- 池上白居易的詩原文賞析及翻譯 推薦度:
- 白居易《池上》原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
白居易池上的原文及翻譯賞析
白居易池上的原文及翻譯賞析1
小娃撐小艇①,偷采白蓮回②。
不解藏蹤跡③,浮萍一道開④。
[作者簡介]
白居易(772--846) 唐代大詩人。字樂天,晚年號香山居士。其先太原(今屬 山西)人,后遷居下邽(今陜西渭南東北)。
白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱為官,父親為朝奉大夫、襄州別駕、大理少卿,累贈刑部尚書右仆射。因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。白居易于唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日生干河南新鄭縣東郭宅。武宗會昌六年(846年)八月卒于洛陽,享年75歲。
[注釋]
、贀(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進。
②蓮:詩中指白荷花結(jié)的蓮蓬。
、劢猓好靼,懂得。蹤跡:行動所留下的痕跡。
、芨∑迹阂环N浮生在水面的植物。
[譯文]
一個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
[賞析]
池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多么誘人啊!一個小孩兒偷偷地?fù)沃〈フ藥讉又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以為誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔著的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的秘密。
這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的.小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
白居易池上的原文及翻譯賞析2
池上(唐)白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
作品簡介
白居易詩最大的特點是通俗易懂!冻厣稀愤@首小詩明白如話,描述了一個小孩子偷撐小船.偷采白蓮的生活細(xì)節(jié)。
小娃偷偷地?fù)沃〈,偷偷地從池塘里采了白蓮回來?墒撬欢醚诓刈约旱男雄櫍嫔狭粝铝艘粭l浮萍被船兒蕩開的長長水線。
據(jù)說這首詩作于公元八三五年,時任太子少傅的白居易一日游于池邊,見小娃撐船而作下此詩。詩中所寫,只是一個小孩兒偷采白蓮的平常情景,但細(xì)品之后,能體味其中豐富的情趣。
詩詞賞析
前兩句敘事,簡要描述小娃撐著小船偷采白蓮之事。簡單地描述之中,蘊含豐富的內(nèi)容:因為是小娃,所以只能撐小船;因為是小娃,只能是偷偷去采白蓮。一個“偷”字,寫出了小娃瞞著大人悄悄去采白蓮時緊張和小心翼翼的心情。而“偷采白蓮回”一句,既寫出了“偷采”的結(jié)果,也令人想象出小娃采得白蓮后興高采烈.得意忘形的.情態(tài)。
后兩句寫景,重點描寫小娃采蓮回來時,船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。關(guān)鍵是“不知藏蹤跡”一句富有韻味,耐人咀嚼:因為是“偷采”,當(dāng)然需“藏蹤跡”;但為何“不知藏蹤跡”呢?一是因為這娃畢竟是“小娃”,二是因為已經(jīng)采得白蓮回了,當(dāng)然會洋洋得意.忘乎所以了,大搖大擺劃著小船回來,怎么還會想到去隱蔽自己的蹤跡呢?
四句詩從小娃撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景色,有行動,有心理,細(xì)致逼真,富有情趣,一個天真幼稚.活潑淘氣而又可愛可親的小娃形象,栩栩如生,躍然紙上了。
關(guān)于作者
白居易,字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人。白與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”;與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。
白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人,特別是長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡.娓娓動聽,飽含著詩人豐富的情感。這首敘事小詩,同樣通俗平易,富有情趣。
【白居易池上的原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:
白居易《池上》原文翻譯及賞析07-27
池上白居易的詩原文賞析及翻譯12-31
池上白居易原文及翻譯08-11
白居易《池上》原文及翻譯11-22
白居易《池上》翻譯賞析02-01
《池上》白居易唐詩注釋翻譯賞析04-12
池上早秋白居易的詩原文賞析11-30
白居易池上賞析04-13
《吊白居易》原文及翻譯賞析10-18
《吊白居易》原文翻譯及賞析08-29