1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 最新的新年英語(yǔ)詩(shī)歌:The Years at the Spring

        時(shí)間:2021-06-12 18:01:55 詩(shī)歌 我要投稿

        最新的新年英語(yǔ)詩(shī)歌:The Years at the Spring

          the year's at the spring ! --一年之計(jì)在于春

        最新的.新年英語(yǔ)詩(shī)歌:The Years at the Spring

          robert browning --羅伯特·勃朗寧

          the year's at the spring

          and day's at the morn;

          morning's at seven;

          the hill-side's dew-pearled;

          the lark's on the wing;

          the snail's on the thorn:

          god's in his heaven --

          all's right with the world!

          正值一年之春,

          又逢一日之晨;

          晨光走到了七點(diǎn);

          山腰掛著露珠;

          云雀展翅高飛;

          蝸牛爬上了荊棘:

          上帝在自己的天堂里——

          塵世間一派井然!

          原詩(shī)每行兩音步(dimeter)。第一、二、五、六行中,第一音步為輕重格(iambic),第二音步為輕輕重格(anapestic);第三、第七行中,第一音步為重輕輕格(dactylic),第二音步為重輕格(trochaic);第四、第八行格律有所松動(dòng)。值得注意的是末行第一音步(all’s right)為重重格(spondaic),于語(yǔ)義有所強(qiáng)化。全詩(shī)的韻腳安排為abcd abcd. 譯詩(shī)每行三頓,但未能押尾韻。網(wǎng)上有譯者將起首兩行徑自譯為“一年之季在于春,一日之際在于晨”,雖整飭易誦,實(shí)與原詩(shī)句法、語(yǔ)氣不符。(倒數(shù)第二行由“上帝在他的天堂里”改譯為“上帝在自己的天堂里”,因?yàn)榇诵兄械腶nnunciatory “his”應(yīng)得到強(qiáng)調(diào)。07.5.16)


        【最新的新年英語(yǔ)詩(shī)歌:The Years at the Spring】相關(guān)文章:

        新年英語(yǔ)詩(shī)歌:The Years at the Spring12-12

        英語(yǔ)詩(shī)歌:Spring12-18

        英語(yǔ)作文:有趣的新年Spring Festival08-10

        TO SPRING(雙語(yǔ)詩(shī)歌)06-12

        Beautiful spring 詩(shī)歌欣賞12-13

        大學(xué)英語(yǔ)作文:Spring,Spring范文08-09

        新年英語(yǔ)詩(shī)歌04-07

        高考英語(yǔ)作文:我的新年決心(My New Years Resolution)08-05

        關(guān)于新年的英語(yǔ)詩(shī)歌10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>