1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 春草原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-09-17 13:10:26 古籍 我要投稿

        春草原文翻譯及賞析集合7篇

        春草原文翻譯及賞析1

          春草綿綿不可名,水邊原上亂抽榮。

          似嫌車馬繁華地,才入城門便不生。

          翻譯

          春天的野草長(zhǎng)得茂密,連綿成片,無法分辨它的名字,在水邊、在土丘上隨意發(fā)芽蓬勃生長(zhǎng)。

          似是不喜歡車水馬龍的繁華地方,一到城門旁邊就再也看不到它生長(zhǎng)的痕跡。

          注釋

          綿綿:形容草生得茂密,連綿成片;不可名,叫不出名字。

          原上:原野上;榮,花。

          地:一作“處”。

          便不:一作“不見”,這兩句是說,春工草似乎厭倦城市的繁華喧囂,一到城里就不再生長(zhǎng)。

          賞析

          第一二兩句“春草綿綿不可名,水邊原上亂抽榮”!俺闃s”,一作抽莖;“榮”,本指草本植物的花,這里指抽芽。詩的前兩句描寫春草在鄉(xiāng)野上旺盛生長(zhǎng)的景象,無邊無際、無名無譽(yù)的春草,在溪水邊、在原野上發(fā)芽、生根、綿延生長(zhǎng),閑適自在、任意為家,它們不重花名,不以萱、蘭等驕?zhǔn)劳愖则湥Ρ3肿宰鹱孕诺钠犯窈途。它們看似平凡,卻洋溢著生命本原的蔥綠。

          “似嫌車馬繁華地,才入城門便不生”這些天涯海角處處家的春草,一進(jìn)入“城門”的“車馬繁華地”竟不再生長(zhǎng)了!因何緣哪?“似嫌車馬繁華地”!好一個(gè)“嫌”字,既交待了“不生”城門之內(nèi)的原因——厭惡城門內(nèi)那熙熙攘攘、車水馬龍的繁華與喧囂,所以才絕訣地拒絕在城內(nèi)生存,更突顯了春草的品格。

          知人論詩,品詩至此,我們自然會(huì)聯(lián)想到詩人的作為品性。作者借詠春草,表達(dá)自己厭惡官場(chǎng),鄙棄世俗,樂于歸隱,誓不與統(tǒng)治者同流合污的高潔情操和豁達(dá)的人生態(tài)度。這樣的取意,暗合了羅鄴《賞春》詩的“芳草和煙暖更青,閑門要地一時(shí)生。年年點(diǎn)檢人間事,惟有東風(fēng)不世情”之旨,又與唐末于武陵的《東門路》“東門車馬路,此路有浮沉。白日若不落,紅塵應(yīng)更深。從來名利地,皆起是非心。所以青青草,年年生漢陰”相協(xié)。

          劉敞這首七絕同樣運(yùn)用比興手法,借詠春草,寄寓他對(duì)一種人生品格的贊頌。在白居易的絕唱《賦得古原草送別》之后,劉敞從春草中發(fā)現(xiàn)了足以陶冶與啟迪人心的新鮮詩意,并能營(yíng)造出獨(dú)特的意象,把新鮮的詩意含蓄地表達(dá)出來,堪稱宋詩中詠春草的佳篇。詩作表達(dá)的情感,更指它帶給我們的自然之理:要想使客觀事物健康成長(zhǎng),必須給予它們寬松的生長(zhǎng)環(huán)境,這是使其賴以生長(zhǎng)壯大的客觀條件。

        春草原文翻譯及賞析2

          原文:

          春到長(zhǎng)門春草青,江梅些子破,未開勻。

          碧云籠碾玉成塵,留曉夢(mèng),驚破一甌春。

          花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。

          二年三度負(fù)東君,歸來也,著意過今春。

          譯文

          春天已到長(zhǎng)門宮,春草青青,梅花才綻開,一點(diǎn)點(diǎn),未開勻。

          取出籠中碧云茶,碾碎的末兒玉一樣晶瑩,想留住晨曉春光的好夢(mèng),咂一口,驚破了一杯碧綠的春景。

          層層花影掩映著重重門,疏疏簾幕透進(jìn)淡淡月影,多么好的黃昏。

          兩年第三次辜負(fù)了春神,歸來吧,說什么也要好好品味今春的溫馨。

          注釋

          長(zhǎng)門:長(zhǎng)門宮,漢代宮名。漢武帝的陳皇后因妒失寵,打入長(zhǎng)門宮。這里以“長(zhǎng)門”意指女主人公冷寂孤獨(dú)的住所。

          些子:少許。破:綻開、吐艷。

          碧云:指茶團(tuán)。宋代的茶葉大都制成團(tuán)狀,飲用時(shí)要碾碎再煮。碧:形容茶的顏色。籠碾:兩種碾茶用具,這里作為動(dòng)詞用,指把茶團(tuán)放在各種器皿中碾碎。玉成塵:把茶團(tuán)碾得細(xì)如粉塵。這里“玉”字呼應(yīng)“碧”字。

