1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика

        時間:2021-06-14 09:00:26 詩歌 我要投稿

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика1

          С его щенком - истерика,

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика

          Бедняга лает взаперти:

          - Гулять, гулять меня пусти!

          Но дела нет Валерию,

          Что пёс скулит за дверью.

          Мы на просмотре фильма

          Волнуемся в кино,

          Переживаем сильно,

          Валерке всё равно!

          - Дружить не будем с сухарём! -

          Сказали мы Валерию.

          Ему билета не берём

          На вторую серию.

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика2

          Знают нашего соседа

          Все ребята со двора.

          Он им даже до обеда

          Говорит, что спать пора.

          Он на всех глядит сердито,

          Всё не нравится ему:

          - Почему окно открыто?

          Мы в Москве, а не в Крыму!

          На минуту дверь откроешь -

          Говорит он, что сквозняк.

          Наш сосед Иван Петрович

          Видит всё всегда не так.

          Нынче день такой хороший,

          Тучки в небе ни одной.

          Он ворчит: - Надень галоши,

          Будет дождик проливной!

          Я поправился за лето,

          Я прибавил пять кило.

          Я и сам заметил это -

          Бегать стало тяжело.

          - Ах ты, мишка косолапый, -

          Мне сказали мама с папой, -

          Ты прибавил целый пуд!

          - Нет,- сказал Иван Петрович, -

          Ваш ребёнок слишком худ!

          Мы давно твердили маме:

          "Книжный шкап купить пора!

          На столах и под столами

          Книжек целая гора".

          У стены с диваном рядом

          Новый шкап стоит теперь.

          Нам его прислали на дом

          И с трудом втащили в дверь.

          Так обрадовался папа:

          - Стенки крепкие у шкапа,

          Он отделан под орех!

          Но пришёл Иван Петрович -

          Как всегда, расстроил всех.

          Он сказал, что всё не так:

          Что со шкапа слезет лак,

          Что совсем он нехорош,

          Что цена такому грош,

          Что пойдёт он на дрова

          Через месяц или два!

          Есть щенок у нас в квартире,

          Спит он возле сундука.

          Нет, пожалуй, в целом мире

          Добродушнее щенка.

          Он не пьёт ещё из блюдца.

          В коридоре все смеются:

          Соску я ему несу.

          - Нет! - кричит Иван Петрович. -

          Цепь нужна такому псу!

          Но однажды все ребята

          Подошли к нему гурьбой,

          Подошли к нему ребята

          И спросили: - Что с тобой?

          Почему ты видишь тучи

          Даже в солнечные дни?

          Ты очки протри получше -

          Может, грязные они?

          Может, кто-нибудь назло

          Дал неверное стекло?

          - Прочь! - сказал Иван Петрович. -

          Я сейчас вас проучу!

          Я,- сказал Иван Петрович, -

          Вижу то, что я хочу.

          Отошли подальше дети:

          - Ой, сосед какой чудак!

          Очень плохо жить на свете,

          Если видеть всё не так.

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика3

          Был сынок у маменьки -

          Медвежонок маленький.

          В маму был фигурою -

          В медведицу бурую.

          Уляжется медведица

          Под деревом, в тени,

          Сын рядом присоседится,

          И так лежат они.

          Он упадёт. - Ах, бедненький! -

          Его жалеет мать. -

          Умнее в заповеднике

          Ребёнка не сыскать!

          Сыночек дисциплины

          Совсем не признаёт!

          Нашёл он мёд пчелиный -

          И грязной лапой в мёд!

          Мать твердит:

          - Имей в виду -

          Так нельзя

          Хватать еду! -

          А он как начал чавкать,

          Измазался в меду.

          Мать за ним ухаживай,

          Мучайся с сынком:

          Мой его, приглаживай

          Шёрстку языком.

          Родители беседуют -

          Мешает он беседе.

          Перебивать не следует

          Взрослого медведя!

          Вот он примчался к дому

          И первый влез в берлогу -

          Медведю пожилому

          Не уступил дорогу.

          Вчера пропал куда-то,

          Мамаша сбилась с ног!

