1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 早興原文及賞析

        時(shí)間:2023-04-11 13:33:33 古籍 我要投稿

        早興原文及賞析

          原文:

          晨光出照屋梁明,初打開(kāi)門(mén)鼓一聲。

          犬上階眠知地濕,鳥(niǎo)臨窗語(yǔ)報(bào)天晴。

          半銷(xiāo)宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

          睡覺(jué)心空思想盡,近來(lái)鄉(xiāng)夢(mèng)不多成。

          譯文

          晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開(kāi)始咚咚地敲響。

          窗狗在臺(tái)階上睡覺(jué)知道大地已經(jīng)變得潮濕,窗鳥(niǎo)在窗前不停鳴叫仿佛在報(bào)告天晴的消息。

          醉意還未完全消散,仍感頭重腳輕,剛剛脫去了冬衣頓時(shí)感覺(jué)身體輕松爽快。

          睡醒善只覺(jué)得心境空明再無(wú)煩惱,大概是夜里沒(méi)有思鄉(xiāng)之夢(mèng)撩人愁思的緣故吧。

          注釋

          晨光:曙光;陽(yáng)光。晉陶潛《歸去來(lái)辭》:“問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文選·何晏〈景福殿賦〉》:“晨光內(nèi)照,流景外延!崩钌谱ⅲ骸俺抗猓站耙。日光照于室中而流景外發(fā)。”

          語(yǔ)(yù):作動(dòng)詞,鳴叫之意。

          宿酒:猶宿醉。元謝宗可《紅梅》詩(shī):“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。”

          冬衣:冬季御寒的衣服。

          睡覺(jué)(jué):睡醒。心空:佛教語(yǔ)。謂心性廣大,含容萬(wàn)象,有如虛空之無(wú)際。亦指本心澄澈空寂無(wú)相。思想:思忖,考慮,煩惱。

          鄉(xiāng)夢(mèng):思鄉(xiāng)之夢(mèng)。唐宋之問(wèn)《別之望善獨(dú)宿藍(lán)田山莊》詩(shī):“愁至愿甘寢,其如鄉(xiāng)夢(mèng)何?”

          賞析:

          從詩(shī)的結(jié)構(gòu)看,前四句寫(xiě)詩(shī)人在早晨的所聞所見(jiàn),后四句則是抒發(fā)詩(shī)人對(duì)早春氣象的感受。也許是因?yàn)樵?shī)人對(duì)春天特有的敏感,他一大早就醒來(lái)了。此時(shí)晨光初照,早鼓正響,大概是天氣轉(zhuǎn)暖、大地變得潮濕的緣故吧,那在臺(tái)階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來(lái);而一向活潑的小鳥(niǎo)更不會(huì)放過(guò)這可愛(ài)的時(shí)光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報(bào)告著美好天氣的到來(lái),催促著人們?cè)缭缙鸫。這四句通過(guò)晨光、鼓聲以及對(duì)春天極為敏感的兩個(gè)動(dòng)物——犬、鳥(niǎo)的傳神刻畫(huà),在緊扣“早”字主旨的同時(shí),又隱隱透露出春天的氣息。

          詩(shī)歌的后半部分表現(xiàn)了詩(shī)人在這樣春天氣息越來(lái)越濃郁的環(huán)境下,產(chǎn)生的輕松愉快之感!鞍脘N(xiāo)宿酒頭仍重”說(shuō)明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂(lè)事,以致詩(shī)人忘了自身的酒量,開(kāi)懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來(lái)尚有頭重腳輕之感!靶旅摱隆北砻髡窃绱簹夂,脫去冬衣會(huì)令人煥然一新,輕松爽快,所以說(shuō)“體乍輕”!绑w乍輕”而“頭仍重 ”,值此酒意未竟消之際,當(dāng)有頭重腳輕、飄飄無(wú)定之感。這既是實(shí)寫(xiě)酒意未消時(shí)身體真實(shí)的感覺(jué),同時(shí)也是美好的春色令詩(shī)人陶醉。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺(jué)心空思想盡,近來(lái)鄉(xiāng)夢(mèng)不多成 ”,這兩句照應(yīng)詩(shī)題,寫(xiě)夜間因?yàn)闆](méi)有鄉(xiāng)夢(mèng)撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩(shī)人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來(lái)了一個(gè)明媚的春天。

          全篇無(wú)論是寫(xiě)自然景物還是寫(xiě)自己的生活與心態(tài),都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節(jié)奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩(shī)人對(duì)春天、對(duì)生活的熱愛(ài)。

        【早興原文及賞析】相關(guān)文章:

        早興原文翻譯及賞析10-23

        早興白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯10-08

        白居易《早興》翻譯賞析11-25

        春興原文及賞析10-08

        溪興原文及賞析08-17

        《春興》原文及賞析10-18

        溪興原文及賞析02-24

        白居易《早興》全詩(shī)賞析10-17

        早梅原文及賞析01-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>