          留曉夢(mèng):還留戀和陶醉在拂曉時(shí)分做的好夢(mèng)中。

          一甌春:指一盂茶。甌:盆、盂等盛器。以春字暗喻茶水,含蘊(yùn)變得豐富。春茶,春醪,春水,春花,春情,春天的一切美好之物,均含在面前這一甌濃液之中。

          二年三度:指第一年的春天到第三年的初春,就時(shí)間而言是兩年或兩年多,就逢春次數(shù)而言則是三次。東君:原指太陽,后演變?yōu)榇荷。詞中指美好的春光。

          賞析:

          這首詞閑適淡雅,表惜春之情,為作者早期作品。

          “春到長(zhǎng)門春草青”一句,寫作者晨起所見!伴L(zhǎng)門”,漢代長(zhǎng)安離宮名,漢武帝陳皇后失寵,曾居此!敖贰,遺核所生,非經(jīng)人工栽培,又句直腳梅,也稱野梅,初春開紅白色花。梅可以說是早春的標(biāo)志。

          “些子”猶言一些,即少量之意。“未開勻”謂還未普遍開放。惟其“未開勻”,所以特別新鮮可愛,使人感覺到春天已經(jīng)來臨。這三句初春美景,寄寓著作嘆春之情。下面接寫飲茶。宋人將茶制成茶餅,飲用時(shí)須用茶碾碾成細(xì)末,然后煮飲!氨淘苹\碾”即講碾茶!氨淘啤敝覆枞~之色。“籠”指茶籠,貯茶之具。

          “玉成塵”既指將茶碾細(xì),且謂茶葉名貴。“一甌春”意即一甌春茶。曉夢(mèng)初醒,夢(mèng)境猶縈繞腦際,喝下一杯春茶,才把它驅(qū)除。春草江梅,是可喜之景,小甌品茗,是可樂之事,春天給作者帶來無限歡樂。上片主要作者茗茶賞景的歡愉之情,輕松優(yōu)雅。

          下片一下過到黃昏,重點(diǎn)寫月。“重門”即多層之門。天剛黃昏,月兒即來與人作伴,淡淡的月光,照在稀疏的門簾上,花影掩映,飄散出縷縷幽香,春日的黃昏,是這樣恬靜,這樣香甜,難怪作者止不住要熱烈贊嘆:“好黃昏!”這是“有我之境”,這個(gè)“我”就是詞人。正是她,此刻正在花前月下徘徊留連,沐浴著月之清輝,呼吸著花之清香。末尾三句點(diǎn)題!皷|君”原為日神,后來演變?yōu)榇荷瘛^r(nóng)歷遇閏年,一年中首尾常有兩個(gè)立春日的情況!岸耆取奔又乇憩F(xiàn)痛惜之情!柏(fù)東君”,這里特就汴京之春而言。京師的春光是這樣迷人,即使一年一度辜負(fù)了它,也非?上,何況兩年中竟有三度把它辜負(fù),這該令人何等痛惜呢!正因?yàn)槿绱耍源舜螝w來,一定要用心地好好度過汴京今年這個(gè)無比美好的春天。下片著重寫作者嘆春又惜春的心情。

          這首詞寫景如畫,意境淡遠(yuǎn)。最為人稱道的是“疏簾鋪淡月,好黃昏”一句,《疏簾淡月》后成為詞牌名。賞析二

          這首詞,以惜春為抒情線索。寓情于景,借景抒情,塑造了一個(gè)感情豐富而專注的女主人公形象。

          作品的開頭描繪出初春好景象:“春到長(zhǎng)門春草青,江梅些子破,未開勻!痹~人寥寥數(shù)筆,就勾勒出一派新春景象,顯示了春天的勃勃生機(jī),為全詞定下了基調(diào)。

          開頭的幾句耐人尋味:第一,首句是借用五代薛昭蘊(yùn)《小重山》詞之一的成句,劈頭傳出了春的消息。長(zhǎng)門,原漢宮名。它是漢武帝陳皇后阿嬌失寵后居住的地方,后來多以它代指“冷宮”。李清照以“長(zhǎng)門”入詞,則包含有兩層意思。一是暗示自己有一種難言的幽傷,借用上述薛昭蘊(yùn)宮怨詞的意境,為下文表達(dá)這種幽傷作了情緒上的鋪墊。二是生動(dòng)地表現(xiàn)了春天的特有聲息。“春到長(zhǎng)門春草青”,一句連用兩個(gè)“春”字,描摹出春天一到,春草即刻舒展身姿的情態(tài),給人以春風(fēng)拂面的快感。不僅寫出了春的神奇,還借春草在經(jīng)歷了寒冬之后對(duì)春天的渴盼,暗示女詞人回到丈夫身邊的無限快感。

