《雙調(diào)·蟾宮曲·過金山寺》翻譯賞析
【原文】
雙調(diào)·蟾宮曲·過金山寺(長(zhǎng)江浩浩西來)
趙禹圭
長(zhǎng)江浩浩西來,水面云山,山上樓臺(tái)。
山水相連,樓臺(tái)相對(duì),天與安排。
詩(shī)句成風(fēng)山動(dòng)色,酒杯傾天地忘懷。
醉眼睜開,遙望蓬萊。
一半兒云遮,一半兒煙霾。
【注釋】
金山寺:金山在江蘇省鎮(zhèn)江縣西北,山上有寺,即金山寺,參見王惲[正官]《黑漆弩·游金山寺》注釋。
長(zhǎng)江浩浩西來:浩浩的長(zhǎng)江由西向東滾滾而來。
天與安排:老天做的安排。與,給予。
蓬萊:古代傳說中的仙島,《史記·秦始皇本紀(jì)》:“海中有三神山,名日蓬萊、方丈、瀛洲”。
【賞析】
金山寺又名“江天寺”,位于江蘇鎮(zhèn)江金山上。作者曾在至順(公元1330-1332)年間作過鎮(zhèn)江府判,對(duì)鎮(zhèn)江一帶的風(fēng)光山水頗為熟悉。這首曲子大約就是作者游金山寺后寫的.。
周德清在《中原音韻》中說《題金山寺》曲“稱賞者眾”。可見當(dāng)時(shí)此曲流傳甚廣。
【題解】
這首散曲抒寫作者登上金山寺所看到的壯觀景象及其產(chǎn)生的內(nèi)心感受。
【《雙調(diào)·蟾宮曲·過金山寺》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《雙調(diào)·蟾宮曲·懷古》賞析04-01
元曲《雙調(diào)·蟾宮曲》賞析04-03
雙調(diào)·蟾宮曲·春情原文及賞析10-15
關(guān)于雙調(diào)·蟾宮曲·雪的注釋05-29
薛昂夫《雙調(diào).蟾宮曲.雪》閱讀答案與賞析08-22