1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《莊子·山木》原文、翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-01-04 07:56:01 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《莊子·山木》原文、翻譯及賞析

          本篇通過(guò)九則寓言故事,從不同的側(cè)面來(lái)論述生逢亂世的避禍之道。莊子認(rèn)為,生逢亂世,禍患多端,動(dòng)不動(dòng)就會(huì)受到傷害,人們要淡泊名利,虛己順物,心懷忍讓、屈從之意,只有這樣才能避開(kāi)禍患。本篇反映了莊子對(duì)社會(huì)生活的種種體驗(yàn)和感悟,其中包含了深刻的人生哲理和對(duì)社會(huì)問(wèn)題的深刻認(rèn)識(shí)。我們選取其中的四則故事加以介紹。

          一

          莊子行于山中,見(jiàn)大木,枝葉盛茂,伐木者止其旁而不取也。問(wèn)其故,曰:“無(wú)所可用!鼻f子曰:“此木以不材得終其天年!

          夫子①出于山,舍于故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。②豎子請(qǐng)③曰:“其一能鳴,其一不能鳴,請(qǐng)奚殺?”主人曰:“殺不能鳴者!

          明日,弟子問(wèn)于莊子曰:“昨日山中之木,以不材得終其天年;今主人之雁,以不材死。先生將何處④?”

          莊子笑曰:“周將處乎材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免乎累⑤。若夫乘道德而浮游則不然。⑥無(wú)譽(yù)無(wú)訾(zǐ),一龍一蛇,與時(shí)俱化,而無(wú)肯專(zhuān)為。⑦一上一下,以和為量,浮游乎萬(wàn)物之祖。⑧物物而不物于物,則胡可得而累邪!⑨此神農(nóng)、黃帝之法則也。若夫萬(wàn)物之情,人倫之傳⑩則不然。合則離,成則毀,廉則挫,尊則議,有為則虧,賢則謀,不肖則欺。胡可得而必乎哉!悲夫!弟子志之,其唯道德之鄉(xiāng)乎!”

          【注釋】

         、俜蜃,指莊子。

         、谪Q子:童仆。雁:鵝。烹:同“享”,款待。古時(shí),“享”“亨”“烹”三字相同,時(shí);煊。

         、壅(qǐng):?jiǎn)柕囊馑肌?/p>

         、芎翁帲喝绾巫蕴帯

         、菸疵夂趵郏翰荒苊庥谑軤坷。

         、奕舴颍褐劣凇3说赖拢喉槕(yīng)自然。乘,因循。浮游:茫然無(wú)心地漫游。

         、喏ぃ赫u謗。專(zhuān)為:不主于一端。

          ⑧和,中和,與外物相和諧。量:度量。

         、嵛镂铮褐髟兹f(wàn)物。前一個(gè)“物”用作動(dòng)詞。不物于物:不被外物所支配役使。

         、馊藗愔畟鳎喝耸纻惱碇(xí)俗。成則毀:有成就有毀,成必轉(zhuǎn)為毀。廉:剛正、有棱角。志:記述。

          【譯文】

          莊子行走于山中,看到一棵很大的樹(shù),它的枝葉長(zhǎng)得相當(dāng)茂盛,而伐木的人停留在樹(shù)旁卻不去砍伐。問(wèn)他為什么不砍伐,他說(shuō):“因?yàn)樗鼪](méi)有什么用處。”莊子說(shuō):“這棵大樹(shù)正是因?yàn)椴皇橇寄镜牟馁|(zhì)才得以盡享上天賦予的壽命。”

          莊子走出山區(qū),留宿在老朋友家。老朋友見(jiàn)到莊子很高興,就讓童仆殺一只鵝來(lái)款待他。童仆問(wèn):“兩只鵝,有一只會(huì)叫,一只不會(huì)叫,請(qǐng)問(wèn)殺哪一只呢?”主人說(shuō):“殺那只不會(huì)叫的!

          第二天,弟子問(wèn)莊子:“昨天在山中見(jiàn)到的那棵大樹(shù)因?yàn)椴馁|(zhì)不好而能夠盡享天年;現(xiàn)在主人家的鵝卻因?yàn)椴粫?huì)叫而被殺。先生將要處于哪種情境呢?”

