1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯

        時(shí)間:2024-10-31 11:54:41 白居易 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯

          池上·小娃撐小艇

        白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯

          白居易

          小娃撐小艇,偷采白蓮回。

          不解藏蹤跡,浮萍一道開。

          注釋

         、傩⊥蓿耗泻夯蚺。

         、趽危簱未,用漿使船前進(jìn)。

         、弁В捍。

         、馨咨彛喊咨纳徎。

          ⑤不解:不知道;不懂得。

          ⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

         、吒∑迹核参,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。

         、嘁坏溃阂宦。

         、衢_:分開。

          譯文

          一個(gè)小孩撐著小船,

          偷偷地采了白蓮回來。

          他不管怎樣隱藏,

          都留下了劃船的蹤跡。

          賞

          池塘中一個(gè)個(gè)大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個(gè)小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉(gè)又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。

          這首詩(shī)好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就如生,躍然紙上了。

        【白居易《池上·小娃撐小艇》賞析翻譯】相關(guān)文章:

        白居易《池上》翻譯賞析09-06

        白居易《池上》注釋翻譯與賞析11-26

        白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

        白居易《池上》原文翻譯及賞析07-16

        白居易池上原文翻譯及賞析09-27

        池上白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-11

        《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-08

        白居易《池上》閱讀答案及注釋翻譯與賞析09-29

        《池上》白居易古詩(shī)原文翻譯和賞析09-29

        白居易《池上》賞析09-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>