          第二,宛如一幅斑斕的繪畫,起拍以下三句有著迷人的色彩和構(gòu)圖。看那江梅花朵和蓓蕾相間,梅枝與新蕊互襯,愈發(fā)顯得錯(cuò)落有致,相映成趣。這些共同組成了一幅嬌妍的春意圖,蘊(yùn)含著作者對(duì)生活的希望。

          “碧云籠碾玉成塵,留曉夢(mèng),驚破一甌春!北淘苹\碾,即碾茶。宋人吃茶都是先碾后煮。碧云是形容茶色。春天的景色如此美好,它使女詞人為之陶醉。她興致勃勃地取出名貴的“碧云”茶團(tuán),碾碎煎煮。詞人本想一邊品茗,一邊回味早晨的夢(mèng)境。哪知一經(jīng)重溫“曉夢(mèng)”,驚破了品嘗茶香的雅興。“驚破一甌春”的“春”字,語意雙關(guān),不僅形容出茶色的純正,香氣的馥郁,更暗示了詞人的“曉夢(mèng)”是與一種春景春情有關(guān)。

          詞的下片承“曉夢(mèng)”而轉(zhuǎn)入對(duì)“黃昏”景象的.描繪,側(cè)重表現(xiàn)春日黃昏的美好:“花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏!笔韬,有雕飾的幃簾。作者輕輕兩筆,勾勒出一幅清幽的黃昏景色。它如一幅水墨寫意畫,雖無明麗的色彩,但卻能在黑白中見精神,在清淡中顯神采,愈發(fā)給庭院增添了幾分恬靜與優(yōu)雅。兩句里“壓”“鋪”二字精策而傳神。“壓”字,委婉地描繪出了花兒的繁盛。因?yàn)榛▋合∈枇阈,花影就不?huì)重重疊疊,給人以濃重如“壓”來之感。同時(shí),它又體現(xiàn)了花兒的蓬勃生機(jī)!颁仭弊。首先,形象地顯示了月光朦朧和清淡。因?yàn)榇藭r(shí),夕陽才落,月亮剛剛升起,月是淡月,光是微光,若有若無,像是薄如蟬翼的輕紗一般,鋪蒙在疏簾之上,顯得是那樣輕靈,那樣柔美。其次,“鋪”字又寫出了月亮“多情”的神態(tài)。它就像是在含情脈脈地關(guān)注著女主人,表現(xiàn)出深深的依戀,類似于“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”的境界!颁仭庇峙c“壓”在用墨的濃淡、輕重、明暗、虛實(shí)上相互輝映,使得整個(gè)畫面體現(xiàn)出朦朧和諧之美。

          “二年三度負(fù)東君,歸來也,著意過今春!痹诶钋逭盏墓P下,有許多著名的春景情詞,《如夢(mèng)令》“昨夜雨風(fēng)驟”、《浣溪沙》“淡蕩春光寒食天”等都是熟知的詠春名篇。對(duì)每一個(gè)春天,她都不肯虛度。此處特意提出“今春”,表明今年一定要特別地經(jīng)意,這就將惜春之情表達(dá)得淋漓盡致,將感情推向了高潮。

          統(tǒng)觀全詞,上下兩片,一早一晚,布局精嚴(yán)。雖然每一片都是由景及人,但通篇讀來詞意層層遞進(jìn),情感節(jié)節(jié)發(fā)展。上一片如花含苞,味之無窮;下一片如百花競(jìng)放,感情濃烈。兩相映照,足見她對(duì)丈夫的愛之深,思之切。在語言的運(yùn)用方面,這首詞也很有特點(diǎn)。既有“江梅些子破,未開勻”、“歸來也,著意過今春”等淺白直露的口語,顯示了易安詞淡筆點(diǎn)染,自然雋永的風(fēng)韻;也有“花影壓重門,疏簾鋪淡月”等精煉的對(duì)句,顯示了易安詞的煉句煉意之功。特別是“壓”與“鋪”兩個(gè)字鍛煉精妙,感到仿佛那誘人的花影不是映在門上,而是壓在作者的心上;那迷人的淡月也不是照在簾上,而是直接鋪到了詞人的心里。它承上啟下,把作者此時(shí)此地的心靈感受形象,委婉地傳達(dá)出來。

        春草原文翻譯及賞析3

          原文

          嫩綠柔香遠(yuǎn)更濃,春來無處不茸茸。

          六朝舊恨斜陽里,南浦新愁細(xì)雨中。

          近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅。

          平川十里人歸晚,無數(shù)牛羊一笛風(fēng)。

          翻譯

          春天來了,到處是一片蔥蘢的綠色,柔嫩的芳草,散發(fā)出陣陣清香,極目眺望,只見越往遠(yuǎn)處,草色越是濃密。

          想起六朝舊恨,南浦送別的場(chǎng)景。再回到眼前的景物,在迷離的草色中。

          水邊的春草和野花都似乎變成了當(dāng)年的歌扇和舞裙,當(dāng)年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。

