1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《相鼠》原文及譯文

        時(shí)間:2022-04-24 14:51:37 詩(shī) 我要投稿

        《相鼠》原文及譯文

          《相鼠》大約是《詩(shī)經(jīng)》里罵人最露骨、最直接、最解恨的一首。但對(duì)此詩(shī)咒罵的對(duì)象,說(shuō)法不一。下面是小編收集整理的《相鼠》原文及譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《相鼠》原文:

          佚名〔先秦〕

          相鼠有皮,人而無(wú)儀!人而無(wú)儀,不死何為?

          相鼠有齒,人而無(wú)止!人而無(wú)止,不死何俟?

          相鼠有體,人而無(wú)禮!人而無(wú)禮,胡不遄死?

          《相鼠》譯文:

          你看這黃鼠還有皮,人咋會(huì)不要臉面。人若不要臉面,還不如死了算啦。

          你看這黃鼠還有牙齒,人卻不顧德行。人要沒(méi)有德行,不去死還等什么。

          你看這黃鼠還有肢體,人卻不知禮義。人要不知禮義,還不如快快死去。

          【注釋】

         、傧啵翰炜础"趦x:禮儀。③止:節(jié)制。④俟(si):等待。⑤遄(chuon):迅速。

          《相鼠》創(chuàng)作背景:

          這是一首諷刺詩(shī),其諷刺的對(duì)象,說(shuō)法不一。前人對(duì)這個(gè)問(wèn)題大致上有二說(shuō):《毛詩(shī)序》以為是刺在位者無(wú)禮儀,鄭箋從之;《魯詩(shī)》則認(rèn)為是妻諫夫,班固《白虎通義·諫諍篇》承此說(shuō)。

          【讀解】

          鼠輩是丑陋的,令人厭惡的。中國(guó)人想出了眾多詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)對(duì)鼠輩的厭惡感,比如賊眉鼠眼,鼠頭鼠腦,鼠目寸光,老鼠過(guò)街人人喊打等等?梢(jiàn)老鼠是為人所不齒的。

          用老鼠來(lái)說(shuō)明講禮儀守規(guī)矩的重要,把最丑的丑類同要莊嚴(yán)對(duì)待的禮儀相提并論,是極而言之。強(qiáng)烈的反差可以造成使人震驚的效果,而且還有一層特殊的幽默色彩,仿佛是告訴人們:你看看,你看看,連鼠輩這么丑陋的東西看上去都像模像樣,形容雖然偎瑣,可也是皮毛俱全啊!瞧它的.小樣兒,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛,竟也無(wú)可挑剔!于是,鼠輩就成了一面鏡子,讓不講禮貌、不守禮儀的人從鼠身上照見(jiàn)自己。

          把人同老鼠相比損是損了一點(diǎn),但突出強(qiáng)調(diào)了人之為人的價(jià)值和尊嚴(yán)。中國(guó)人看重的人的價(jià)值和尊嚴(yán),是仁義道德、禮儀廉恥;同西方人看重的人本主義和理性精神大有區(qū)別。我們幾千年的文明禮儀之邦,正是以此作為立國(guó)立家做人的根本的。

        【《相鼠》原文及譯文】相關(guān)文章:

        惠子相梁原文及原文12-15

        《守株待兔》原文及譯文07-14

        《離騷》原文及譯文11-11

        惠子相梁原文及賞析04-20

        《蜀相》原文翻譯及賞析04-12

        杜甫《蜀相》原文及鑒賞06-25

        《蘭陵王·柳》原文及譯文05-06

        《蘇幕遮·懷舊》原文及譯文04-30

        天凈沙春原文及譯文10-04

        天凈沙·春原文及譯文10-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>