1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 春日行原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-05-30 09:21:18 古籍 我要投稿

        春日行原文翻譯及賞析(2篇)

        春日行原文翻譯及賞析1

          春日行

        春日行原文翻譯及賞析(2篇)

          朝代:唐代

          作者:張籍

          春日融融池上暖,竹牙出土蘭心短。草堂晨起酒半醒,

          家僮報(bào)我園花滿。頭上皮冠未曾整,直入花間不尋徑。

          樹(shù)樹(shù)殷勤盡繞行,攀枝未遍春日暝。不用積金著青天,

          不用服藥求神仙。但愿園里花長(zhǎng)好,一生飲酒花前老。

          譯文

          皇宮深深樓閣高聳云霄,金色的蛟龍盤(pán)旋在堂前華麗的柱子上,美女們?cè)诖扒盎瘖y打扮,玉手撫動(dòng)琴弦,美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落,傳入游樂(lè)的君王的耳里,這應(yīng)該是那首《升天行》吧。泛舟在白蓮池上,如蓬萊仙境一般,樓船劃破湖面急促前進(jìn),驚起陣陣波浪。眾多的宮女們奏起音樂(lè)唱起歌曲,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場(chǎng)面呀。只要君王于民休養(yǎng)生息,百姓就會(huì)安居樂(lè)業(yè),天下太平。天庭上三十六個(gè)天帝要來(lái)迎接,仙人們駕著彩云翩然而下。但皇帝不愿意隨他們而去,寧愿留在人間;实圬M能像軒轅氏那樣,乘龍飛天而去,不顧他的子民,獨(dú)自來(lái)往于青天之上?小臣我祝愿皇帝壽比南山,陛下的英名萬(wàn)古流芳。

          注釋

         、僮锨澹鹤衔⑶宥贾,天帝居住的地方。

         、谙覍⑹终Z(yǔ):意思是弦與手摩擦而成聲。

         、邸渡煨小罚汗艠(lè)府名。

         、芴斐兀褐赣鶊@的池沼。

         、萑郏旱澜虃髡f(shuō)有三十六天帝。

         、捩京:西周武王建都鎬京,在長(zhǎng)安縣西北十八里,自漢武帝后遺址淪陷。這里代指國(guó)都。

          簡(jiǎn)析

          《春日行》,時(shí)景二十五曲之一,本詠春游,李白擬作詠君王游樂(lè)之詞。唐玄宗春日泛游白蓮池,召李白作辭。時(shí)李白已酒醉翰林苑,乃命高力士扶以登舟,即興而作。

        春日行原文翻譯及賞析2

          原文:

          深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤(pán)繡楹。

          佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語(yǔ)彈鳴箏。

          春風(fēng)吹落君王耳,此曲乃是升天行。

          因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。

          三千雙蛾獻(xiàn)歌笑,撾鐘考鼓宮殿傾,萬(wàn)姓聚舞歌太平。

          我無(wú)為,人自寧。

          三十六帝欲相迎,仙人飄翩下云輧。

          帝不去,留鎬京。

          安能為軒轅,獨(dú)往入窅冥。

          小臣拜獻(xiàn)南山壽,陛下萬(wàn)古垂鴻名。

          注釋:

         、僮锨澹鹤衔⑶宥贾斓劬幼〉牡胤。

         、谙覍⑹终Z(yǔ):意思是弦與手摩擦而成聲。

         、邸渡煨小罚汗艠(lè)府名。

         、芴斐兀褐赣鶊@的'池沼。

         、萑郏旱澜虃髡f(shuō)有三十六天帝。

         、捩京:西周武王建都鎬京,在長(zhǎng)安縣西北十八里,自漢武帝后遺址淪陷。這里代指國(guó)都。

          翻譯:

          皇宮深深樓閣高聳云霄,金色的蛟龍盤(pán)旋在堂前華麗的柱子上,美女們?cè)诖扒盎瘖y打扮,玉手撫動(dòng)琴弦,美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落,傳入游樂(lè)的君王的耳里,這應(yīng)該是那首《升天行》吧。泛舟在白蓮池上,如蓬萊仙境一般,樓船劃破湖面急促前進(jìn),驚起陣陣波浪。眾多的宮女們奏起音樂(lè)唱起歌曲,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場(chǎng)面呀。只要君王于民休養(yǎng)生息,百姓就會(huì)安居樂(lè)業(yè),天下太平。天庭上三十六個(gè)天帝要來(lái)迎接,仙人們駕著彩云翩然而下。但皇帝不愿意隨他們而去,寧愿留在人間;实圬M能像軒轅氏那樣,乘龍飛天而去,不顧他的子民,獨(dú)自來(lái)往于青天之上?小臣我祝愿皇帝壽比南山,陛下的英名萬(wàn)古流芳。

          賞析:

          《春日行》,時(shí)景二十五曲之一,本詠春游,李白擬作詠君王游樂(lè)之詞。唐玄宗春日泛游白蓮池,召李白作辭。時(shí)李白已酒醉翰林苑,乃命高力士扶以登舟,即興而作。

        【春日行原文翻譯及賞析(2篇)】相關(guān)文章:

        春日行原文翻譯及賞析(3篇)05-18

        春日行原文翻譯及賞析通用3篇05-18

        春日行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

        《春日》原文及翻譯賞析05-18

        春日(秦觀)原文、翻譯及賞析03-09

        《山行》原文翻譯及賞析05-22

        白溝行原文翻譯及賞析05-15

        豫章行原文賞析及翻譯04-27

        《春日》原文及翻譯賞析(15篇)05-18

        《春日》原文及翻譯賞析15篇05-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>