          平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見無數(shù)牛羊在慢慢蠕動(dòng),晚風(fēng)習(xí)習(xí),傳來一陣陣悠揚(yáng)的笛聲。

          注釋

          茸茸:茂盛的樣子。

          六朝:歷史上吳、東晉、宋、齊、梁、陳皆建都與南京,因此稱為六朝。

          南浦:泛指水濱。后多指以送別之處。

          歌扇:唱歌時(shí)用的扇子。

          賞析

          《春草》是楊基的代表作,寫于南京。融融春輝,激起了詩人對(duì)生命意義的沉思。卻又寓情于景,自然流出,不著痕跡。

          首聯(lián)“嫩綠柔香遠(yuǎn)更濃,春來無處不茸茸”,以寫實(shí)領(lǐng)起,春天來了,到處是一片蔥蘢的綠色。柔嫩的芳草,散發(fā)出陣陣清香,沁人肺腑。極目眺望,只見越往遠(yuǎn)處,草色越是濃密,仿佛整個(gè)宇宙都浸透了濃濃的春意。此時(shí)此地,游子的心情又是如何呢?

          頷聯(lián)“六朝舊恨斜陽里,南浦新愁細(xì)雨中”,翻空。寫出兩種不同的愁滋味。上句有芳草斜陽想起六朝舊恨,與唐代詩人韋莊的名句“江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥空啼”(《臺(tái)城》)出于同一機(jī)抒。下句由細(xì)雨春草想起南浦傷別。這兩句一句吊古,一句傷別,情景不同,卻都是因春草惹起的愁思,隱含了詩人對(duì)人生的感慨,立意恰與李白《憶秦娥》同。

          “近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅”頸聯(lián)回想到眼前景物,在迷離的草色中,我們?nèi)钥煽闯隽療熁ǜ栉璧暮圹E。在詩人眼里,水邊的春草和野花似乎都變成了當(dāng)年的歌扇和舞裙,當(dāng)年的歌扇和舞裙又化作了今日的春草和野花。歷史與現(xiàn)實(shí)奇妙地交織在一起,構(gòu)成一部夢(mèng)幻般的圖畫。

          “平川十里人歸晚,無數(shù)牛羊一笛風(fēng)”,結(jié)尾兩句翻出新意,平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見無數(shù)牛羊在慢慢蠕動(dòng),晚風(fēng)習(xí)習(xí),傳來一陣陣悠揚(yáng)的笛聲。六朝舊夢(mèng)已完全隱去,代之而起的是一幅充滿了田園氣息的牧人晚歸圖。

          從整體上了。這首詩以春草為題,借題發(fā)揮,寫出了詩人對(duì)生命意義哲理性審視,以及他對(duì)理想生活方式的朦朧追求,同時(shí),又筆筆緊扣主題,幾乎每一句都有春草的風(fēng)情在搖曳,意境雋永,余韻不絕,不失為寫景詠物詩中的珍品。

        春草原文翻譯及賞析4

          原文:

          春草

          唐代 唐彥謙

          天北天南繞路邊,托根無處不延綿。

          萋萋總是無情物,吹綠東風(fēng)又一年。

          譯文:

          天北天南繞路邊,托根無處不延綿。

          不管是天北還是天南,小草總是長(zhǎng)滿路邊,它連綿不斷地向遠(yuǎn)處生長(zhǎng),處處都能夠扎根繁衍。

          萋萋總是無情物,吹綠東風(fēng)又一年。

          茂盛的春草總是催人早日歸家,春風(fēng)吹綠小草又是一年。

          注釋:

          天北天南繞路邊,托根無處不延綿。

          托:依賴。

          萋(qī)萋總是無情物,吹綠東風(fēng)又一年。

          萋萋:草長(zhǎng)得茂盛的樣子。“春草生兮萋萋”,“山中兮不可久留”。春草催人歸家,所以稱之為“無情物”。

          賞析:

          春天一到,天南地北到處都生長(zhǎng)著路邊的小草,依賴著草根,春草無處不綿延生長(zhǎng)。可茂盛的春草總要催人回家,春風(fēng)吹綠小草又過了一年了!詩人借著春草又綠,抒發(fā)自己久在客外地強(qiáng)烈的思?xì)w情緒。

        春草原文翻譯及賞析5

          原文:

          楊基〔明代〕

          嫩綠柔香遠(yuǎn)更濃,春來無處不茸茸。

          六朝舊恨斜陽里,南浦新愁細(xì)雨中。

          近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅。

          平川十里人歸晚,無數(shù)牛羊一笛風(fēng)。

          譯文:

          春天來了,到處是一片蔥蘢遠(yuǎn)綠色,柔嫩遠(yuǎn)芳草,散發(fā)出陣陣清香,極目眺望,只見越往遠(yuǎn)處,草色越是濃密。想起六朝舊恨,南浦送別遠(yuǎn)場(chǎng)景。再回到眼前遠(yuǎn)景物,在迷離遠(yuǎn)草色中。水邊遠(yuǎn)春草和野花都似乎變成了當(dāng)年遠(yuǎn)歌扇和舞裙,當(dāng)年遠(yuǎn)歌扇和舞裙化作了今日遠(yuǎn)春草和野花。平川十里,牧入暮歸,在茫茫遠(yuǎn)草色中,只見無數(shù)牛羊在慢慢蠕動(dòng),晚風(fēng)習(xí)習(xí),傳來一陣陣悠揚(yáng)遠(yuǎn)笛聲。

          注釋:

          茸茸:茂盛遠(yuǎn)樣子。六朝:歷史上吳、東晉、宋、齊、梁、陳皆建都與南京,因此稱為六朝。南浦:泛指水濱。后多指以送別之處。歌扇:唱歌時(shí)用遠(yuǎn)扇子。

          賞析:

          《春草》是楊基的代表作,寫于南京。融融春輝,激起了詩人對(duì)生命意義的沉思。卻又寓情于景,自然流出,不著痕跡。

          首聯(lián)“嫩綠柔香遠(yuǎn)更濃,春來無處不茸茸”,以寫實(shí)領(lǐng)起,春天來了,到處是一片蔥蘢的綠色。柔嫩的芳草,散發(fā)出陣陣清香,沁人肺腑。極目眺望,只見越往遠(yuǎn)處,草色越是濃密,仿佛整個(gè)宇宙都浸透了濃濃的春意。此時(shí)此地,游子的心情又是如何呢?

          頷聯(lián)“六朝舊恨斜陽里,南浦新愁細(xì)雨中”,翻空。寫出兩種不同的愁滋味。上句有芳草斜陽想起六朝舊恨,與唐代詩人韋莊的名句“江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥空啼”(《臺(tái)城》)出于同一機(jī)抒。下句由細(xì)雨春草想起南浦傷別。這兩句一句吊古,一句傷別,情景不同,卻都是因春草惹起的愁思,隱含了詩人對(duì)人生的感慨,立意恰與李白《憶秦娥》同。

          “近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅”頸聯(lián)回想到眼前景物,在迷離的草色中,我們?nèi)钥煽闯隽療熁ǜ栉璧暮圹E。在詩人眼里,水邊的春草和野花似乎都變成了當(dāng)年的歌扇和舞裙,當(dāng)年的歌扇和舞裙又化作了今日的春草和野花。歷史與現(xiàn)實(shí)奇妙地交織在一起,構(gòu)成一部夢(mèng)幻般的圖畫。

          “平川十里人歸晚,無數(shù)牛羊一笛風(fēng)”,結(jié)尾兩句翻出新意,平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見無數(shù)牛羊在慢慢蠕動(dòng),晚風(fēng)習(xí)習(xí),傳來一陣陣悠揚(yáng)的笛聲。六朝舊夢(mèng)已完全隱去,代之而起的是一幅充滿了田園氣息的牧人晚歸圖。

          從整體上了。這首詩以春草為題,借題發(fā)揮,寫出了詩人對(duì)生命意義哲理性審視,以及他對(duì)理想生活方式的朦朧追求,同時(shí),又筆筆緊扣主題,幾乎每一句都有春草的風(fēng)情在搖曳,意境雋永,余韻不絕,不失為寫景詠物詩中的珍品。

        春草原文翻譯及賞析6

          小重山·春到長(zhǎng)門春草青

          春到長(zhǎng)門春草青,紅梅些子破,未開勻,碧云籠碾玉成塵,留曉夢(mèng),驚破一甌春。

          花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏。二年三度負(fù)東君,歸來也,著意過今春。

          古詩簡(jiǎn)介

          《小重山·春到長(zhǎng)門春草青》是宋代女詞人李清照早期在汴京所作的一首詞。此詞描寫初春之景和作者的閑適生活,以惜春為抒情線索,塑造了一個(gè)感情豐富而專注的女主人公形象。上片寫春晨,借景抒情;下片寫春夜,直抒胸臆。全詞寫景如畫,意境淡遠(yuǎn),將熱烈真摯的情感抒發(fā)得直率深切,表現(xiàn)出易安詞追求自然、不假雕飾的一貫風(fēng)格。

          翻譯/譯文

          春天已到長(zhǎng)門宮,春草青青,梅花才綻開一點(diǎn)點(diǎn),尚未均勻開遍。取出籠中碧云茶,碾碎的末兒玉一樣晶瑩,想留住清晨的好夢(mèng),咂一口,驚破了一杯碧綠的春景。

          層層的花影掩映著重重的門戶,疏疏的簾幕透進(jìn)淡淡的月影,多么美好的黃昏啊。已經(jīng)是兩年三次辜負(fù)了春神,歸來吧,說什么也要好好品味今年春天的溫馨。

