南鄉(xiāng)子原文賞析[精品]
南鄉(xiāng)子原文賞析1
●南鄉(xiāng)子
紹興太學生
洪邁被拘留,稽首垂哀告敵仇。
一日忍饑猶不耐,堪羞!
蘇武爭禁十九秋?
厥父既無謀,厥子安能解國憂?
萬里歸來夸舌辯,村牛!
好擺頭時便擺頭。
紹興太學生詞作鑒賞
這是一首頗具諷刺意味的小詞。作者用犀利的筆觸,活畫出洪邁出使金國喪志辱節(jié)的丑態(tài),宛然一幅絕妙的諷刺漫畫。
宋高宗三十二年(1162)春,金主雍登位。三月,宋高宗擬遣使赴金,洪邁慨然請行。此次奉使金國,洪邁原想堅持宋室南逃之前宋朝對待金國的禮節(jié),所以他在給金主所上的國書中決不自稱為“陪臣”。(諸侯見天子自稱“臣”,其隨行大臣自稱“陪臣”)到金都之后,金人說他所上的國書“不如式”,讓他將國書中的自稱改為“陪臣”,并讓他按南宋以來宋金之間屈辱之禮來朝見金主。“邁初執(zhí)不可,既而金鎖使館,自旦至暮,水漿不進,三日乃得見!咴,邁回朝,則孝宗已即位矣。殿中侍御史張震以邁使金辱命,論罷之”(見《宋史。洪邁傳》)。宋羅大經(jīng)《鶴林玉露》曰:“景盧(洪邁字景盧)素有風疾,頭常微掉,時人為之語曰:”一日之饑禁不得,蘇武當時十九秋。傳與天朝洪奉使,好掉頭時不掉頭!斑@就是此詞的時代背景。
詞的'上片寫洪邁使金辱命。開篇兩句寥寥十二個字,便將洪邁在金主面前“稽首垂哀”的卑躬屈膝相勾畫得形象兼?zhèn)。接著又以漢朝出使匈奴被拘留十九年的蘇軾與之作一鮮明的對比。蘇武曾被匈奴單于逼降,“單于愈益欲降之,乃幽武置大窯中,絕不飲食。
天雨雪,武臥雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死“(《漢書·李廣蘇建傳》)。蘇武后被徙北海牧羊,杖節(jié)不屈,始終堅持民族氣節(jié)。而洪邁呢,卻是”一日忍饑猶不耐“!無怪乎作者對他嗤之以鼻”堪羞!“下片描寫洪邁南歸后于當朝夸喬的丑態(tài)。首二句用類推法,”厥父既無謀,厥子安能解國憂?“這兩句由洪邁使金受辱而聯(lián)想到洪邁的父親洪皓使金被扣之事。但是,洪皓使金被扣留十數(shù)年,仍忠貞不屈,還向南宋密送情報,并作為愛國詞章為證?上,洪邁就沒有乃父的骨氣了!比f里歸來奈舌辨“,洪邁萬里歸來,不為自己的丑行感到”堪羞“自愧,反而在南宋吏民面前搖頭晃腦,趾高氣揚,夸說自己在金國如何能言善辨。真是不知”羞恥“二字為何物也,自作聰明的人,其實是最愚蠢的。作者斥之為”村!埃辜创镭,是再恰當不過的了。
文學中運用諷刺手法,往往突出其諷刺對象的矛盾所在或可笑之處,使其無可隱蔽。這首詞正是如此。詞的上片,洪邁是一副“稽首垂哀告敵仇”的卑躬曲膝相,下片卻又是副“歸來夸舌辨”、“好擺頭時便擺頭”的趾高氣揚的樣子。一個洪邁,兩副面孔,自相矛盾,丑態(tài)畢露。洪邁素有風疾,頭常微掉。作者抓住他“好擺頭”的毛病予以辛辣諷刺。本來,在“敵仇”面前,應該“擺頭”,而洪邁卻不“擺頭”而是“稽首”;出使歸來,洪邁本應低頭認罪,但他卻“擺”起“頭”來。實乃可笑之至!再與其“夸舌辨”巧相配合,更使之欲蓋彌彰,反成自我諷刺,進一步增強了作品的諷刺效果。
南鄉(xiāng)子原文賞析2
原文
洞口誰家,木蘭船系木蘭花。紅袖女郎相引去,游南浦,笑倚春風相對語。
翻譯
洞口是哪戶人家呀?屋前木蘭樹造的小船上系著好看的木蘭花。身著襦裙長袖的女郎們互相邀約去水邊游玩,春風湖面,女孩們的笑鬧嬉戲聲不時傳來。
