1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孫周卿《水仙子·山居自樂》翻譯賞析

        時間:2021-07-13 16:07:17 我要投稿

        孫周卿《水仙子·山居自樂》翻譯賞析

          【雙調(diào)】水仙子·山居自樂

        孫周卿《水仙子·山居自樂》翻譯賞析

          年代:元代

          作者:孫周卿

          體裁:散曲·小令

          宮調(diào):雙調(diào)

          曲牌:水仙子

          朝吟暮醉兩相宜,花落花開總不知,虛名嚼破無滋味。比閑人惹是非,淡家私付與山妻。水碓里舂來米,山莊上餞了雞,事事休提。

         。圩髡吆喗椋

          孫周卿(生卒年不詳),孫楷策《元曲家考略》說他為古汴(今開封)人。曾流寓江西、湖南。其小曲多寫山居生活之閑適自得,當是其自己生活的.寫真。今存散曲小令十七首,套數(shù)二首。

          [注解]

          總:全、俱。

          比:相同,好像。

          淡家私:指窮家。

          山妻:對妻的謙稱。

          水碓:利用水力舂米的工具。

          餞了雞:閹了雞。餞,通“騸”,。

          [譯文]

          早晨吟詩晚上酣飲總是盡興適宜,什么時候花開花落全都不知?雌屏颂撁,咀嚼咀嚼沒有什么滋味,何必像惹事閑人那樣去招惹是非。把薄薄的家產(chǎn)交付給妻子掌管。不管他用水碓舂米,還是在莊上送雞,什么事都不放在心里。

          寫對早晨吟詩晚上酣飲生活的留戀,對虛名對錢財?shù)牡,仍是表達隱居生活的樂趣。兩首曲子生活氣息濃郁,韻律上口入耳。雅中有俗,俗中有雅,深得曲家造語之妙。

        【孫周卿《水仙子·山居自樂》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        孫周卿《水仙子·山居自樂》的閱讀答案附賞析07-30

        水仙子原文翻譯及賞析02-04

        水仙子古詩翻譯賞析09-12

        山居即事賞析及翻譯03-17

        山居即事翻譯賞析02-22

        山居秋暝的翻譯賞析02-19

        山居即事翻譯及賞析02-12

        早秋山居翻譯及賞析02-13

        山居雜詩詞翻譯賞析09-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>