1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 酒泉子·長憶觀潮原文賞析

        時間:2021-10-12 11:00:59 古籍 我要投稿

        酒泉子·長憶觀潮原文賞析

          原文:

        酒泉子·長憶觀潮原文賞析

          長憶觀潮,滿郭人爭江上望。來疑滄海盡成空。萬面鼓聲中。

          弄潮兒向濤頭立。手把紅旗旗不濕。別來幾向夢中看。夢覺尚心寒。

          譯文:

          常常想起錢塘江觀潮的情景,滿城的人爭著向江上望去。潮水涌來時,仿佛大海都空了,潮聲像一萬面鼓齊發(fā),聲勢震人。踏潮獻(xiàn)技的人站在波濤上表演,(技藝高超)手里拿著的紅旗絲毫沒被水打濕。此后幾次夢到觀潮的情景,夢醒時依然感覺心驚膽戰(zhàn)。

          注釋:

          長:通假字,通“常”,常常、經(jīng)常郭:城,滿郭即滿城。萬面鼓聲中:將潮來時,潮聲像萬面金鼓,一時齊發(fā),聲勢震人.弄潮兒:指錢塘江上執(zhí)旗泅水與潮相搏的少年。覺:睡醒心寒:心里感覺很驚心動魄

          賞析:

          這首詞以豪邁的氣勢和勁健的筆觸。描繪了錢塘江潮涌的`壯美風(fēng)光。詞的上片描寫觀潮盛況,表現(xiàn)大自然的壯觀、奇?zhèn)ィ幌缕鑼懪鼻榫,表現(xiàn)弄潮健兒與大自然奮力搏斗的大無畏精神,抒發(fā)出人定勝天的豪邁氣概。

          上片起首兩句,寫杭州人傾城而出,擁擠錢塘江邊,萬頭攢動,爭看江面潮水上漲。為下面潮水的涌現(xiàn)制造了氣氛,作好了鋪墊。上片結(jié)尾兩句,運(yùn)用比喻、夸張等手法,把錢江潮涌的排山倒海、聲容俱壯,渲染得有聲有色、驚險(xiǎn)生動。

          過片轉(zhuǎn)而描寫弄潮兒的英勇無畏、搏擊風(fēng)浪、身手不凡和履險(xiǎn)如夷。這兩句純用白描手法,寫得有聲有色,富于動感,眩目驚心。結(jié)拍由回憶轉(zhuǎn)為現(xiàn)實(shí),寫詞人雖離杭已久,但那壯觀的錢江涌潮仍頻頻入夢,以至夢醒后尚感驚心動魄。

          此詞對于錢塘江涌潮的描繪,可謂匠心獨(dú)遠(yuǎn),別具神韻。詞中“來疑滄海盡成空”一句采用夸張手法,濃墨重彩,大開大闔,感染力甚強(qiáng)。上片第二句的“爭”、“望”二字,生動地表現(xiàn)了人們盼潮到來的殷切心情,從空間廣闊的角度進(jìn)行烘托與大潮的壯觀結(jié)合得甚為密切。結(jié)拍言夢醒后尚心有余悸,更深化了潮水的雄壯意象。前后的烘托與中間重點(diǎn)描寫當(dāng)中的夸張手法配合緊密,使全詞的結(jié)構(gòu)渾然一體。

        【酒泉子·長憶觀潮原文賞析】相關(guān)文章:

        《酒泉子·長憶觀潮》原文及賞析08-17

        酒泉子·長憶觀潮原文及賞析08-16

        酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析02-25

        酒泉子·長憶觀潮原文賞析及翻譯08-27

        《酒泉子·長憶觀潮》原文及翻譯賞析08-20

        酒泉子·長憶觀潮原文,翻譯及賞析07-16

        酒泉子·長憶觀潮原文翻譯及賞析07-16

        酒泉子·長憶觀潮原文、翻譯及賞析01-07

        酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析(3篇)08-19

        酒泉子·長憶觀潮原文翻譯賞析3篇08-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>