          注釋

          ⑴小重山:詞牌名。又名“小重山令”!督饖Y集》入“雙調(diào)”。唐人例用以寫“宮怨”,故其調(diào)悲。五十八字,前后片各四平韻。

         、崎L(zhǎng)門句:此句是用五代薛昭蘊(yùn)同調(diào)詞之成句。長(zhǎng)門:西漢時(shí)期的宮殿名。漢武帝的陳皇后因妒失寵,打入長(zhǎng)門宮。西漢司馬相如有《長(zhǎng)門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時(shí)得幸,頗妒。別在長(zhǎng)門宮,愁悶悲思!边@里以“長(zhǎng)門”意指女主人公冷寂孤獨(dú)的住所。春草青:語出《楚辭·招隱士》“春草生兮萋萋”句。

          ⑶些子:一些,少許。宋蔡士裕《金縷曲》:“著些子,更奇妙!彼瘟馈抖聪筛琛罚骸八朴X些子輕孤,早恁背人沾酒。”破:綻開、吐艷。

          ⑷碧云:指茶團(tuán)、茶餅。宋代的茶葉大都制成團(tuán)狀,飲用時(shí)要碾碎再煮。此處以茶葉之顏色指代茶餅,亦可理解為茶籠上雕飾的花紋;\碾:兩種碾茶用具,這里作為動(dòng)詞用,指把茶團(tuán)放在各種器皿中碾碎。籠:貯茶之具!稑犯旁~》作“龍”。玉成塵:把茶團(tuán)碾得細(xì)如粉塵。這里“玉”字呼應(yīng)“碧”字,亦謂茶之名貴。黃庭堅(jiān)《催公靜碾茶詩》:“睡魔正仰茶料理,急遣溪童碾玉塵”,其中的“碾玉塵”與此詞“碾玉成塵”意同。宋時(shí)崇尚團(tuán)茶,即將茶葉調(diào)和香料壓制成團(tuán)狀,用時(shí)再碾碎,故稱“碾玉”。

         、闪魰詨(mèng):還留戀和陶醉在拂曉時(shí)分做的好夢(mèng)中。曉,《樂府雅詞》《歷代詩余》作“晚”。

         、鼠@破:形容一下子清醒過來。一甌(ōu)春:猶一甌春茶之省稱。指一盂茶。甌:指飲料容器。李煜《漁父》詞:“花滿渚,酒滿甌!贝海褐覆。黃庭堅(jiān)《踏莎行》:“碾破春風(fēng),香凝午帳”,其中的“春”,即指茶。以春字暗喻茶水,含蘊(yùn)變得豐富。春茶,春醪,春水,春花,春情,春天的一切美好之物,均含在面前這一甌濃液之中。春,《歷代詩余》作“云”;一甌春,《樂府雅詞》作“一溪云”。

         、嘶ǎ褐干掀灾贰海盒稳莼ㄓ皩訉盈B疊。重門:一層一層的門。

         、淌韬煟褐赣械耧椀尼『。

          ⑼二年三度:指第一年的春天到第三年的初春,就時(shí)間而言是兩年或兩年多,就逢春次數(shù)而言則是三次。東君:原為《楚辭·九歌》篇名,以東君為日神,后演變?yōu)榇荷瘛T~中指美好的春光。

         、沃猓杭粗,用心的意思,猶《楚辭·九辨》:“惟著意而得之”之調(diào)。

          賞析/鑒賞

          創(chuàng)作背景

          這是一首當(dāng)春懷人、盼望遠(yuǎn)人歸來之作,是李清照前期的作品。關(guān)于這首詞的具體創(chuàng)作背景,有不同的說法。一說此詞是詞人李清照得知丈夫?qū)⒁丶視r(shí)所作。李清照十八歲時(shí)嫁趙明誠(chéng),二十歲時(shí)趙出外任官,二十二歲時(shí)趙明誠(chéng)授鴻臚少卿,回京師。此詞或作于這兩年間。一說崇寧二年(1103)朝廷下詔禁止元祐黨人子弟居京,李清照因此別夫回原籍。此詞作于李清照回原籍后的崇寧三年(1104)春。

          文學(xué)賞析

          這首思春懷人之作與表現(xiàn)同一題材的其他許多作品所不同的是,它沒有寫個(gè)人獨(dú)居之苦悶,也沒有寫良人不歸之怨恨,而是熱情地呼喚遠(yuǎn)行在外的丈夫早日歸來,一同度過春天的美好時(shí)光。小詞將熱烈真摯的情感抒發(fā)得直率深切,表現(xiàn)出易安詞追求自然、不假雕飾的一貫風(fēng)格。