          莊子笑著說(shuō):“我將處于有材與無(wú)材之間。不過(guò)處于有材與無(wú)材之間好像很妥當(dāng),其實(shí)不然,這樣最終不能免于拖累。如果能夠順其自然而游于虛無(wú)之境,就不是這樣了。那時(shí)既沒(méi)有贊譽(yù)也沒(méi)有詆毀,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)如同龍蛇一樣,隨時(shí)變化,而不偏執(zhí)于某一方面。上上下下隨意飛騰與潛伏,以順應(yīng)自然為法則,悠然自得地生活在萬(wàn)物產(chǎn)生之前的渾沌之境。主宰萬(wàn)物又不被外物所役使,哪里還會(huì)被外物所累呢!這是神農(nóng)與黃帝的處世法則。如果是萬(wàn)物的情況和人類(lèi)的習(xí)俗就不是這樣了,有會(huì)合就有分離,有成功就有毀壞,銳利的就會(huì)受到挫折,尊貴的就會(huì)受到非議,有作為的人就會(huì)受到虧損,賢能的人就會(huì)受到謀算,無(wú)能的人就會(huì)受到欺侮。誰(shuí)又能夠知道福禍榮辱必然到來(lái)的緣由呢!可悲啊!弟子們,你們要記住,要想免于物累,只有進(jìn)入清靜無(wú)為的大道之境。”

          【智慧全解】

          走自己的路,讓別人說(shuō)去吧

          莊子認(rèn)為事物有用還是無(wú)用,是由人的偏見(jiàn)導(dǎo)致的,不成材的樹(shù)得以終其天年,不成材的鵝卻成為人的盤(pán)中餐?梢(jiàn)事物本身并沒(méi)有多大區(qū)別,只是人的看法不同,所處的位置不同,碰上的時(shí)機(jī)不同,其結(jié)局也就有了差別。

          人也是一樣,有些人看上去其貌不揚(yáng),沒(méi)有一點(diǎn)顯著之處,其實(shí)只是才能沒(méi)有被發(fā)掘罷了!疤焐也谋赜杏谩,每個(gè)人都有自己的優(yōu)點(diǎn),都有自己的存在價(jià)值,不管別人怎樣看你,你都要相信自己,找到自己的閃光點(diǎn),充分發(fā)揮出自己的才能。

          道理人人都懂,可是能夠做到的卻很少,生活中大多數(shù)人都很在意別人對(duì)自己的看法、評(píng)價(jià)。人們總是一邊評(píng)價(jià)著他人,一邊聽(tīng)著別人對(duì)自己的評(píng)價(jià),很多人都受著他人看法的影響?吹竭@里,人們或許會(huì)想到一個(gè)心理學(xué)詞語(yǔ)——“標(biāo)簽效應(yīng)”,也就是說(shuō),當(dāng)一個(gè)人被貼上標(biāo)簽后,他就會(huì)自覺(jué)不自覺(jué)地按照這個(gè)標(biāo)簽的意思去行事。如果他接收到的評(píng)價(jià)是積極的,他往往做起事情來(lái)更加認(rèn)真,以使這種評(píng)價(jià)繼續(xù)下去。如果他接收到的評(píng)價(jià)是負(fù)面的,時(shí)間一長(zhǎng),他便會(huì)變得越來(lái)越糟糕。

          每個(gè)人做事之前都會(huì)對(duì)自己能否完成有一個(gè)自我判斷,這是人之常情。當(dāng)人們確信自己有能力把事情做好時(shí),他的行動(dòng)就會(huì)積極,信心滿滿。當(dāng)他覺(jué)得自己完不成某項(xiàng)任務(wù)時(shí),不管是內(nèi)心還是行動(dòng)都會(huì)受到負(fù)面的影響,因?yàn)槿硕加谢乇苣切o(wú)法完成的任務(wù)的本能。

          生活中人人都會(huì)受到他人的評(píng)價(jià)的影響,這是難以避免的。但是我的生活我做主,我們無(wú)法做萬(wàn)物的主宰,但完全可以做自己生活的主宰,我們要學(xué)會(huì)控制自己的內(nèi)心,減少他人意見(jiàn)對(duì)自己的影響,不管別人如何評(píng)價(jià),我們都要堅(jiān)持自己的選擇,走自己的路,讓他人說(shuō)去吧!