注釋
木蘭:喬木,又名杜蘭、林蘭,狀如捕樹,木質(zhì)似柏樹而較疏,可造船,晚春開花。
紅袖:指古代女子襦裙長袖,后來就成了女子的代名詞。
相引去:相互邀約而去。
引:招引。
南浦:南面的水邊。后常用稱送別之地。
賞析
這首詞寫南方少女的歡情。作品以虛擬問句開頭,以“木蘭船系木蘭花”寫洞口之家的實景,流露出無比贊美之情!凹t袖”三句繼續(xù)寫洞口之家的人事,活現(xiàn)南方少女相引相招,相依相偎,親昵歡快地游春談笑的場面。
此詞表現(xiàn)的是,世事清明,心情舒暢,歲月靜好,江山無聲。有的只是紅顏女子引舟,春風湖面,鶯歌燕語。中原戰(zhàn)亂之中,在偏安一隅的西蜀,卻有著這般恬靜、悠然的江南好風光,真是柔情似水,佳期如夢。
《栩莊漫記》對歐陽炯的.《南鄉(xiāng)子》八首作了一個總評曰:“《南鄉(xiāng)子》八首,多寫炎方風物,不知其以何因緣而注意及此?炯蜀人,豈曾南游耶?然其詞寫物真切,樸而不俚,一洗綺羅香澤之態(tài),而為寫景紀俗之詞,與李珣可謂笙罄同音者矣。”的確,在《花間集》中,這樣樸質(zhì)清新的風土人情詞作,是別具韻味的。
南鄉(xiāng)子原文賞析3
南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷原文:
何處望神州?滿眼風光北固樓。
千古興亡多少事?悠悠,不盡長江滾滾流!年少萬兜鍪,坐斷東南戰(zhàn)未休。
天下英雄誰敵手?曹劉。
生子當如孫仲謀! 什么地方可以看見中原呢?在北固樓上,滿眼都是美好的風光。從古到今,有多少國家興亡大事呢?不知道,年代太久了?粗肋h也流不盡的長江水滾滾東流。想著當年孫權在青年時代,已帶領了千軍萬馬,他能占據(jù)東南,堅持抗戰(zhàn),沒有向敵人低頭和屈服過。天下英雄誰是孫權的敵手呢?只有曹操和劉備而已。這樣也就難怪曹操說:“生子當如孫仲謀。”
南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷賞析
胸中有雄峰萬仞,雄風萬里,何處不可望神州?似有倚天長劍在手,氣沖斗牛。句句如大江奔流,有豪情涌動亦有世事沉浮之嘆,全數(shù)卷入浪濤,滔滔東去。
南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷注釋
南鄉(xiāng)子:詞牌名。京口:今江蘇鎮(zhèn)江市。北固亭在鎮(zhèn)江東北固山上,下臨長江,三面環(huán)水。望:眺望。神州:這里指中原地區(qū)。 興亡:指國家興衰,朝代更替。悠悠:連綿不盡的樣子。兜鍪(móu):指千軍萬馬。兜鍪,頭盔,這里代指士兵。坐斷:占據(jù),割據(jù)。休:停止。敵手:能力相當?shù)膶κ。曹劉:指曹操、劉備。生子當如孫仲謀:引用《三國志·吳主(孫權)傳》注:曹操嘗試與孫權對壘,見舟船、器仗、隊伍整肅,嘆曰:"生子當如孫仲謀,劉景升(即劉表,字景升)兒子若豚犬(豬狗)耳。"暗諷今天的朝廷不如能與曹操劉備抗衡的`東吳,今天的皇帝也不如孫權。
南鄉(xiāng)子原文賞析4
《南鄉(xiāng)子·乘彩舫》寫的是南國水鄉(xiāng)少女的一個生活片斷,寫春女游蓮塘,觸景生情,相與戲謔的情景。
1 古詩帶拼音版
nán xiāng zǐ ·chéng cǎi fǎng
