1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《四時(shí)田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-05-26 13:03:38 古籍 我要投稿

        《四時(shí)田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析

        《四時(shí)田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析1

          四時(shí)田園雜興·其二十五

          宋代:范成大

          梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

          日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。(惟 通:唯)

          譯文及注釋

          梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

          初夏時(shí)節(jié),金黃的梅子掛滿枝頭,杏子也變得鮮亮飽滿,田里麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。

          日長(zhǎng)籬(lí)落無(wú)人過(guò),惟有蜻(qīng)蜓(tíng)蛺蝶飛。(惟 通:唯)

          白天變長(zhǎng)了,大家都在田間忙碌,籬落邊無(wú)人經(jīng)過(guò),只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。

          籬落:籬笆。

          譯文及注釋

          譯文初夏時(shí)節(jié),金黃的梅子掛滿枝頭,杏子也變得鮮亮飽滿,田里麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。

          白天變長(zhǎng)了,大家都在田間忙碌,籬落邊無(wú)人經(jīng)過(guò),只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。

          注釋雜興:有感而發(fā),隨事吟詠的詩(shī)篇。

          籬落:籬笆。

          簡(jiǎn)析

          這首詩(shī)寫(xiě)初夏江南的田園景色。詩(shī)中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫(xiě)出了夏季南方農(nóng)村景物的特點(diǎn),有花有果,有色有形。詩(shī)的'第三句,從側(cè)面寫(xiě)出了農(nóng)民勞動(dòng)的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見(jiàn)到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來(lái)襯托村中的寂靜,靜中有動(dòng),顯得更靜。

          詞典釋義

          梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。

        《四時(shí)田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析2

          梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

          日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。(惟 通:唯)

          譯文

          初夏時(shí)節(jié),金黃的梅子掛滿枝頭,杏子也變得鮮亮飽滿,田里麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。

          白天變長(zhǎng)了,大家都在田間忙碌,籬落邊無(wú)人經(jīng)過(guò),只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。

          注釋

          雜興:有感而發(fā),隨事吟詠的詩(shī)篇。

          籬落:籬笆。

          賞析

          這首詩(shī)寫(xiě)初夏江南的田園景色。詩(shī)中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫(xiě)出了夏季南方農(nóng)村景物的特點(diǎn),有花有果,有色有形。詩(shī)的'第三句,從側(cè)面寫(xiě)出了農(nóng)民勞動(dòng)的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見(jiàn)到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來(lái)襯托村中的寂靜,靜中有動(dòng),顯得更靜。

          范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

        《四時(shí)田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析3

          一、原文

          朝代:宋代

          作者:范成大

          梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

          日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。(惟通唯)

          二、譯文

          一樹(shù)樹(shù)梅子變得金黃,杏子也越長(zhǎng)越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。

          白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒(méi)有人經(jīng)過(guò);只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。

          三、簡(jiǎn)析

          這首詩(shī)寫(xiě)初夏江南的田園景色。詩(shī)中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫(xiě)出了夏季南方農(nóng)村景物的`特點(diǎn),有花有果,有色有形。前兩句寫(xiě)出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗。詩(shī)的第三句,從側(cè)面寫(xiě)出了農(nóng)民勞動(dòng)的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見(jiàn)到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來(lái)襯托村中的寂靜,靜中有動(dòng),顯得更靜。后兩句寫(xiě)出晝長(zhǎng)人稀,蜓飛蝶舞,以動(dòng)襯靜。

        【《四時(shí)田園雜興·其二》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        四時(shí)田園雜興·其二原文、翻譯及賞析01-07

        四時(shí)田園雜興·其二的原文、翻譯及賞析07-27

        四時(shí)田園雜興·其二原文、翻譯及賞析02-08

        四時(shí)田園雜興·其二原文翻譯及賞析03-27

        四時(shí)田園雜興·其二原文翻譯及賞析4篇03-27

        《四時(shí)田園雜興·其二》范成大原文注釋翻譯賞析04-12

        四時(shí)田園雜興古詩(shī)原文及翻譯07-20

        四時(shí)田園雜興古詩(shī)翻譯賞析04-18

        《四時(shí)田園雜興·其二十五》范成大原文注釋翻譯賞析04-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>