          【閱讀延伸】

          不要太在意別人的看法

          體壇“飛人”邁克爾·約翰遜對(duì)于自己的成長(zhǎng)經(jīng)歷就有過(guò)這樣的感慨:“有夢(mèng)想很重要,永遠(yuǎn)要相信自己,不要太在意別人的目光!彼@樣說(shuō)也是這樣做的。

          邁克爾一向不在意別人的評(píng)論。世人大概永遠(yuǎn)不會(huì)忘記他的跑姿,太特別了——挺胸、撅臀、梗著脖子。在《阿甘正傳》這部電影出現(xiàn)之前,人們給他取的綽號(hào)是“鴨子”,其后,他才被喚作“阿甘”。無(wú)數(shù)人對(duì)他的跑姿發(fā)難,他既不惱怒,也不改正。他說(shuō):“我的跑姿和身材有關(guān),是自然形成的。許多人都批評(píng)過(guò)這種姿勢(shì),說(shuō)技術(shù)是多么不合理,但我始終堅(jiān)持。”

          這怪異的跑姿使邁克爾奪得了5枚奧運(yùn)會(huì)金牌及9枚世界田徑錦標(biāo)賽金牌。具有傳奇色彩的是在1996年的亞特蘭大奧運(yùn)會(huì)上,國(guó)際田聯(lián)和國(guó)際奧委會(huì)破天荒地專(zhuān)門(mén)為他修改了田徑賽程,把400米和1200米半決賽之間的休息時(shí)間從50分鐘改為4個(gè)小時(shí)。這個(gè)“善意的體諒”最終讓邁克爾在那4個(gè)小時(shí)間,一舉包攬200米和400米兩項(xiàng)金牌。

          2000年悉尼奧運(yùn)會(huì),邁克爾拿下400米和4×400米冠軍(最后一棒)后,宣布退役。那年他33歲,人們朝著他的背影說(shuō):“他留給我們的,是幾個(gè)屬于21世紀(jì)的紀(jì)錄!

          如今已經(jīng)投身體育教育的邁克爾給孩子們的建議是:“永遠(yuǎn)要相信自己,不要太在意別人的目光。”一如當(dāng)年他面對(duì)別人向他的跑姿發(fā)難時(shí)的平靜。

          讓所有人都認(rèn)可你,說(shuō)你的好話是非常不容易的,如果別人說(shuō)你有用,你就有用;別人說(shuō)你沒(méi)用,你就沒(méi)用,只會(huì)誤了你的前程。我們只要按照自己的原則,根據(jù)自己的價(jià)值觀和人生觀去做事,那樣就會(huì)活出自己精彩的人生。

          二

          莊子衣大布而補(bǔ)之,正緳(xié)系履而過(guò)魏王。①魏王曰:“何先生之憊②邪?”

          莊子曰:“貧也,非憊也。士有道德不能行,憊也;衣弊履穿,貧也,非憊也,此所謂非遭時(shí)也。③王獨(dú)不見(jiàn)夫騰猿乎?其得柟(nán)、梓、豫章也,攬蔓其枝而王長(zhǎng)其間,雖羿、逢蒙不能眄睨(miàn nì)也。④及其得柘(zhè)棘枳枸之間也,危行側(cè)視,振動(dòng)悼栗,此筋骨非有加急而不柔也,處勢(shì)不便,未足以逞其能也!⑤今處昏上亂相之間而欲無(wú)憊,奚可得邪?此比于之見(jiàn)剖心,征也夫!”

          【注釋】

         、僖拢捍。大布,粗布。正:借為“整”,整理。緳:帶子。

          ②憊:疲憊。

         、郾祝浩婆f。非遭時(shí):生不逢時(shí),沒(méi)有遇見(jiàn)好世道。

          ④柟、梓、豫章:三種高大的喬木。攬蔓:把捉牽拉。王長(zhǎng)其間:在其間稱(chēng)王稱(chēng)長(zhǎng)。眄睨:斜視。

          ⑤柘棘枳枸:四種帶刺的小灌木。危行:小心行走。振動(dòng):發(fā)抖。悼栗:因害怕而戰(zhàn)栗。急:緊。柔:靈活。

          【譯文】

          莊子身穿一件帶有補(bǔ)丁的粗布衣服,腳上穿著用麻繩系著的破鞋去見(jiàn)魏王。魏王見(jiàn)了說(shuō):“先生為什么如此疲憊?”

