俄語現(xiàn)代詩歌:Медвежонок-невежа
俄語詩歌:Медвежонок-невежа
Был сынок у маменьки -
Медвежонок маленький.
В маму был фигурою -
В медведицу бурую.
Уляжется медведица
Под деревом, в тени,
Сын рядом присоседится,
И так лежат они.
Он упадёт. - Ах, бедненький! -
Его жалеет мать. -
Умнее в заповеднике
Ребёнка не сыскать!
Сыночек дисциплины
Совсем не признаёт!
Нашёл он мёд пчелиный -
И грязной лапой в мёд!
Мать твердит:
- Имей в виду -
Так нельзя
Хватать еду! -
А он как начал чавкать,
Измазался в меду.
Мать за ним ухаживай,
Мучайся с сынком:
原文來源: 俄語詩歌:Медвежонок-невежа
Мой его, приглаживай
Шёрстку языком.
Родители беседуют -
Мешает он беседе.
Перебивать не следует
Взрослого медведя!
Вот он примчался к дому
И первый влез в берлогу -
Медведю пожилому
Не уступил дорогу.
Вчера пропал куда-то,
Мамаша сбилась с ног!
Взъерошенный, лохматый
Пришёл домой сынок
И заявляет маме:
- А я валялся в яме.
Ужасно он воспитан,
Всю ночь ревёт, не спит он!
Он мать изводит просто.
Тут разве хватит сил?
Пошёл сыночек в гости -
Хозяйку укусил,
А медвежат соседки
Столкнул с высокой ветки.
Медведица бурая
Три дня ходила хмурая,
Три дня горевала:
- Ах, какая дура я -
Сынка избаловала!
Советоваться к мужу
Медведица пошла:
- Сынок-то наш всё хуже,
Не ладятся дела!
Не знает он приличий -
Он дом разрушил птичий,
Дерётся он в кустах,
В общественных местах!
Заревел в ответ медведь:
- Я при чём тут, жёнка?
Это мать должна уметь
Влиять на медвежонка!
Сынок - забота ваша,
На то вы и мамаша.
Но вот дошло и до того,
Что на медведя самого,
На родного папу,
Мишка поднял лапу!
Отец, сердито воя,
Отшлёпал сорванца.
(Задело за живое,
Как видно, и отца.)
А медведица скулит,
Сына трогать не велит:
- Бить детей недопустимо!
У меня душа болит...
Нелады в семье
Медвежьей -
А сынок
Растёт невежей!
Я знаю понаслышке,
И люди говорят,
Что такие мишки
Есть среди ребят.
【俄語現(xiàn)代詩歌:Медвежонок-невежа】相關(guān)文章:
全國俄語大賽俄語國情試題03-30
俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика06-14
俄語詩歌:Чудонауроке06-14
俄語詩歌:Явыросла06-14
俄語詩歌:Мечтатель05-30
Чернила經(jīng)典俄語詩歌06-13
俄語詩歌:Маляр06-13
俄語詩歌УнаснаЯкиманке06-13
Машенькарастёт的俄語詩歌06-13