          Взъерошенный, лохматый

          Пришёл домой сынок

          И заявляет маме:

          - А я валялся в яме.

          Ужасно он воспитан,

          Всю ночь ревёт, не спит он!

          Он мать изводит просто.

          Тут разве хватит сил?

          Пошёл сыночек в гости -

          Хозяйку укусил,

          А медвежат соседки

          Столкнул с высокой ветки.

          Медведица бурая

          Три дня ходила хмурая,

          Три дня горевала:

          - Ах, какая дура я -

          Сынка избаловала!

          Советоваться к мужу

          Медведица пошла:

          - Сынок-то наш всё хуже,

          Не ладятся дела!

          Не знает он приличий -

          Он дом разрушил птичий,

          Дерётся он в кустах,

          В общественных местах!

          Заревел в ответ медведь:

          - Я при чём тут, жёнка?

          Это мать должна уметь

          Влиять на медвежонка!

          Сынок - забота ваша,

          На то вы и мамаша.

          Но вот дошло и до того,

          Что на медведя самого,

          На родного папу,

          Мишка поднял лапу!

          Отец, сердито воя,

          Отшлёпал сорванца.

          (Задело за живое,

          Как видно, и отца.)

          А медведица скулит,

          Сына трогать не велит:

          - Бить детей недопустимо!

          У меня душа болит...

          Нелады в семье

          Медвежьей -

          А сынок

          Растёт невежей!

          Я знаю понаслышке,

          И люди говорят,

          Что такие мишки

          Есть среди ребят.

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика4

          Где течёт Москва-река,

          Возле Каменного моста

          Стала улица узка.

          Там на улице заторы,

          Там волнуются шофёры.

          - Ох, - вздыхает постовой, -

          Дом мешает угловой!

          Сёма долго не был дома -

          Отдыхал в Артеке Сёма,

          А потом он сел в вагон,

          И в Москву вернулся он.

          Вот знакомый поворот -

          Но ни дома, ни ворот!

          И стоит в испуге Сёма

          И глаза руками трёт.

          Дом стоял на этом месте,

          Он пропал с жильцами вместе!

          - Где четвёртый номер дома?

          Он был виден за версту! -

          Говорит в испуге Сёма

          Постовому на мосту. -

          Возвратился я из Крыма,

          Мне домой необходимо!

          Где высокий серый дом?

          У меня там мама в нём!

          Постовой ответил Сёме:

          - Вы мешали на пути,

          Вас решили в вашем доме

          В переулок отвезти.

          Поищите за углом -

          И найдёте этот дом.

          Сёма шепчет со слезами:

          - Может, я сошёл с ума?

          Вы мне, кажется, сказали,

          Будто движутся дома?

          Сёма бросился к соседям,

          А соседи говорят:

          - Мы всё время, Сёма, едем,

          Едем десять дней подряд.

          Тихо едут стены эти,

          И не бьются зеркала,

          Едут вазочки в буфете,

          Лампа в комнате цела.

          - Ой, - обрадовался

          Сёма, -

          Значит, можно ехать

          Дома?

          Ну, тогда

          В деревню летом

          Мы поедем

          В доме этом!

          В гости

          К маминым знакомым

          Мы поедем

          Вместе с домом.

          В гости к нам

          Придёт сосед:

          - Ах! - А дома

          Дома нет.

          Я не выучу урока,

          Я скажу учителям:

          - Все учебники далёко -

          Дом гуляет по полям!

          Вместе с нами за дровами

          Дом поедет прямо в лес.

          Мы гулять - и дом за нами,

          Мы домой - а дом... исчез.

          Дом уехал в Ленинград

          На Октябрьский парад.

          Завтра утром, на рассвете,

          Он вернётся, говорят.

          Дом сказал перед уходом:

          "Подождите перед входом!

          Не бегите вслед за мной:

          Я сегодня выходной".

          Мы его напрасно ждём,

          Грустно мокнем под дождём.

          - Нет, - решил сердито Сёма, -

          Дом не должен бегать сам!

          Человек - хозяин дома,

          Всё вокруг послушно нам.

