詩,認(rèn)為第一首邊塞詩當(dāng)是細(xì)君公主的《黃鵠歌》。(3)源于神話傳說中的《穆天子傳》,認(rèn)為西王母與周穆王的對話堪稱邊塞詩之源。毋庸置疑,這些觀點(diǎn)都有其正確性,但具體如何判定,我們需從邊塞詩的概念出發(fā)去探究核對。
對于邊塞詩的概念,應(yīng)從它的內(nèi)容方面界定。一般說來,凡是反映和描寫邊塞戰(zhàn)爭、邊地風(fēng)光、民俗風(fēng)情、詩人游邊、送人出塞以及由邊塞問題所引發(fā)的社會問題等內(nèi)容的詩歌,都可以視為邊塞詩。但由于我國歷史悠久,不同時代疆界不同,邊防要塞也就不同,所以有人認(rèn)為只有明確的邊塞一詞產(chǎn)生以后才有真正的邊塞詩。但眾所周知,中國古漢語的特點(diǎn)之一就是單音詞居多。我們現(xiàn)在通常所說“邊塞”的連用,根據(jù)記載得到了漢代《漢書・晁錯傳》中的“守邊防塞”,而在這以前,都是以“邊”或“塞”或“鄙”、“封”的單字出現(xiàn),但這“邊”毫無疑問就是指國的四周與鄰國接壤的地區(qū),“塞”指邊地中顯要的地方,所謂邊防要塞的概念與我們現(xiàn)在所說的邊塞概念基本相同,所以我認(rèn)為對邊塞詩的界定主要看其所描寫的風(fēng)物、戰(zhàn)爭是否為邊塞地區(qū),而不同的邊塞地區(qū)的界定得具體分析,就拿戰(zhàn)爭詩來說,得是對外的戰(zhàn)爭而不能是內(nèi)部平定叛亂的戰(zhàn)爭;就閨怨詩來說,必須是由邊塞行役而引發(fā)的征夫的哀思,思婦的幽怨,而非普通的游子思婦的淺歌低吟,顯然后者不能算作邊塞詩,所以關(guān)鍵點(diǎn)就在于是否是有關(guān)邊塞,在我看來,有相對穩(wěn)定的國家政權(quán)機(jī)構(gòu),有一定疆域,對內(nèi)對外都具有相對獨(dú)立性,有明確邊防態(tài)度的獨(dú)立國家政權(quán),它的對外戰(zhàn)爭及由此引發(fā)的一系列問題為內(nèi)容的詩作都可算作邊塞詩。對邊塞詩內(nèi)容的研究,前輩早有豐富的論證,在這里,我僅列舉以下主要觀點(diǎn):(1)歌頌將士或詩人出塞從軍保家衛(wèi)國的英雄主義精神,《詩經(jīng)》中的《六月》。(2)反映曠日持久的邊塞戰(zhàn)爭給戍卒帶來的痛苦,揭露窮兵黷武的開邊戰(zhàn)爭給士兵和家庭帶來的不幸災(zāi)難。如《詩經(jīng)》中《君子于役》。(3)描寫邊地奇異風(fēng)光,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》。
《采薇》是《詩經(jīng)・小雅》中的名篇。《詩序》說:“《采薇》,遣戍役也。文王之時,西有昆夷之患,北有獫狁之難,以天子之命,命將遣戍以守衛(wèi)中國,故歌《采薇》以遣之……”。而《漢書・匈奴傳》說:“(周)懿王時,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦。詩人始作,疾而歌之曰:靡室靡家,獫狁之故,豈不日戒,獫狁孔棘。”周時周邊的少數(shù)民族主要有獫狁、西戎、荊蠻、淮蠻、徐戎等部落,常常侵犯周朝邊界,為此周朝不得不進(jìn)行自衛(wèi)反擊。無論是何種說法都可說明《采薇》是周時對西北獫狁的一次保家衛(wèi)國的正義戰(zhàn)爭。現(xiàn)在我們就通過回歸原文來分析一下在《采薇》中體現(xiàn)的主題多樣性。
二、《采薇》的多樣主題
