1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 吳起守信原文翻譯

        時(shí)間:2024-02-29 14:10:39 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        吳起守信原文翻譯

        吳起守信原文翻譯1

          吳起守信原文:

          作者:宋濂

          昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

          翻譯:

          從前外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊,等我回來(lái)就(到你家)吃飯!眳瞧鹫f(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的'原因是怕自己說(shuō)了話(huà)不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。

        吳起守信原文翻譯2

          原文

          昔吳起①出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟②者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服③三軍歟!欲服三軍,非信不可也!

          【注】①吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)著名的軍事家。②俟(sì):等待。③服:使……信服。

          譯文

          從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊,約定等我回來(lái)就(到你家)吃飯。”吳起說(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐。”(可是)老朋友到了傍晚還沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等待他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等待老朋友的.原因,是怕自己說(shuō)話(huà)不算數(shù)啊。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。

        吳起守信原文翻譯3

          吳起守信 作者: 宋濂

          曩(昔)吳起出遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按!惫嗜酥聊翰粊(lái),起不食待之。明日早,令人求故人。故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

          解釋

          加點(diǎn)字詞

          1 暮:傍晚

          2 令:派、使、讓

          3 方:才

          4 之:代詞,代“老友”

          5 俟(sì):等待

          6 恐:恐怕,擔(dān)心

          7可:行

          8信:信用

          9 故:舊的,原來(lái)的

          10 食:吃

          11 信:誠(chéng)信

          12 止:留住

          13昔:以前

          14求:尋找

          15服:使------信服(使動(dòng)用)

          16 非信不可也信:守信,講信用

          17.吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名軍事家。

          18.歟:語(yǔ)氣詞,吧

          19.其:他,指吳起

          20.宜:應(yīng)該

          21.為:堅(jiān)守

          理解

          問(wèn):《吳起守信》體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)?

          答: 體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)。

          中心啟發(fā):?jiǎn)l(fā)我們要為人要講信用,待人誠(chéng)懇守信。

          譯文

          從前吳起出去遇到了老朋友,就留住他吃飯。老友說(shuō):“好!眳瞧鹫f(shuō):“我等待您一起吃飯!崩吓笥训搅税磉沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯等待他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,他才和老朋友一起吃飯。吳起不吃飯而等候老朋友的`原因是擔(dān)心自己不用講信用。他這樣守信,應(yīng)該就是他能使軍隊(duì)信服的原因吧。想要使三軍信服,不講信用是不行的。

        吳起守信原文翻譯4

          吳起守信

          【作者】宋濂【朝代】明

          昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!

          譯文

          從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好!奔s定回來(lái)就(一起)吃飯!眳瞧鹫f(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說(shuō)了話(huà)不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不能不守信用。

          注釋

          1昔:從前

          2令:命令,讓

          3方:才

          4之:代詞,代指“老朋友”

          5俟(sì):等待

          6恐:恐怕;擔(dān)心

          7可:行;可以

          8信:信用

          9故友:老朋友。

          故:以前的,原來(lái)的

          10食:吃

          11信:誠(chéng)信

          12止:使停止,使留下

          13求:尋找

          14服:使……信服(使動(dòng)用法)

          15非信不可也:不守信用是不行的。信,守信,講信用

          16吳起(約公元前440—前381年)是戰(zhàn)國(guó)初期著名的'政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥、軍事改革家。漢族,衛(wèi)國(guó)左氏(今山東省定陶,一說(shuō)曹縣東北)人。后世把他和孫武連稱(chēng)“孫吳”,著有《吳子》,《吳子》與《孫子》又合稱(chēng)《孫吳兵法》,在中國(guó)古代軍事典籍中占有重要地位。

          17歟:句末語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn)或感嘆

          18其:代詞,代指“吳起”

          19宜:應(yīng)當(dāng)

          20為:做,此指信守

          21明日:明天,第二天

          22者:……的原因

        吳起守信原文翻譯5

          作品原文

          昔(曩)吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按场!惫嗜酥聊翰粊(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!(選自明·宋濂《龍門(mén)子凝道記》)

          作品注釋

          1.昔:從前

          2.令:派;使;讓

          3.方:才

          4.之:代詞,指“老朋友”

          5.俟(sì):等待

          6.恐:恐怕;擔(dān)心

          7.可:行;可以

          8.信:信用

          9.故:先前的;原來(lái)的

          10.食:吃

          11.信:誠(chéng)信

          12.止:留住

          13.求:尋找

          14.服:使……信服(意動(dòng)用法)

          15.非信不可也:不守信用是不行的。信,守信,講信用

          16.吳起:戰(zhàn)國(guó)初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥、政治家、改革家。

          17.歟:語(yǔ)氣詞,吧

          18.其:他,指吳起

          19.宜:應(yīng)該

          20.為:堅(jiān)守

          21.明日:明天

          22.者:......的原因

          作品譯文

          從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友說(shuō):“好啊,等我回來(lái)就(到你家)吃飯!眳瞧鹫f(shuō):“我(在家里)等待您一起進(jìn)餐!保ǹ墒牵├吓笥训搅税磉沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是怕自己說(shuō)了話(huà)不算數(shù)。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的緣由吧!要想使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不能不守信用。

          閱讀提示

          問(wèn):《吳起守信》體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)?對(duì)我們有何啟發(fā)?