          Захотим - и в море синем,

          В синем небе поплывём!

          Захотим -

          И дом подвинем,

          Если нам мешает дом!

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика5

          Шуметь запрещал...

          Вдруг

          Под диваном

          Сверчок

          Затрещал.

          Ищу под диваном -

          Не вижу сверчка.

          А он, как нарочно,

          Трещит с потолка.

          То близко сверчок,

          То далёко сверчок,

          То вдруг застрекочет,

          То снова молчок.

          Летает сверчок

          Или ходит пешком?

          С усами сверчок

          Или с пёстрым брюшком?

          А вдруг он лохматый

          И страшный на вид?

          Он выползет на пол

          И всех удивит.

          Петька сказал мне:

          - Давай пятачок,

          Тогда я скажу тебе,

          Что за сверчок.

          Мама сказала:

          - Трещит без конца!

          Выселить нужно

          Такого жильца!

          Везде мы искали.

          Где только могли.

          Потерянный зонтик

          Под шкафом

          Нашли,

          Нашли под диваном

          Футляр от очков,

          Но никаких

          Не поймали

          Сверчков.

          Сверчок - невидимка,

          Его не найдёшь.

          Я так и не знаю,

          На что он похож.

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика6

          Я на уроке в первый раз,

          Теперь я ученица.

          Вошла учительница в класс

          Вставать или садиться?

          Как надо парту открывать,

          Не знала я сначала.

          И я не знала, как вставать,

          Чтоб парта не стучала.

          Мне говорят: ??Иди к доске", -

          Я руку поднимаю.

          А как перо держать в руке,

          Совсем не понимаю.

          Как много школьников у нас!

          У нас четыре Аси,

          Четыре Васи, пять Марусь

          И два Петровых в классе.

        俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика7

          Скоро десять лет Серёже,

          Диме

          Нет ещё шести, -

          Дима

          Всё никак не может

          До Серёжи дорасти!

          Бедный Дима!

          Он моложе!

          Он завидует Серёже!

          Брату всё разрешено -

          Он в четвёртом классе!

          Может он ходить в кино,

          Брать билеты в кассе!

          У него в портфеле ножик,

          На груди горят значки!

          А теперь ещё Серёже

          Доктор выписал очки!

          Нет, ребята, это слишком!

          Он в очках явился вдруг!

          Во дворе сказал мальчишкам:

          - Я ужасно близорук!

          И наутро вот что было:

          Бедный Дима вдруг ослеп.

          На окне лежало мыло -

          原文來源: 俄語詩歌:Очки

          Он сказал, что это хлеб!

          Со стола он сдёрнул скатерть,

          Налетел на стул спиной

          И спросил про тётю Катю:

          - Это шкаф передо мной? -

          Ничего не видит Дима:

          Стул берёт - садится мимо.

          И кричит: - Я близорукий!

          Мне к врачу необходимо!

          Я хочу идти к врачу!

          Я очки носить хочу!

          - Не волнуйся и не плачь, -

          Говорит больному врач.

          Надевает он халат,

          Вынимает шоколад.

          Не успел сказать ни слова,

          Раздаётся крик больного:

          - Шоколада мне не надо,

          Я не вижу шоколада!

          Доктор смотрит на больного,

          Говорит ему сурово:

          - Мы тебе не дурачки!

          Не нужны тебе очки.

          Вот шагает Дима к дому,

          Он остался в дурачках.

          Не завидуйте другому,

          Даже если он в очках!

        【俄語經(jīng)典詩歌:НетсердцауВалерика】相關(guān)文章:

        俄語詩歌:Котельная06-17

         俄語詩歌:Мечтатель05-30

        俄語的經(jīng)典詩歌:Домпереехал06-05

         俄語經(jīng)典詩歌:Сверчок06-06

        Назаставе的俄語詩歌06-06

        俄語詩歌:Гдеживетгерой06-06

        俄語詩歌:Маляр06-13

        俄語詩歌УнаснаЯкиманке06-13

        Машенькарастёт的俄語詩歌06-13

        Чернила經(jīng)典俄語詩歌06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>