          起首三句是作者晨起所見,以白描筆法描繪早春景色,但又不同于一般地寫景!按旱介L(zhǎng)門春草青”,直接襲用五代薛昭蘊(yùn)《小重山》詞之首句,暗寓幽閨獨(dú)居之意。薛詞即借“長(zhǎng)門”事以寫宮怨。作者將自己的居處比作長(zhǎng)門,意在表明丈夫離家后的孤獨(dú)。較之陳皇后,她此時(shí)雖然不是被棄,卻同是幽居!按翰萸唷,言下之意是:春草已青而良人未歸!冻o·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋!贝税涤闷湟。“江梅些子破,未開勻!毖砸懊分挥猩僭S嫩蕊初放,尚未遍開,而此時(shí)也正是賞梅的好時(shí)節(jié)。以上三句突出寫春色尚早,目的是要引出歇拍呼喚遠(yuǎn)人歸來“著意過今春”之意。如果“一年春事都來幾,早過了三之二”(歐陽修《青玉案·一年春事都來幾》),也就不會(huì)有“著意過今春”的渴望。惟其“未開勻”,所以特別新鮮可愛,使人感到春天已經(jīng)來臨。這三句既是寫景,也是在寫作者的驚喜、贊美之情。

          次三句寫晨起品茶。宋人習(xí)慣將茶制成茶餅,有月團(tuán)、鳳團(tuán)等數(shù)種,飲用時(shí)皆須先碾后煮!氨淘苹\碾玉成塵”,寫飲茶前的準(zhǔn)備。宋龐元英《文昌雜錄》卷四云:“(韓魏公)不甚喜茶,無精粗,共置一籠,每盡,即取碾!泵黢T時(shí)可《茶錄》:“蔡君謨謂范文正公:《采茶歌》‘黃金碾畔綠塵飛,碧玉甌中翠濤起’,今茶絕品,色甚白,翠綠乃下者,請(qǐng)改為‘玉塵飛’、‘素濤起’,何如?”所敘之事可資參證。“留曉夢(mèng),驚破一甌春。”寫曉夢(mèng)初醒,所夢(mèng)之事猶殘留在心,而香茗一杯,頓使人神志清爽,夢(mèng)意盡消。曉夢(mèng)初醒,夢(mèng)境猶縈繞腦際,喝下一杯春茶,才把它驅(qū)除。春草江梅,是可喜之景,小甌品茗,是可樂之事,春天給作者帶來無限歡樂。

          過后三句仍是寫景,不過時(shí)間由清曉移到了黃昏!盎ㄓ皦褐亻T”,言梅花的姿影投射在重門之上顯得很濃重。此句有林逋《山園小梅》詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”的意境!笆韬熶伒隆保源涸碌那遢x鋪灑在窗簾上,顯得很均勻。這兩句詞以對(duì)偶形式出之,勻齊中富于變化。按照習(xí)慣,“花影壓重門”本應(yīng)對(duì)以“淡月鋪疏簾”,但在這里詞人似乎有意將“淡月”和“疏簾”位置互換,一方面為了合于平仄,一方面也避免了雕飾之嫌。詞本不同于律詩,是不必追求對(duì)仗的嚴(yán)謹(jǐn)工穩(wěn)的。這兩句詞生動(dòng)地創(chuàng)造出初春月夜靜謐幽美的境界,為全詞精彩之筆;“壓”、“鋪”二字下得尤為精警,寫出了詞人對(duì)景物的特殊感受,充分顯示了李清照遣詞造句的深厚功力。

          以上由春草返青寫到江梅初綻,由花影壓門寫到淡月鋪簾,中間更穿插以春晨早起,茶香驅(qū)夢(mèng),如此反反復(fù)復(fù)描寫春天之美好,終于逼出了歇拍三句:“二年三度負(fù)東君,歸來也,著意過今春。”農(nóng)歷遇閏年,常有一年中首尾有兩個(gè)立春日的情況。據(jù)《金石錄后序》可知,李清照婚后,丈夫趙明誠(chéng)或因負(fù)笈遠(yuǎn)行,或因異地為官,每與妻子分別。丈夫常年在外,如今算來,已有兩年三個(gè)春天沒有在家里度過了!岸耆取笔窃诩又乇憩F(xiàn)其痛惜之情。“負(fù)東君”,這里特就汴京之春而言。京師的春光是這樣迷人,即使一年一度辜負(fù)了它,也非?上В螞r兩年中竟有三度把它辜負(fù),這是令人無比痛惜的。正因如此,所以這次歸來,一定要用心地好好度過汴京這個(gè)無比美好的春天。這三句詞卒章顯志,為一篇結(jié)穴。這一結(jié)尾,感情的激流直瀉而下,心底的情話沖口而出,把惜春之情表達(dá)得淋漓盡致,把全詞的抒情有力地推向了高潮。

          這首詞寫景如畫,意境淡遠(yuǎn)。其中“疏簾鋪淡月,好黃昏”句歷來為人稱道。“疏簾淡月”后來成為詞牌名。清況周頤《〈漱玉詞〉箋》:“《問蘧廬隨筆》云,荊公《桂枝香》作名世,張東澤用易安“疏簾淡月”語填一闋,即改《桂枝香》為《疏簾淡月》!边@個(gè)記載從一個(gè)側(cè)面說明了此詞對(duì)后世的影響。