南鄉(xiāng)子·乘彩舫
lǐ xún
李珣
chéng cǎi fǎng ,guò lián táng ,zhào gē jīng qǐ shuì yuān yāng 。yóu nǚ dài huā wēi bàn xiào ,zhēng yǎo tiǎo ,jìng shé tuán hé zhē wǎn zhào 。
乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。游女帶花偎伴笑,爭窈窕,競折團荷遮晚照。
2 古詩翻譯
乘著五彩畫舫,經(jīng)過蓮花池塘,船歌悠揚,驚醒安睡的鴛鴦。滿身香氣的少女只顧依偎著同伴嫣然倩笑,這些少女個個姿態(tài)美好,她們在嬌笑中折起荷葉遮擋夕陽。
3 古詩賞析
這首令詞,是作者前期的.作品。李珣共有《南鄉(xiāng)子》詞17首,描繪南國水鄉(xiāng)的風土人情,具有鮮明的地方色彩、強烈的生活氣息和濃厚的民歌風味。這是其中的一首,寫的是南國水鄉(xiāng)少女的一個生活片斷,寫春女游蓮塘,觸景生情,相與戲謔,煞是動人。前三句:“乘彩舫,過蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦!睂懘号紊徧。常言道:哪個少女不懷春!后三句正是游女們觸景生情、敞露春心之態(tài)。沉浸在追味甜美愛情之中的少女們,一個比一個地嬌羞艷麗,在一首短短的小詞中,不允許逐個描狀。這首小令,繪出一幅活潑俏麗的風俗畫,卷面絢麗而明快,狀景則景致秀美,狀人則形神兼?zhèn),更兼妙語傳神,麗而不妖,艷而能質(zhì),頗得民歌韻味。
南鄉(xiāng)子原文賞析5
原文:
落日照樓船。穩(wěn)過澄江一片天。珍重使君留客意,依然。風月從今別一川。
離緒悄危弦。永夜清霜透幕氈。明日回頭江樹遠,懷賢。目斷晴空雁字連。
賞析:
這是一首描寫離別的小令,分上下兩闋,共四句。每句都有一個直指或暗示時間的詞,建立了這首詞時間流動的架構:黃昏——前夜——后夜——清晨,在這段時間內(nèi),空間相應變換,景物和人物感情相應變換等,濃濃的離情別緒經(jīng)過逐步變換,最后化為一片清澄,為這首小令的特色。
首句寫景,觀景的眼界由遠及近,又由近及遠。以“落日”起筆,既點明黃昏的時間,又烘托氣氛,重點落在“樓船”,點出別離主題。后句緊接前句,“澄江”照應“船”,“穩(wěn)過”照應“樓”,“一片天”照應“落日”,過渡和呼應極為妥貼、平穩(wěn)!耙黄臁奔瓤墒锹淙罩畬嵲诒尘埃挚墒墙,落日映照水中,波光粼粼,則上下相映,已成一體!胺(wěn)過”的“穩(wěn)”建立了“樓船”和“江天”的關系,也流露了作者對待離別的情緒基調(diào),則由“落日”和“江天”所構成的一片美景不會因人物的情緒波動而破壞。
次句由景及情,點出別離的主角——使君和客。在兩方的情意之間,重點在使君的“留”,“依然”使時間向過去延伸,則又交織入使君和客許多言辭之外的因緣,也就是“留意”之所以值得“珍重”。所留之意雖依然,但已不得不別,“一川”即前句的“澄江一片天”,而“別”接應“穩(wěn)過”,空間距離已悄悄推開,時間也悄悄轉(zhuǎn)換,“落日”轉(zhuǎn)成了“風月”,時間已由黃昏過渡到前夜。