          莊子說(shuō):“這是貧困而不是疲憊。士人心懷道德而不能施行,這是疲憊;衣服破舊,鞋子穿孔,這是貧窮,不是疲憊,這就是所謂的生不逢時(shí)啊。大王難道沒(méi)有看到過(guò)那跳躍的猴子嗎?當(dāng)它們?cè)跂、梓、豫章等大?shù)中生活時(shí),攀援著樹(shù)枝,心情愉悅,可以說(shuō)是如同國(guó)王一樣,即使善射的后羿、逢蒙也不敢小視它們。等到它們落到柘、棘、枳、枸等帶刺的樹(shù)叢中時(shí),盡管小心翼翼、目不斜視地行走,仍然會(huì)心驚膽戰(zhàn),這并不是因?yàn)榻罟鞘艿搅思s束而不靈活了,而是因?yàn)樗幍沫h(huán)境對(duì)它們不利,它們無(wú)法施展自己的才能了,F(xiàn)在我處于昏君亂臣的治理下,想要不疲憊,怎么可能呢?在這樣的社會(huì)中,像比干那樣被剖心,不就是最明顯的證明嗎?”

          三

          莊周游于雕陵之樊①,睹一異鵲自南方來(lái)者。翼廣七尺,目大運(yùn)寸,感周之顙(sǎnɡ),而集于栗林。②莊周曰:“此何鳥(niǎo)哉!翼殷不逝,目大不睹。”蹇(qiān)裳躩(jué)步,執(zhí)彈而留之。③睹一蟬方得美蔭而忘其身。螳螂執(zhí)翳④而搏之,見(jiàn)得而忘其形。異鵲從而利之,見(jiàn)利而忘其真。莊周怵然⑤曰:“噫!物固相累,二類(lèi)相召也!”捐彈而反走,虞人逐而誶(suì)之。⑥

          莊周反入,三日不庭。藺且(lìn jū)從而問(wèn)之:“夫子何為頃間甚不庭乎?”莊周曰:“吾守形而忘身,觀于濁水而迷于清淵。⑦且吾聞諸夫子曰:‘入其俗,從其俗!裎嵊斡诘窳甓嵘,異鵲感吾顙,游于栗林而忘真,栗林虞人以吾為戮⑧,吾所以不庭也!

          【注釋】

          ①樊:圃。

         、谶\(yùn):圓。感:觸進(jìn)。顙:額頭。

         、坼可眩禾崞鹧澖。躩步:快步。留:伺機(jī)。

         、荇瑁赫诒。

          ⑤怵然:驚恐警醒的樣子。

         、抻萑耍嚎垂芾鯃@之人。誶:責(zé)罵。

         、呤匦危褐缚词禺慁o之形。濁水:比喻異鵲等外物。清淵:比喻自己內(nèi)心的真性情。⑧戮:辱。

          【譯文】

          莊子游玩于雕陵之圃,看到一只奇怪的鳥(niǎo)鵲從南方飛過(guò)來(lái)。怪鵲的翅膀有七尺多長(zhǎng),眼睛又圓又大足有一寸,碰到莊子的額頭后,就停在了栗林中。莊子說(shuō):“這是什么鳥(niǎo)啊!翅膀如此寬大卻不能遠(yuǎn)飛,眼睛這么大卻看不清東西!庇谑,他提起衣裳快步走過(guò)去,拿起彈弓,準(zhǔn)備伺機(jī)射殺這只怪鵲。這時(shí)他看到一只蟬正在濃陰處休息而忘記了自身的安全。而一只螳螂正在利用樹(shù)葉做掩護(hù),準(zhǔn)備攻擊這只蟬,因?yàn)橐?jiàn)到獵物而忘記了自己的形體。怪鵲見(jiàn)到螳螂有利可圖就跟了過(guò)去,因?yàn)樨潏D好處而忘記了自己的生命安全。這樣的情境讓莊子極為驚恐,警惕地說(shuō):“唉!萬(wàn)物本來(lái)就是相互牽累,彼此對(duì)立又相互招引啊!”于是丟下彈弓,急忙返身往回走,而看管陵園的人發(fā)現(xiàn)后,一邊責(zé)罵,一邊追了過(guò)來(lái)。