        春草原文翻譯及賞析7

          君王不可見,芳草舊宮春。

          猶帶羅裙色,青青向楚人。

          譯文

          隋煬帝已經(jīng)再不可能見到,宮里的芳草卻和舊時(shí)一樣逢春而長(zhǎng)。

          仍是和昔日宮女們羅裙一樣的綠色,青青的芳草心意仍向著楚人。

          注釋

          春草宮:宮殿名,隋煬帝于揚(yáng)州所建十宮之一。故址在今江蘇省江都縣境內(nèi)。

          君王:指隋煬帝。

          羅裙色:代指草的綠色。見芳草而憶羅裙,以其同色也。

          楚人:江都舊為楚地,故稱當(dāng)?shù)厝藶槌恕?/p>

          賞析

          此詩前兩句發(fā)出昔人不可見而春草依舊的感慨;后兩句詩人展開聯(lián)想,轉(zhuǎn)入對(duì)歷史的回顧和思考中,就春色芳草的點(diǎn)染來抒發(fā)懷古之情。全詩從芳草春色入筆,以景寫情,結(jié)句不僅補(bǔ)足了句首之意,而且使詩意進(jìn)入了一個(gè)回環(huán)往復(fù)的奇妙境界之中。

          自然的規(guī)律是嚴(yán)峻無情的,歷史的法則是嚴(yán)峻無情的,曾不可一世的隋煬帝終被人民前進(jìn)的激浪吞沒。面對(duì)久已消沉的隋宮廢殿遺墟,詩人在首句發(fā)出“君王不可見”的感慨,這既是對(duì)歷史法則的深刻揭示,也同時(shí)深含著對(duì)暴君隋煬帝的鞭答。昔日豪華的樓臺(tái)亭閣,現(xiàn)在只能看見茂盛的“芳草”在“舊宮”廢墟中迎著春日瘋長(zhǎng)著,“芳草”是作者在詩中展示的最顯著最明亮的可見物,這是緊扣詩題“春草宮”而來的,“芳草”二字不僅僅形象地展示出昔日“春草宮”今貌,而且也十分巧妙地把傷今懷古的主題自然順暢地引入了自然的法規(guī)和歷史的法則序列中!按翰輰m”雖然在歷史的進(jìn)程中成為廢殿遺墟,但一年一度草木枯榮,春色依然濃烈地妝扮著這里。

          而三四句中,“羅裙色”是從第二句中的“芳草”聯(lián)想而引出來的,“芳草”在春色中的艷麗和花枝招展,自然使人想起昔日這里宮妃羅裙顏色,“猶帶”從語法上來看,把“芳草”與“羅裙”進(jìn)行了自然地承上啟下式的連接,而更主要的是把讀者的思路,從眼前所見之景物而一下子轉(zhuǎn)入對(duì)歷史的回顧和思考中去,從詩意上緊緊地扣住了“懷古”的詩題,結(jié)句“青青向楚人”,又從歷史的回顧中回到眼前“青青”的“芳草”,春回人間青青的芳草,隨意根植生長(zhǎng)在楚地,它的心意還是向著“楚人”的。昔日春草宮所在的江都古為東楚地,所以詩人把這里的人稱為“楚人”,這自然是從“懷古”的角度,把筆鋒擴(kuò)展得很遠(yuǎn),伸到歷史的深層中去了。人民是歷史的主人,自然歷史前進(jìn)的軌跡是向著人民心愿的。詩人在這里把“青青”的“芳草”擬人化,是為請(qǐng)出這里的自然景物作證,來闡明歷史前進(jìn)的嚴(yán)峻軌跡。

          春草宮以春草命名,可見此地春色芳草之濃盛。此詩也正是從芳草春色入筆,就春色芳草的點(diǎn)染來抒發(fā)懷古之情。年年春意宛然,而惟不見當(dāng)年的隋煬帝,結(jié)句不僅補(bǔ)足了句首之意,而且使詩意也進(jìn)入了一個(gè)回環(huán)往復(fù)的奇妙境界之中。

          創(chuàng)作背景

          這首詩是劉長(zhǎng)卿駐揚(yáng)州時(shí)所作,為公元767年(唐代宗大歷二年)秋至公元768年(大歷三年)春之間。

          劉長(zhǎng)卿

          劉長(zhǎng)卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,蘇州長(zhǎng)洲縣尉,代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

        【春草原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        春草原文、翻譯及賞析02-28

        春草原文翻譯及賞析09-17

        春草原文翻譯及賞析7篇09-17

        春草原文翻譯及賞析(7篇)09-17

        春草原文及賞析08-19

        浣溪沙·散步山前春草香原文及賞析07-20

        春草宮懷古_(tái)劉長(zhǎng)卿的詩原文賞析08-03

        《竹枝詞白帝城頭春草生》原文和翻譯賞析06-22

        小重山·春到長(zhǎng)門春草原文翻譯及賞析08-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>