轉(zhuǎn)入下闋,著眼點由使君轉(zhuǎn)為客。上闋的“留意”經(jīng)“別”的過渡轉(zhuǎn)為“離緒”,留別至別離,視角已轉(zhuǎn)。以夜半的子時劃界,夜可分前后,則“風月”當“前夜”,“永夜清霜”當后夜,景象已判然不同!拔O摇秉c“樓”,“幕氈”點“船”,都照應上闋,用字仍不虛設。時移情移,空間亦暗移。
永夜是夜到深處,深處即轉(zhuǎn),即所謂黎明前的黑暗。末句立即開朗,先用“明日”點出“清晨”,后用“晴空”點出時間正在向正午進發(fā)。“明日回頭江樹遠”是空間的進一步推移,“回頭”是客的心理動作,是“離緒”的發(fā)展,但“江樹遠”已顯出一片明朗和生機!皯奄t”點出使君和客的友誼基礎為共同的志意相投,也在不自覺中流露出詞作者作為憂國憂民大哲學家的身份。結句將人的視線上引于晴空,既照應首句的落日,又將感情向大境界升華。“雁字連”,是在一片清澄中顯出的'自然界景象,雁南飛,又將北歸,人之離別,正處于自然界的物候大循環(huán)之中。
上、下闋所描寫的時間是從黃昏到清晨,但這一小段時空變換是一段更大時空變換的轉(zhuǎn)折點,使君和客的相會由種種因素所造成,使君和客的相別也由種種因素所造成,一別以后即屬不可知,也許永遠不能再相會,這就使詞作所描述的小段時空變換有了特殊的意義。詞作中時空雖步步變換,但上闋點出“留”,下闋點出“連”,已自然接續(xù)成“留連”二字,則人物的感情非“別”所能致。整首小令雖描寫黃昏到清晨,但由“明日”一詞可知下闋所寫全屬設想情景,而全詞的時間中心點只是“風月從今別一川”的“今”,使君和客二人的感情通過“今”而相合,則一剎那已凝住永恒。
南鄉(xiāng)子原文賞析6
南鄉(xiāng)子·諸將說封侯
朝代:宋代
作者:黃庭堅
原文:
諸將說封侯。短笛長歌獨倚樓。萬事盡隨風雨去,休休。戲馬臺南金絡頭。
催酒莫遲留。酒味今秋似去秋。花向老人頭上笑,羞羞。白發(fā)篸花不解愁。
譯文及注釋:
譯文
在諸將都談論封侯之事的時候,我獨倚高樓,和著竹笛,放聲長歌。世事在風吹雨打中悄然而逝,劉裕在重陽登臨戲馬臺,與群臣宴會的盛景已一去不復返了。
快快暢飲不要留下,酒味醇香依舊;ㄔ诶先祟^上羞笑,白發(fā)簪花不消解憂愁。
注釋
、倌相l(xiāng)子:唐教坊曲名,后用為詞牌名!督饖Y集》入“黃鐘宮”。二十七字,兩平韻,三仄韻。
、趹蝰R臺:一名掠馬臺,項羽所筑,今江蘇徐州市南。晉安帝義熙十二年,劉裕北征,九月九日會僚屬于此,賦詩為樂,謝瞻與謝靈運各賦《九日從宋公戲馬臺集送孔令》一首。
、劢鸾j頭:精美的馬籠頭,代指功名。
、荇ⅲ▃ān)花:簪花是漢族婦女頭飾的一種,用作首飾戴在婦人頭上。
賞析:
這首詞是作者的一首絕筆詞。詞的開頭兩句就描繪了一組對立的形象:諸將侃侃而談,議論立功封侯,而自己卻悄然獨立,和著笛聲,倚樓長歌。對比何等鮮明,大有“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒”(《楚辭·漁父》)的意味。
封建社會中,封侯顯貴歷來是人生追求的.目標,但作者眼中,這一切都只是夢幻一場,所以他此時只一邊冷眼旁觀,沉醉音樂之中。這一組對比用反差強烈的色調(diào)進行描繪,互為反襯,突出了詞人耿介孤高的形象。此詞借助笛聲與歌聲把讀者帶入了一個悠長深遠的意境中,超然之情蘊含于這不言之中,自有一種韻外之致,味外之旨!按档岩袠恰庇锰期w嘏《長安秋望》詩中的名句“殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓”,正切此詞寫重九登高遠望之意。