《采薇》全篇共6節(jié),這6小節(jié)可分為兩部分,也可分為三個部分,在這里我覺得按三部分劃分更易于理解。其中第1―3節(jié)是第一部分主要是通過薇菜起興向讀者展示一群長期在外征戰(zhàn)的戍卒在艱辛的戰(zhàn)斗生活中對家鄉(xiāng)無盡的思念。前三章通過敘寫薇菜的變化“作止”“柔止”“剛止”來暗喻時間的變化,由出芽、柔嫩到堅硬表面上是戍卒采薇菜充饑反映戍卒生活的艱辛,而其實(shí)內(nèi)含時光流逝,不得歸鄉(xiāng)的痛苦。緊接著的“心亦憂止”即是最好的明證,并且還是“我戍未定,靡使歸聘”連一封家書都無法書寫,痛苦哀怨之情溢于言表。戍卒長期戍守在外無法回家的思鄉(xiāng)之情籠罩全篇,但他們將這一切都?xì)w咎于“獫狁之故”,并不因自己的處境而有所懈怠。只因“王事靡”而“不遑啟處”,這就說明戍卒擁有強(qiáng)烈的正義之心,保家衛(wèi)國的愛國之心。并且這一點(diǎn)只在第二部分4―5節(jié)中回憶緊張的戰(zhàn)斗生活中得到更好的印證,如果說第一部分流露出的是傷感痛苦的哀怨之情,那么到了第二部分完全被高昂的愛國熱情所替代。首先“彼爾維何?維棠之華”開頭以棠棣之華起興,暗示在戰(zhàn)事緊急的情況下,將士團(tuán)結(jié)一致,同仇敵愾。接著描寫軍隊裝備精良、軍容整飭。通過“彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)”描寫軍隊?wèi)?zhàn)車戰(zhàn)馬的壯觀。在如此壯觀盛大的軍車的指揮帶領(lǐng)下戍卒奮勇爭先。“豈敢定局?一月三捷”寫出了戰(zhàn)事的頻繁,戰(zhàn)爭的壯烈以及取得勝利的喜悅。緊接著又描寫戰(zhàn)爭指揮者華麗的裝備“四牡”“四牡翼翼”“象弭魚服”等。“豈不日戒,獫狁空棘”寫出由于戰(zhàn)事緊急戍卒不敢懈怠,體現(xiàn)出的是舍身忘我的保家衛(wèi)國的'戰(zhàn)斗熱情。其基調(diào)是高昂熱烈的。第三部分為第6節(jié),其中有最為大家熟悉,歷來被人稱道的名句“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”。《詩經(jīng)原始》也說:“此詩之佳,全在末章,真情實(shí)景,感傷時事,別有深情,不可言喻,故曰‘莫知我哀’,不然凱旋,生還,樂矣,何哀之有邪?”被認(rèn)為開創(chuàng)了我國文學(xué)史上以樂景寫哀情,以哀景寫樂情的詩歌美學(xué)境界。如“昔”字領(lǐng)起對過往的回憶,而“楊柳依依”描寫出柳絲在風(fēng)中飄舞的動感,寫出了當(dāng)時春光的明媚,也點(diǎn)明了離別的時間。“往矣”則說明了離別的在即,風(fēng)景如此美好面臨的卻是離家別親,怎能不讓人更加傷懷。一片好景本該共同賞玩而此時卻離別在即,悲傷之情更深一層。更妙的在下一句“今我來思,雨雪霏霏”,“今”一方面對照了上文的“昔”字,現(xiàn)在我打了勝仗歸來,卻不再是當(dāng)時的春光明媚“楊柳依依”,而是“雨雪霏霏”,本該喜悅的回歸之情似乎也被這漫天飄舞的雪花所掩蓋,也蒙上一層傷感之情,更因長期在外戍邊打仗,物是人非,令人不忍猝讀。一起奮戰(zhàn)的同伴已埋骨他鄉(xiāng),自己獨(dú)自生還,已有一絲的哀愁,更因遙想家中久別的妻子兒女,這一切都不能不讓人思索感慨萬千。而這一切的所思所感都是在歸鄉(xiāng)途中,且還面臨著“載渴載饑”的困境,本來就會有“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人”的恐懼,更何況現(xiàn)在是如此的狼狽不堪,怎能不感慨“我心傷悲,莫知我哀”。
綜上所述,它至少包含了以下幾個方面的內(nèi)容:戍卒采集薇草充饑說明生活的艱辛;戰(zhàn)事頻繁,戍卒思?xì)w之情以及抗擊外侮的決心等,第一部分是哀怨艱辛的悲歌,第二部分就是熱烈激昂的戰(zhàn)歌,第三部分則是深沉回憶的哀歌,是一首由多種樂器配合演奏的交響曲。
通常人們喜歡把《采薇》當(dāng)做《詩經(jīng)》中厭戰(zhàn)詩的代表作,或者說較多的是談?wù)撍膮拺?zhàn)主旨,我認(rèn)為這有一定的道理,但并不完全正確,說它厭戰(zhàn)主要是建立在對戍邊將士的艱辛生活和濃郁的思鄉(xiāng)之情的探討之上的。這種厭戰(zhàn)的根源可以從中華民族或者是周人的心理去挖掘,周時中原地區(qū)是農(nóng)耕區(qū),普遍的都存有安土重遷、渴望和平穩(wěn)定的心理意識,所以自然就會厭棄戰(zhàn)爭。周人雖然厭戰(zhàn),但并不畏懼戰(zhàn)爭。所以在獫狁南下入侵時,周人并沒有畏懼退縮,而是積極加入戰(zhàn)斗,并把自己“靡室靡家”的苦難歸咎于獫狁,得出“獫狁之故”,這就足以說明《采薇》作為邊塞詩體所現(xiàn)出的邊塞詩的主題―愛國主義,所以說愛國主義是根植于中華民族的心理土壤中,是華夏民族弘揚(yáng)其雄強(qiáng)氣性的結(jié)晶,是中華民族凝聚、發(fā)展、生存的最為寶貴的精神財富。