          答:體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)。啟發(fā)我們要為人要講信用,待人誠(chéng)懇守信。

          練習(xí)

          1.下列“之”的'用法與其他三項(xiàng)不同的是()。

          A.起不食待之。(代詞)

          B.諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見(jiàn)之乎?(代詞)

          C.故人來(lái),方與之食。(代詞)

          D.起之不食以俟者,恐其自食其言也。(連詞)

          2.翻譯下列句子。

         、俟嗜酥聊翰粊(lái),起不食待之。

         、谟,非信不可也!

          3.閱讀本文后,你認(rèn)為什么是誠(chéng)信呢?

          答案

          1.D

          2.①老友到了傍晚還沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。②要使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信是不行的。

          3.言之有理即可。(能表達(dá)出基本看法)

          人物介紹

          吳起(約公元前440—前381年)是戰(zhàn)國(guó)初期著名的政治改革家,卓越的軍事家、統(tǒng)帥、軍事改革家。漢族,衛(wèi)國(guó)左氏(今山東省定陶,一說(shuō)曹縣東北)人。后世把他和孫武連稱(chēng)“孫吳”,著有《吳子》,《吳子》與《孫子》又合稱(chēng)《孫吳兵法》,在中國(guó)古代軍事典籍中占有重要地位。吳起喜好用兵,一心想成就大名。吳起認(rèn)為戰(zhàn)爭(zhēng)是一種社會(huì)現(xiàn)象,對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的根源作了論述。這在世界軍事史上對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)根源的探索是最早的。當(dāng)然,吳起這種看法還停留在表面上!妒酚洝O子吳起列傳》與《儒林列傳》記吳起在魯“嘗學(xué)于曾子”,至魏又拜子夏為師?组T(mén)再傳弟子中,出現(xiàn)這樣一位與“兵圣”孫子齊名的大軍事家,由此對(duì)研究孔子及早期儒家學(xué)者對(duì)軍事的態(tài)度和素養(yǎng)很有說(shuō)明和參考作用。

          作者介紹

          宋濂(1310—1381)字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開(kāi)國(guó)文臣之首”,學(xué)者稱(chēng)太史公。宋濂與高啟、劉基并稱(chēng)為“明初詩(shī)文三大家”。他因長(zhǎng)孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽(yáng)馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

        吳起守信原文翻譯6

          原文

          昔吳起出,遇故人而止之食。故人曰:“諾,期返而食!逼鹪唬骸按!惫嗜酥聊翰粊(lái),起不食待之。明日早,令人求故人。故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也! (選自《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》)

          翻譯:

          從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說(shuō):“好啊!眳瞧鹫f(shuō):“(我在家里)等待您一起進(jìn)餐!崩嫌训搅税磉沒(méi)有來(lái),吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來(lái)了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說(shuō)了話(huà)不算數(shù)啊。他堅(jiān)守信用到如此程度,這是能使軍隊(duì)信服的'緣由吧!要使軍隊(duì)信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。

          注釋?zhuān)?/strong>

          加點(diǎn)字詞

          1 暮:傍晚

          2 令:派、使、讓

          3 方:才

          4 之:代詞,代老友

          5 俟(sì):等待

          6 恐:恐怕,擔(dān)心

          7可:行

          8信:信用

          9 故:舊的,原來(lái)的

          10 食:吃

          11 信:誠(chéng)信

          12 止:留住

          13昔:以前

          14求:尋找

          15服:使------信服(使動(dòng)用)

          16 非信不可也信:守信,講信用

          17.吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名軍事家。

          18.歟:語(yǔ)氣詞,吧

          19.其:他,指吳起

          20.宜:應(yīng)該

          21.為:堅(jiān)守

          理解

          問(wèn):《吳起守信》體現(xiàn)了吳起具有什么樣的品質(zhì)?

          答: 體現(xiàn)了吳起守信、以身作則、為人講信用、待人誠(chéng)懇守信的品質(zhì)。

          中心啟發(fā):?jiǎn)l(fā)我們要為人要講信用,待人誠(chéng)懇守信。

        【吳起守信原文翻譯】相關(guān)文章:

        北門(mén)原文及翻譯09-02

        天保原文翻譯12-20

        于園原文及翻譯07-28

        列子 原文及翻譯07-29

        口技原文及翻譯12-16

        豐原文翻譯12-17

        伐柯原文翻譯12-17

        詠史原文及翻譯12-18

        綢繆原文翻譯12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>