“萬事盡隨風雨去,休休,戲馬臺南金絡頭!币磺械氖欠堑檬、升沉榮辱,都淹沒時光流逝的波濤中!靶菪荨,算了吧,還有什么可說呢!即使是像宋武帝劉裕彭城戲馬臺歡宴重陽的盛會,也成為歷史的陳跡而一去不復返了。用“戲馬臺”之典正切重陽宴集之題,而“金絡頭”,用鮑照《結客少年場行》“驄馬金絡頭,錦帶佩吳鉤”,既切戲馬臺之馬,又照應開頭說封侯的“諸將”。詞人受佛老思想的浸潤,人生觀中有著消極虛無的一面,隨著政治上的連遭打擊,這種思想時有流露。這里表現(xiàn)的就是這種思想感情,但更為含蓄深婉。
下片遂轉(zhuǎn)而為開朗達觀。詞人舉杯勸酒:“催酒莫遲留,酒味今秋似去秋”(一作“酒似今秋勝去秋”)。過去的就讓它過去吧,還是開懷痛飲,莫辜負這大好秋光和杯中釀。以功名之虛無,對美酒之可愛,本于晉人張翰“使我有身后名,不如即時一杯酒”之語(見《世說新語·仕誕》)。古人詠重九,常由美酒而兼及黃花,作者沿用此法,卻又翻出新意。他運用擬人手法,借花自嘲。詞人老興勃發(fā),插花于頭,而花卻笑他偌大年紀還要簪花自娛。其造語則是脫胎于蘇軾的兩句詩:“人老簪花不自羞,花應羞上老人頭!保ā都樗沦p牡丹》)詞人熱愛生活的不服老精神躍然紙上,他并不因處境的拂逆和年事的增高而消沉,相反覺得秋光和美酒都與去年不殊,表現(xiàn)出開朗豁達的胸襟。
這首詞“以詩為詞”的創(chuàng)作方法,從遣詞造句到意境格調(diào)都體現(xiàn)出詩的特點。不借助景物渲染,而直抒胸臆,風格豪放中有峭健。
南鄉(xiāng)子原文賞析7
南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷 宋朝 蘇軾
霜降水痕收。淺碧鱗鱗露遠洲。酒力漸消風力軟,颼颼。破帽多情卻戀頭。
佳節(jié)若為酬。但把清尊斷送秋。萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。
《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》譯文
深秋霜降時節(jié),水位下降,遠處江心的沙洲都露出來了。酒力減退了,才覺察到微風吹過,讓人覺得涼颼颼的。破帽卻多情留戀,不肯被風吹落。
重陽節(jié)如何度過,只借酒消憂,打發(fā)時光而已,世間萬事都是轉(zhuǎn)眼成空的夢境,因而不要再提往事。重陽節(jié)后菊花色香均會大減,連迷戀菊花的蝴蝶,也會感嘆發(fā)愁了。
《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》注釋
南鄉(xiāng)子:唐教坊曲名,后用為詞牌。原為單調(diào),有二十七字、二十八字、三十字各體,平仄換韻。單調(diào)始自后蜀歐陽炯。南唐馮延巳始增為雙調(diào)。馮詞平韻五十六字,十句,上下片各四句用韻。另有五十八字體。又名《好離鄉(xiāng)》、《蕉葉怨》等。
此詞于公元1082年(元豐五年)在黃州作。
涵輝樓:在黃岡縣西南。宋韓琦《涵輝樓》詩:“臨江三四樓,次第壓城首。山光遍軒楹,波影撼窗牖!睘楫?shù)孛麆。蘇軾《醉蓬萊》序云:“余謫居黃州,三見重九,每歲與太守徐君猷會于西霞樓!
