1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 金山寺詩文翻譯

        時間:2021-07-12 20:13:09 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        金山寺詩文翻譯

          梅堯臣字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現(xiàn)實主義詩人。漢族,以下是小編為大家整理好的金山寺詩文翻譯,歡迎大家參考學(xué)習(xí)哦!

          金山寺

          吳客獨來後,楚橈歸夕曛。

          山形無地接,寺界與波分。

          巢鶻寧窺物,馴鷗自作群。

          老僧忘歲月,石上看江云。

          譯文及注釋

          譯文

          我從吳地獨自前來,船槳在落日的`余暉中歸來向楚地。

          山巒與大地渾然一體,佛寺與江波相望。

          海鶻只觀望卻不取近山之物,鷗鳥像被馴服一樣自然成群。

          寺中老僧遺忘了歲月,只是在山石看著江上的浮云。

          注釋

         、艆强停褐缸髡。

          ⑵夕曛:落日的余暉。

         、浅产X寧窺物:相傳金山旁的鶻山上棲居著鶻鳥。鶻鳥從不來金山跟海鳥搏斗,也不從附近的山上拿東西當(dāng)食物,所以這么寫。鶻:一種兇猛的鳥。

          梅堯臣簡介

          梅堯臣(1002年5月31日—1060年5月27日),字圣俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區(qū))人。北宋著名現(xiàn)實主義詩人,給事中梅詢從子。

          梅堯臣初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮(zhèn)安軍節(jié)度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進(jìn)士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監(jiān)直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年),梅堯臣去世,年五十九。

          梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修并稱“歐梅”。為詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽為宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》及《毛詩小傳》等。

          宋真宗咸平五年四月十七日(1002年5月31日 ),梅堯臣出生。

          梅堯臣出身農(nóng)家,幼時家貧,但他酷愛讀書。十六歲時,梅堯臣參與鄉(xiāng)試,但未被錄取。之后,由于家庭無力繼續(xù)供其再次攻讀,梅堯臣便跟隨叔父梅詢到河南洛陽,以恩蔭補任太廟齋郎,后歷任桐城、河南、河陽三縣的主簿。

          在河南任職時,梅堯臣深受當(dāng)時著名的詩人、西京留守錢惟演的贊賞,二人成為忘年交。憑借錢惟演的提攜,梅堯臣還結(jié)交了歐陽修等青年文士。

          此后,梅堯臣曾以德興縣令之職兼知建德、襄城兩縣,并監(jiān)湖州稅。又任簽書忠武軍、鎮(zhèn)安軍節(jié)度判官及監(jiān)永豐倉等地方官。  因朝臣屢次推薦,他于皇祐三年(1051年)得宋仁宗召試,獲賜同進(jìn)士出身。

          皇祐四年(1052年),梅堯臣以太常博士之職擔(dān)任獻(xiàn)官  。此年,他或曾參與纂修《太常因革禮》 。旋即任監(jiān)永濟(jì)倉。

        【金山寺詩文翻譯】相關(guān)文章:

        金山寺文言文翻譯02-24

        木蘭詩文章的逐字翻譯03-20

        春望文言詩文翻譯06-19

        過楊村的詩文翻譯及賞析06-12

        《雙調(diào)·蟾宮曲·過金山寺》翻譯賞析04-09

        木蘭詩文言文翻譯03-19

        《東坡詩文》全文翻譯及閱讀答案12-26

        關(guān)于《春望》文言詩文的翻譯06-19

        木蘭詩文言文全文翻譯12-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>