1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析

        時間:2024-08-15 11:16:45 古籍 我要投稿

        《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析

          《四時田園雜興其三十一》

          宋·范成大

          晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。

          童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。

          四時田園雜興其三十一翻譯

          白天去田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動。

          小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學(xué)著種瓜。

          四時田園雜興其三十一注釋

          耘田:除草。

          績麻:把麻搓成線。

          各當(dāng)家:每人擔(dān)任一定的工作。

          未解:不懂。

          供:從事,參加。

          傍:靠近。

          陰;樹蔭。

          四時田園雜興其三十一賞析

          這首詩描寫農(nóng)村夏日生活中的一個場景。

          首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線!霸盘铩奔闯荨3跸,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活!翱兟椤笔侵笅D女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩用老農(nóng)的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當(dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,于是“也傍桑陰學(xué)種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特色。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣。

          詩人用清新的筆調(diào),對農(nóng)村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細(xì)膩的描寫,讀來意趣橫生。

          范成大簡介

          范大成與陸游、楊萬里、尤袤被稱為中興四大詩人。范成大,南宋詩人,字致能,號稱山中居士,吳縣人,現(xiàn)在的蘇州地界。擔(dān)任過安撫使、制置使等眾多官職。范成大在晚年時期寫的《四時田園雜興》可以說是我國古代的田園詩集大成之作了。錢鐘書先生在《宋詞選注》說道,《四時田園雜興》把《七月》、《懷古田舍》、《田家詞》三條線索做了一個總結(jié)出來。

        【《四時田園雜興其三十一》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《四時田園雜興·其三十一》原文注釋翻譯賞析11-05

        《四時田園雜興》翻譯和賞析01-27

        《四時田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析05-26

        四時田園雜興·其二原文翻譯及賞析05-22

        四時田園雜興其二原文翻譯及賞析05-29

        《四時田園雜興·其三十一》改寫作文大全09-02

        四時田園雜興其三十一改寫作文09-12

        四時田園雜興其三十一改寫作文04-28

        《四時田園雜興》古詩絕句賞析09-29

        范成大《四時田園雜興》賞析12-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>