徐君猷:名大受,當時黃州知州。
重九:農(nóng)歷九月初九重陽節(jié)。
水痕收:指水位降低。
淺碧:水淺而綠。
鱗鱗:形容水波如魚鱗一般。
若為酬:怎樣應付過去。
尊:同“樽”,酒杯。
休休:不要,此處意思是不要再提往事。
破帽句:《晉書·孟嘉傳》載孟嘉于九月九日登龍山時帽子為風吹落而不覺,后成重陽登高典故。此詞翻用其事。
明日句:唐鄭谷《十日菊詞》:“節(jié)去蜂蝶不知,曉庭還繞折空枝!贝嗽~更進一層,謂重陽節(jié)后菊花凋萎, 蜂蝶均愁。蘇軾《九日次韻王鞏》:“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁!惫势洹杜c王定國》中提到此句。
《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》賞析
詞的上片寫樓中遠眺情景。首句“霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲”,描繪大江兩岸晴秋景象。江上水淺,是深秋霜降季節(jié)現(xiàn)象,以“水痕收”表之。“淺碧”承上句江水,“鱗鱗”是水泛微波,似魚鱗狀:“露遠洲”,水位下降,露出江心沙洲,“遠”字體現(xiàn)的是登樓遙望所見。兩句是此時此地即目之景,勾勒出天高氣清、明麗雄闊的秋景。
“酒力漸消風力軟,颼颼,破帽多情卻戀頭”,此三句寫酒后感受。“酒力漸消”,皮膚敏感,故覺有“風力”。而風本甚微,故覺其“力軟”。風力雖“軟”,仍覺有“颼颼”涼意。但風力再軟,仍不至于落帽。此三句以“風力”為軸心,圍繞它來發(fā)揮。晉時孟嘉落帽于龍山,是唐宋詩詞常用的典故。蘇軾對這一典故加以反用,說破帽對他的頭很有感情,不管風怎樣吹,抵死不肯離開!捌泼薄边@里具有象征隱喻意義,指的是世事的紛紛擾擾、官場的勾心斗角。作者說破帽“多情戀頭”,不僅不厭惡,反而深表喜悅,這其實是用戲謔的手法,表達自己渴望超脫而又無法真正超脫的無可奈何。
下片就涵輝樓上宴席,抒發(fā)感慨!凹压(jié)若為酬,但把清樽斷送秋”兩句,化用杜牧《重九齊山登高》詩“但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨怨落暉”句意!皵嗨汀保思创虬l(fā)走之意。政治上所受重大打擊,使他對待世事的.態(tài)度有所變化,由憂懼轉(zhuǎn)為達觀,這乃是他黃州時期所領悟到的安心之法。
歇拍三句申說為何要以美酒斷送秋!叭f事到頭都是夢”是化用宋初潘閬“萬事到頭都是夢,休嗟百計不如人”句意!懊魅拯S花蝶也愁”反用唐鄭谷詠《十日菊》中“節(jié)去蜂愁蝶不知,曉庭還繞折殘枝”句意,意謂明日之菊,色香均會大減,已非今日之菊,連迷戀菊花的蝴蝶,也會為之嘆惋傷悲。此句以蝶愁喻良辰易逝,好花難久,正因為如此,此時對此盛開之菊,更應開懷暢飲,盡情賞玩。
“萬事到頭都是夢,休休”,這與蘇軾別的詞中所發(fā)出的“人間如夢”、“世事一場大夢”、“未轉(zhuǎn)頭時皆夢”、“古今如夢,何曾夢覺”,“君臣一夢,古今虛名”等慨嘆異曲同工,表現(xiàn)了蘇軾后半生的生活態(tài)度。他看來,世間萬事,皆是夢境,轉(zhuǎn)眼成空;榮辱得失、富貴貧賤,都是過眼云煙;世事的紛紛擾擾,不必耿耿于懷。如果命運不允許自己有為,就飲酒作樂,終老余生;如有機會一展抱負,就努力為之。這種進取與退隱、積極與消極的矛盾雙重心理,在詞中得到了集中體現(xiàn)。
《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》創(chuàng)作背景
這首詞是蘇軾貶謫黃州期間,于元豐五年(1082年)重陽日郡中涵輝樓宴席上為黃州知州徐君猷而作。
南鄉(xiāng)子原文賞析8
原文:
南鄉(xiāng)子·路入南中
[五代]歐陽炯
路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。
譯文及注釋:
譯文
路入嶺南腹地,水邊的蓼花紫紅,映著棕桐葉的暗綠。一場微雨之后,家家把紅豆采集,樹下翻揚纖纖細手,一雙雙雪白如玉。
注釋
南中:猶言南國。王勃《蜀中九日登玄武山旅眺》詩:“人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來!