前面已經(jīng)提到過有人將《采薇》定義為厭戰(zhàn),我認(rèn)為它有一定的正確性。首先周人厭戰(zhàn),但并不懼怕戰(zhàn)爭這是肯定的,但如果長期在外征戰(zhàn)顛沛流離,居無定所,這就跟周人的倫理意識和安土重遷觀念相違背。再者,他們對家園故土的深切懷念與眷戀是造成這首詩整體上有一層傷感情緒的重要的原因之一,再加上在《采薇》中將士還面臨其他的困難,如軍備供應(yīng)不足而不得不采野草充饑,戰(zhàn)事緊急隨時可能遭遇死亡的威脅,更加深了詩中的悲傷之情。尤其是最后一章“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!”的千古絕唱。在今昔的景物對比中主人公的感情也通過這“雨雪霏霏”而自然流露,“楊柳依依”的喜悅之感被離別悲傷之感替代。“雨雪霏霏”的悲凄之情更夾雜著戰(zhàn)勝回歸的喜悅之情,使歡娛之情更加深沉以至全給人一種悲慨蒼涼之感,所以說《采薇》定義為厭戰(zhàn)詩不無道理,把感傷主義作為它的情感內(nèi)蘊(yùn),也是經(jīng)得起考驗(yàn)的。
三、《采薇》對后代邊塞詩的影響
首先,在主題上看,《采薇》主題的多樣性就對后代有很大的影響。如它表現(xiàn)戍卒生活的艱辛和對家鄉(xiāng)的思念就開啟了后代描寫邊地生活艱辛和戍卒思鄉(xiāng)的詩歌的先河,如漢代陳琳的《飲馬長城窟行》主要描寫修筑長城給人民造成的痛苦和不幸,無疑是對《采薇》中戍卒艱辛生活的反映,那種不幸和痛苦的延續(xù)。到了中唐,盛唐氣象開始消退,詩中描寫戍卒生活艱辛和悲傷情感的詩作增多,最具代表性的就是李益的邊塞詩。
其次,從表現(xiàn)方法上看,《詩經(jīng)》中的邊塞詩多以敘事為主,主體感情通過具體的敘述和特定場景的描繪自然而然的流露出來。在《采薇》中,戍卒生活的艱辛和濃郁的思鄉(xiāng)之情就是通過戍卒采集薇菜這一特定場景和薇菜這一特定植物的生長變化而表現(xiàn)出來的。這一手法為后來許多詩歌所繼承,如李益的名作《夜上受降城聞笛》中“回樂峰前沙似雪,受降城下月如霜。不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。”典型地將戍卒的思鄉(xiāng)之情通過對邊塞夜晚景色的描寫以及聽到蘆管之聲表現(xiàn)得淋漓盡致。最后一章的以樂景寫哀情,以哀景寫樂情對中國古代詩歌的影響更為深遠(yuǎn),如梁代蕭子顯的《燕歌行》就是受《采薇》最后一章的影響。
再次,《采薇》主題的多樣性從整體上看對后代邊塞詩也是影響深遠(yuǎn)。高適的名篇《燕歌行》就是典型代表,既有將士戰(zhàn)斗的激烈,又有軍中苦樂不均以及征人思婦的相思,更有對戍守的將軍的辛辣諷刺。
《詩經(jīng)》作為我國古典詩歌的光輝起點(diǎn),不管是在反映生活的廣度上,還有反映生活的方式上,都顯示出我國最早詩歌作品的巨大成就,而《采薇》作為《詩經(jīng)》中邊塞詩的杰出代表,其主題的多樣性,藝術(shù)手法上的獨(dú)特性和精神內(nèi)蘊(yùn)一直得到后世詩歌的繼承和發(fā)展。
【《采薇》的邊塞詩特色及影響】相關(guān)文章:
詩經(jīng)采薇采薇的意思10-31
采薇翻譯 采薇全文09-03
《采薇》原文及翻譯11-14
《采薇》的原文及翻譯10-30
《采薇(節(jié)選)》原文及賞析08-16
采薇原文翻譯及賞析07-20
《采薇》原文,翻譯及賞析07-17
采薇(節(jié)選)原文及賞析07-16
《采薇》(節(jié)選)原文及賞析05-13