          莊子回到家中后,整整三天沒(méi)有出門(mén)。弟子藺且問(wèn)道:“先生這幾天為什么不出門(mén)呢?”莊子說(shuō):“我只知道留意外物,而忘記了自身的安危;只能看到他人逐利忘形的危險(xiǎn),自己卻不免同樣糊涂。我聽(tīng)先生說(shuō)過(guò):‘每到一個(gè)地方,就要遵從那里的習(xí)俗!F(xiàn)在我來(lái)到雕陵游玩卻忘記了自身的安危,讓怪鵲碰到我的額頭,走到栗林卻忘掉了自己的本性,讓看管園子的人侮辱了一番,所以我三天不出門(mén)。”

          四

          陽(yáng)子之宋,宿于逆旅。①逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡。惡者貴而美者賤。陽(yáng)子問(wèn)其故,逆旅小子對(duì)曰:“其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。”

          陽(yáng)子曰:“弟子記之:行賢②而去自賢之行,安往而不愛(ài)哉!”

          【注釋】

         、僦和D媛茫郝玫。②行賢:品行美好。

          【譯文】

          陽(yáng)子到宋國(guó)去,在一家旅店投宿。旅店的主人有兩個(gè)小妾,一個(gè)長(zhǎng)相漂亮,一個(gè)長(zhǎng)相丑陋?墒窍嗝渤舐膮s受到旅店主人的寵愛(ài),而長(zhǎng)相漂亮的卻受到冷落。陽(yáng)子詢問(wèn)其中的緣由,店主人說(shuō):“那個(gè)長(zhǎng)相美麗的女人自以為自己美麗而驕矜,可是我并不覺(jué)得她美麗;那個(gè)相貌丑陋的女人自以為丑陋而安分守己,而我并不覺(jué)得她有多丑。”

          陽(yáng)子對(duì)弟子們說(shuō):“弟子們要記住,品行好而忘記自己品行好的人,不管走到哪里,人們都會(huì)敬重與愛(ài)戴他們!”

          【智慧全解】

          美丑說(shuō)

          莊子在此用旅店的主人貴丑妾、賤美妾的故事來(lái)論述什么是真正的美。一個(gè)人是不是能得到他人的尊敬,并不在于他外在的美麗,更多的在于他的內(nèi)涵。旅店主人偏愛(ài)丑妾,并不是因?yàn)樗膶徝烙^獨(dú)特,而是因?yàn)槟切┳哉J(rèn)為美的人,往往會(huì)因?yàn)槊蓝a(chǎn)生驕傲情緒,讓人反感;而自認(rèn)為丑的人則做事謙卑,讓人心生好感。美麗的相貌能讓人悅目,而美麗的性情則讓人悅心。悅?cè)搜劬Φ臇|西天長(zhǎng)日久容易讓人產(chǎn)生審美疲勞,而悅?cè)诵撵`的東西隨著時(shí)間的增長(zhǎng)會(huì)讓人愈發(fā)敬重,甚至?xí)饾u讓人忽視其丑貌。

          有的人容貌秀麗、身材一流,可是出口成“臟”,態(tài)度惡劣,這種人只是徒有虛表而已,只會(huì)讓人生厭;有的人相貌平平,可是開(kāi)朗活潑,善良熱情,這種人無(wú)論走到哪里都會(huì)受到眾人的喜愛(ài)。

          從“惡者貴而美者賤”的原因可以看出,內(nèi)在的品德、修養(yǎng)遠(yuǎn)比外在的容貌重要。容貌是天生的,是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,所以無(wú)論是美還是丑都代表不了什么;而行為則是可以控制的,如果你的言行惹人厭煩,人們當(dāng)然會(huì)排斥你、討厭你。

          所以,我們要注重培養(yǎng)自己的優(yōu)良品質(zhì),鍛煉自己的能力。如果我們具備了外在的優(yōu)勢(shì),切不可沾沾自喜,滋生驕傲情緒,而忽視其他方面的提升;如果我們的出身、相貌有某個(gè)難以彌補(bǔ)的缺陷,那就從自己的心靈、品質(zhì)上下功夫,以內(nèi)在的美來(lái)彌補(bǔ)外在的缺陷。

