擊鼓詩經(jīng)賞析
導讀:喜歡研讀《詩經(jīng)》的《擊鼓》篇,緣于里面有“執(zhí)子之手,與子偕老”的美麗誓言,下面小編為大家送上《擊鼓》的賞析,希望大家喜歡。
原文如下:
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡‘
爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。
生死契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。
于嗟闊兮!不我活兮!于嗟洵兮!不我信兮!
解析:
擊鼓聲響在耳畔,將士們正在奮勇演練刀槍。防御工事已經(jīng)修好,我就要隨軍遠征南方。我跟從一位名叫孫子仲的將軍奔赴前線,為的是平定陳宋兩國。不能擅自回家,我憂心忡忡郁郁不樂。我將身在何方,身處何地?我的良馬將要丟失在哪里?我能到哪里祈求?我來到這山林泉水之地。生死離合,我曾經(jīng)與你說過的。將牽著你的手,與你一起老去。可是如今零落天涯,我怕是不能活著回去了!可嘆如今我們各在一方,我對你的誓言就要成為一句空話了!
寫這詩的人,不過是浩浩蕩蕩隊伍中一名不起眼的小兵,不得不跟隨戰(zhàn)爭機器,踏上茫茫征途。這一去,可能就是永別了,他還有什么放不下的呢?還是家中那個人。他曾經(jīng)答應過她的,照顧她一輩子。如今,自己被卷入戰(zhàn)爭,十之八九要戰(zhàn)死沙場,再也不能回去了。眼看曾經(jīng)的誓言都付諸流水......這是多么悲哀的事情!在時代的大背景下,個人的兒女情長根本就被忽略不計了,它怎么能得到成全?在時代的風云突變的面前,個人的情感又算得什么?它一直處在被忽視的地位,以致這幾句詩讀起來,才那么悲哀——它實在渺小得如一粒草芥,這是小我的悲哀寒涼。
誓言,原本明亮暖人,但這個曾經(jīng)許下誓言的人,此時此刻分明感覺自己命將不保,再也不能兌現(xiàn)諾言了。如此暖人的誓言,在這里反而將這首詩襯托更加悲哀,所謂“以樂景襯哀情,反而增其哀”,教人不得不噓嘆和感動!
[擊鼓詩經(jīng)賞析]相關文章:
【擊鼓詩經(jīng)賞析】相關文章:
詩經(jīng)邶風擊鼓原文翻譯及賞析01-04
擊鼓原文及賞析03-08
詩經(jīng)生民賞析11-18
《詩經(jīng)·東山》賞析03-04
詩經(jīng)東山賞析12-25
詩經(jīng)經(jīng)典名詩賞析10-24
詩經(jīng)月出的賞析04-15
詩經(jīng)《氓》的賞析04-15
擊鼓原文翻譯賞析08-14
《詩經(jīng)·關雎》賞析及習題03-19