1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易暮江吟全文、注釋、翻譯和賞析

        時(shí)間:2024-11-06 15:31:28 白居易 我要投稿

        白居易暮江吟全文、注釋、翻譯和賞析

          暮江吟

        白居易暮江吟全文、注釋、翻譯和賞析

          作者:白居易

          一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

          可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)

          譯文/注釋

        譯文

          一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江艷紅。

          最可愛的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。

          注釋

         、拍航鳎狐S昏時(shí)分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。

         、茪堦枺嚎炻渖降奶柕墓狻R仓竿硐。

          ⑶瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。

         、瓤蓱z:可愛。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。

          ⑸真珠:即珍珠。月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。

          全文賞析

          《暮江吟》是“雜律詩”中的一首。全詩構(gòu)思妙絕之處,在于攝取了兩幅幽美的自然界的畫面,加以組接。一幅是夕陽西沉、晚霞映江的絢麗景象,一幅是彎月初升,露珠晶瑩的朦朧夜色。兩者分開看各具佳景,合起來讀更顯妙境,詩人又在詩句中妥帖地加入比喻的寫法,使景色倍顯生動(dòng)。由于這首詩滲透了詩人自愿遠(yuǎn)離朝廷后輕松愉悅的解放情緒和個(gè)性色彩,因而又使全詩成了詩人特定境遇下審美心理功能的藝術(shù)載體。

          前兩句寫夕陽落照中的江水!耙坏罋堦栦佀小保瑲堦栒丈湓诮嫔,不說“照”,卻說“鋪”,這是因?yàn)椤皻堦枴币呀?jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確像“鋪”在江上,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫出了夕陽獨(dú)特的柔和,給人以親切、安閑的感覺!鞍虢虢t”,天氣晴朗無風(fēng),江水緩緩流動(dòng),江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽照射下,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩人沉醉了,把他自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。

          后兩句寫新月初升的夜景。詩人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時(shí)候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩人俯身一看,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,很像是鑲嵌在上面的粒粒珍珠。用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤,而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。詩人再抬頭一看,一彎新月初升,如同在碧藍(lán)的天幕上,懸掛了一張精巧的彎弓。詩人把這天上地下的兩種美妙景象,壓縮在一句詩里——“露似真珠月似弓”。作者從像弓一樣的一彎新月,想起當(dāng)時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接,把感情推向高潮,給詩歌造成了波瀾。

          詩人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出和諧、寧靜的意境,用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,給讀者展現(xiàn)了一幅絕妙的畫卷。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無形中把時(shí)間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,蘊(yùn)含著詩人對大自然的喜愛、熱愛之情。

          另外,值得讀者注意的是這首詩中的時(shí)間問題!赌航鳌穼懥巳齻(gè)不同的“時(shí)間”。通過以上分析,《暮江吟》前兩句寫的時(shí)間是日落前(一小段時(shí)間)或日落時(shí);后兩句主要寫日落后(一小段時(shí)間),即黃昏;由后兩句還引伸出夜里一段時(shí)間。這完全符合作者的觀賞順序,即作者先于日落前看到了“殘陽鋪照”,又于日落后看到了“月似弓”,再于夜間看到了“露似真珠”。大多數(shù)資料都認(rèn)為,“月似弓”與“露似珍珠”是作者于夜間同一時(shí)刻看到的,前寫天上,后寫地下。其實(shí)這是因?yàn)槿鄙偬煳摹庀蟪WR(shí),忽視了兩種自然現(xiàn)象之間的“時(shí)間差”問題。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之時(shí),只能是在日落后不久。此時(shí),由于太陽剛剛落山不久,地面散失的熱量還不多,涼露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之時(shí),似弓之月卻又早已沉入西方地平線以下了。

          寫作背景

          此詩大約是長慶二年(822年)在赴杭州任刺史的途中寫的。當(dāng)時(shí)朝廷政治昏暗,牛李黨爭激烈,詩人品盡了朝官的滋味,自求外任。作者離開朝廷后心情輕松暢快,因作此詩。

        【白居易暮江吟全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

        白居易暮江吟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-23

        暮江吟白居易賞析09-27

        暮江吟賞析白居易09-30

        白居易《暮江吟》全詩翻譯賞析11-07

        白居易《暮江吟》原文翻譯及鑒賞10-09

        暮江吟白居易10-23

        白居易江樓夕望招客全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

        杜甫江村全文、注釋、翻譯和賞析唐代06-28

        白居易琴茶全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>