1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 送湖南部曲原文翻譯及賞析

        時間:2022-04-15 09:59:27 古籍 我要投稿

        送湖南部曲原文翻譯及賞析

          送湖南部曲

          宋代·辛棄疾

          青衫匹馬萬人呼,幕府當年急急符。

          愧我明珠成薏苡,負君赤手縛於菟。

          觀書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀。

          萬里云霄送君去,不妨風雨破吾廬。

          宋代古詩詞《送湖南部曲》譯文

          穿青衫匹馬單槍萬人歡送,接幕府緊急命令急速啟程。

          深愧我薏苡明珠遭人誣陷,辜負你赤手縛虎自立戰(zhàn)功。

          觀書眼雖老猶明知人如鏡,論事理有膽有識直言秉公。

          你去后鵬程萬里為國效力,我不妨風雨破廬貧困終生。

          宋代古詩詞《送湖南部曲》賞析

          從詩的內容來看,作者所送的部屬,是位勇猛的壯士。詩的開頭兩句,氣勢突兀高昂,如疾風破空而來,軍府下達了緊急的命令,這位壯士接下軍令,身穿青色制服,跨上駿馬,在萬眾歡呼聲中騰躍向前,表現出驚人的勇敢。首句“青衫匹馬萬人呼”,化用杜甫《送蔡希曾都尉還隴右》詩句:“身輕一鳥過,槍急萬人呼”而渾然無跡。這位壯士完成了怎樣的軍務,這里卻含而未發(fā),以便開展下文。第三四兩句:“愧我明珠成薏苡,負君赤手縛於菟”,承前而來,也只從側面回答。據劉克莊《后村詩話》記這首詩的本事說:“辛稼軒帥湖南,有小官,山前宣勞,既上功級,未報而辛去,賞格未下。其人來訪,辛有詩別之云云。”聯系詩句,原來這位壯士赤手縛虎,立了功勞,但作者此時卻受讒去職,以致沒有得到應得的賞賜。第三句用“薏苡明珠”這個典故,表明自己的去職,是因為遭受別人的誣謗,正像東漢馬援當年南征交趾歸來,載回一車薏米種子,被人誣枉成帶回一車明珠一樣。作者在湖南安撫使任中,當時只有兩年,不僅建成一支湖南飛虎軍,成為鐵馬金甲一應俱全的勁旅;而且還動用官倉儲糧,以工代賑,浚筑陂塘,使農田收到灌溉之利。明明是在推行利國便民的善政,卻因此受到權貴的誣控和排擠,那么“愧”從何來,可見作者所“愧”的,是自己部屬有功未能把獎賞落實,不是在政治軍事措施上有了差錯。第四句“負君赤手縛於菟”,正是點明了“愧”的原因。從詩的一“愧”一“負”當中,可以看出作者關懷部屬而不計較個人榮辱的高尚風格。

          第五六兩句是作者“素負志節(jié)”的自白!坝^書老眼明如鏡,論事驚人膽滿軀”,表明自己慣于觀書的老眼,明如寶鏡,有知人之明。自己在論事方面,有膽有識,敢于挺身而出,仗義直言,不像他人那樣畏首畏尾,顧慮重重。作者赤心為國,始終抱著恢復中原抗金必勝的信念,在孝宗乾道元年(1165年),他上過《美芹十論》,就宋金雙方和與戰(zhàn)的形勢作具體分析,指出對金的斗爭應積極爭取主動,不要讓“和戰(zhàn)之權常出于敵”。他痛斥秦檜媚敵求和所起的摧抑民心、銷沮士氣的極壞作用。在乾道六年又對當時較有作為的宰相虞允文獻過《九議》,指出抗擊金人恢復國土,是關系國家和生民的`大業(yè),不是屬于皇帝或宰相的私事。他的議論,英偉磊落,在當時主和派當權的時代是頗為驚人的。即使在淳熙七年他創(chuàng)建湖南飛虎營的時候,也曾經受中樞多次的阻撓和指責,甚至誣為“聚斂擾民”,但他敢于頂住這股壓力,為了忠于國家,根本不顧個人的利害。詩中的“膽滿軀”三字,正表明他之所以受讒被謗的原因。

          詩的結尾兩句,著重點明送別之情,第七句重點在被送者,祝愿對方鵬程萬里,直上青云。第八句寫自己送人的心情,只要被送的壯士有廣闊的前途,到后來能為國家效忠宣勞,即使自己遭受政治上的挫折,在風雨交加的日子里,忍受“吾廬獨破”的困厄生活也心甘情愿。這句用杜甫詩“吾廬獨破受凍死亦足”句意,“不妨”兩字,展示詩人先公后私、先人后己的優(yōu)秀品質,表現一位久經沙場鍛煉的大將熱愛部屬的可貴精神。

          全詩脈絡井然,中間四句意在筆先,力透紙背,第六句和第三句相應,第五句和第四句相應。詩中充滿豪宕不平之氣,顯得悲壯而蒼涼,雄健而沉郁。

        【送湖南部曲原文翻譯及賞析】相關文章:

        送湖南部曲原文及賞析12-15

        春游曲原文、翻譯及賞析03-23

        陽春曲·春景原文翻譯及賞析04-14

        淥水曲原文、翻譯及賞析03-22

        杜甫送遠原文翻譯及賞析08-25

        蝶戀花·送春原文翻譯及賞析07-16

        《蝶戀花·送春》原文及翻譯賞析02-08

        蝶戀花·送春原文、翻譯及賞析01-07

        春游曲原文、翻譯及賞析3篇03-23

        《錢塘湖春行》原文、翻譯及賞析08-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>