          真正聰明的人都敢于正視自己的缺陷,并充分發(fā)揮自己的優(yōu)點(diǎn)。某著名心理學(xué)家說(shuō):“直視我們的缺陷會(huì)讓我們產(chǎn)生意外的收獲。”是的,現(xiàn)實(shí)生活中,我們或許長(zhǎng)得丑,或許有些方面技不如人,但這并不代表我們?cè)趧e的方面也一無(wú)是處,我們完全可以揚(yáng)長(zhǎng)避短,充分發(fā)揮自己的長(zhǎng)處,在自己的特長(zhǎng)上取得卓越建樹(shù)。

          【閱讀延伸】

          瑪麗的手

          美國(guó)某市有一個(gè)相當(dāng)富裕的家庭,家里有一位聰明漂亮的女孩,名叫麗莎。父母不僅給麗莎提供了優(yōu)越的生活條件,而且讓她接受了很好的教育。麗莎一有時(shí)間就會(huì)彈奏一會(huì)兒鋼琴。她的手修長(zhǎng)、漂亮,彈出的音樂(lè)也非常動(dòng)人,很多人聽(tīng)了都贊不絕口。麗莎也很自豪,常常盯著自己的手自言自語(yǔ):“我的手是最美麗的!”

          看到自己這雙優(yōu)美的手,麗莎便不由得想起同學(xué)瑪麗的手。瑪麗的手又紅又腫,而且粗糙得很,實(shí)在是太丑了。一想到這些,麗莎心里就會(huì)產(chǎn)生一股厭惡之情。

          有一天,在放學(xué)回家的路上,麗莎和卡爾老師走在一起,走著走著,麗莎忍不住對(duì)老師說(shuō):“卡爾小姐,瑪麗的手看起來(lái)好丑陋,我討厭她的手!”

          聞言,卡爾老師很驚訝,看了看麗莎,說(shuō):“麗莎,我不這樣認(rèn)為,我覺(jué)得瑪麗的手是我們班上最漂亮的手!

          “什么?您為什么會(huì)這么說(shuō)呢?她的手又紅又硬,上面還有老繭,她如果用它們來(lái)彈鋼琴,一定難聽(tīng)死了!丙惿唤獾乜粗栒f(shuō)。

          “麗莎,你的手的確又軟又細(xì)又白,但它們是在彈鋼琴的時(shí)候美麗,而瑪麗的手卻具有一種獨(dú)特的美,你知道是什么嗎?”卡爾老師握著麗莎的小手和藹地說(shuō)。

          “好吧,卡爾小姐,請(qǐng)你仔細(xì)說(shuō)說(shuō)吧!丙惿闷鏄O了,她怎么也想不明白瑪麗的手美在哪里。

          “是這樣的,麗莎,瑪麗的手每天都在忙著,她用它們洗盤(pán)子、生火做飯、洗曬衣服,還做許多繁重的家務(wù)。她總是用這雙手去努力幫助自己窮困的母親。還有,她還用這雙手為小孩子洗衣穿衣,修理玩具,給布娃娃做衣服,有的時(shí)候還幫鄰居生病的孩子洗頭,旣惿屏,有同情心,即使是對(duì)小動(dòng)物也照顧有加。我就看到過(guò)她用那雙手在街上輕輕撫摩疲勞的馬和瘸腿的小狗。她時(shí)刻準(zhǔn)備著用自己的雙手去幫助需要幫助的人!

          “哦,這樣看來(lái),瑪麗的手真的很漂亮,卡爾小姐!丙惿K于明白了!

          “你能這樣說(shuō),我很高興。麗莎你要知道,瑪麗的手之所以漂亮,是因?yàn)檫@雙手總是欣然地接受并高興地做她的工作!

          “卡爾小姐,對(duì)不起,我為我開(kāi)始說(shuō)的話感到羞愧!”麗莎羞愧地低下了頭。

          外表的美麗并不代表真正的美麗,只有純潔善良的心靈才是這個(gè)世界上最美麗的。放低自己,多欣賞他人的優(yōu)點(diǎn),敢于正視自己的不足,才能更好地融入朋友之間。

        【《莊子·山木》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《莊子·人間世》原文、翻譯及賞析01-04

        《莊子》原文賞析11-14

        莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析04-03

        《莊子》文言文原文注釋翻譯賞析01-14

        莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析12-17

        《莊子·天地》原文及翻譯03-15

        莊子《秋水》原文及翻譯10-04

        秋水莊子原文及翻譯11-18

        莊子送葬原文及翻譯04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>