桄(guāng)榔:南方常綠喬木,棕桐樹之一種,亦稱“砂糖椰子”,其干高大,多產(chǎn)在中國的南方。暗:一作“里”。蓼(liǎo):水草之一種。
紅豆:紅豆樹產(chǎn)于嶺南,秋日開花,其實成豆莢狀,內(nèi)有如碗豆大的子,色鮮紅,古代以此象征相思之物。
纖纖抬素手:即“抬纖纖素手”的倒文。
賞析:
花間詞人中,歐陽炯和李珣都有若干首吟詠南方風物的《南鄉(xiāng)子》詞,在題材、風格方面都給以描寫艷情為主的花間詞帶來一股清新的氣息。
“路入南中,桄榔葉暗蓼花紅!鳖^兩句寫初入南中所見。桄榔樹身很高大,所以作者一眼就能看到。蓼花雖非南國特有,但也以南方水鄉(xiāng)澤國為多,所謂“紅蓼花寒水國秋”可證;欣茦淙~深綠,故說“暗”!罢砝迫~暗蘿花紅”,一高一低,一綠一紅,一是葉一是花,一岸上一水邊,互相映襯,勾畫出了南中特有的.風光,并寫出了它給予作者的第一個鮮明印象。
“兩岸人家微雨后,收紅豆!鄙蟽删渌鶎懙模是靜物,這里進一步可到人物的活動。紅豆也為南中所恃有,嶺南天熱。微雨過后,業(yè)己成熟的紅豆莢正待采摘。故有“兩岸人家微雨后,收紅豆”的描寫。這兩句將南中特有的物產(chǎn)和風習、人物活動揉合在一起,組成一幅典型的南中風情畫,透出濃郁的地域色彩和生活氣息。
“樹底纖纖抬素手!辈烧t豆的,多是婦女,所以遠遠望去,但見兩岸。人家近旁的相思樹下,時時隱現(xiàn)著紅妝女一的倩麗身影和她們的纖纖皓腕。這是南中風物的寫實。但這幅畫圖卻因為有了這一筆,整個地靈動起來了,顯現(xiàn)出了一種動人的風的。紅豆又稱相思子。王維的《相思》說:“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝;愿君多采擷,此物最相思!边@流傳眾口的詩篇無形中賦予了這索手收紅豆的日常勞動以一種動人遐想的詩意美。面對這幅鮮麗而富于溫馨氣息的畫圖,唿吸著南國雨后的清新空氣,詞人的身心都有些陶醉了!赌相l(xiāng)子》單調(diào)字數(shù)不到三十,格調(diào)比較輕快。結句的含蘊耐味顯得格外重要。歐陽炯的這首就是既形象鮮明如畫,又富于余思的。
《栩莊漫記》對歐陽炯的《南鄉(xiāng)子》八首作了一個總評曰:“《南鄉(xiāng)子》八首,多寫炎方風物,不知其以何因緣而注意及此?炯蜀人,豈曾南游耶?然其詞寫物真切,樸而不俚,一洗綺羅香澤之態(tài),而為寫景紀俗之詞,與李珣可謂笙罄同音者矣。”的確,在《花間集》中,這樣樸質(zhì)清新的風土人情詞作,是別具韻味的。
【南鄉(xiāng)子原文賞析】相關文章:
南鄉(xiāng)子原文賞析02-27
南鄉(xiāng)子·為亡婦題照原文賞析02-27
南鄉(xiāng)子·乘彩舫原文09-28
綢繆原文賞析12-17
別離原文賞析12-17
不見原文賞析12-17