1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 游山西村陸游的詩原文賞析及翻譯

        時間:2022-02-11 11:14:35 古籍 我要投稿

        游山西村陸游的詩原文賞析及翻譯

          《游山西村》是宋代詩人陸游創(chuàng)作的一首紀(jì)游抒情詩。此詩抒寫江南農(nóng)村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現(xiàn)不盡之游興。下面是小編精心整理的游山西村陸游的詩原文賞析及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

          游山西村

          宋代 陸游

          莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

          山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

          簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。

          從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

          譯文

          不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。

          山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,忽然柳綠花艷間又出現(xiàn)一個山村。

          吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,布衣素冠,淳樸的古代風(fēng)俗依舊保留。

          今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。

          注釋

          臘酒:臘月里釀造的酒。

          足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

          山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。

          柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。

          簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

          古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。

          若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

          無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

          賞析

          這首一首紀(jì)游抒情詩,是陸游的名篇之一。前三聯(lián)主要寫了外界情景,并和自己的情感相融。

          首聯(lián)渲染出豐收之年農(nóng)村一片寧靜、歡悅的氣象。“足雞豚”一個“足”字,表達(dá)了農(nóng)家款客盡其所有的盛情!澳Α倍,道出詩人對農(nóng)村淳樸民風(fēng)的贊賞。

          頷聯(lián)寫山間水畔的景色,寫景中寓含哲理,千百年來廣泛被人引用!吧街厮畯(fù)疑無路,柳暗花明又一村!比绱肆鲿辰k麗、開朗明快的詩句,仿佛可以看到詩人在青翠可掬的山巒間漫步,清碧的山泉在曲折溪流中汩汩穿行,草木愈見濃茂,蜿蜒的山徑也愈益依稀難認(rèn)。正在迷惘之際,突然看見前面花明柳暗,幾間農(nóng)家茅舍,隱現(xiàn)于花木扶疏之間,詩人頓覺豁然開朗。其喜形于色的興奮之狀,可以想見。當(dāng)然這種境界前人也有描摹,這兩句卻格外委婉別致。讀過此聯(lián)后,人們會感到,在人生某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。這里描寫的是詩人置身山陰道上,信步而行,疑若無路,忽又開朗的情景,不僅反映了詩人對前途所抱的希望,也道出了世間事物消長變化的哲理。于是這兩句詩就越出了自然景色描寫的范圍,而具有很強(qiáng)的藝術(shù)生命力。

          此聯(lián)展示了一幅春光明媚的山水圖;頸聯(lián)則由自然入人事,描摹了南宋初年的農(nóng)村風(fēng)俗畫卷。讀者不難體味出詩人所要表達(dá)的熱愛傳統(tǒng)文化的深情!吧纭睘橥恋厣。春社,在立春后第五個戊日。農(nóng)家祭社祈年,滿著豐收的期待。節(jié)日來源與《周禮》。蘇軾《蝶戀花·密州上元》也說:“擊鼓吹簫,卻入農(nóng)桑社!笨梢姷剿未很盛行。陸游在這里更以“衣冠簡樸古風(fēng)存”,贊美著這個古老的鄉(xiāng)土風(fēng)俗,顯示出他對吾土吾民之愛。

          尾聯(lián)詩人故而筆鋒一轉(zhuǎn),表明詩人已“游”了一整天,此時明月高懸,整個大地籠罩在一片淡淡的月光之中,給春社過后的村莊也染上了一層靜謐的色彩,別有一番情趣。于是這兩句從胸中自然流出:但愿從今以后,能不時拄杖乘月,輕叩柴扉,與老農(nóng)把酒言歡,此情此景,不亦樂乎。一個熱愛家鄉(xiāng)與農(nóng)民親密無間的詩人形象躍然紙上。

          詩人被罷歸故里后,心中難免有抑郁不平之氣。相較于虛偽的.官場,家鄉(xiāng)純樸的生活自然會產(chǎn)生無限的欣慰之情。此外,詩人雖貌似閑適,卻仍心系國事。秉國者目光短淺,無深謀長策,然而詩人并未喪失信心,深信總有一天否極泰來。這種心境和所游之境恰相吻合,于是兩相交涉,產(chǎn)生了傳誦千古的“山重”“柳暗”一聯(lián)。

          陸游這首七律結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),主線突出,全詩八句無一“游”字,而處處切“游”字,游興十足,游意不盡。又層次分明。尤其中間兩聯(lián),對仗工整,善寫難狀之景,如珠落玉盤,圓潤流轉(zhuǎn),達(dá)到了很高的藝術(shù)水平。

          中心思想

          這首詩是蟄居山陰老家農(nóng)村時所作。生動地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風(fēng)物美、民俗美中,有感于這樣的民風(fēng)民俗及太平景象,反映了他鄉(xiāng)居閑散的思想感情。 詩人陶醉于在山野風(fēng)光和農(nóng)村的人情里,表現(xiàn)了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的情感。詩人在語調(diào)極其自然親切的詩句中向人們展示了農(nóng)村自然風(fēng)景之美、農(nóng)民淳樸善良之美,并把自己熱愛祖國、熱愛人民、熱愛生活、熱愛自然的高尚情操美融于其中。

          既寫出山西村山環(huán)水繞,花團(tuán)錦簇,春光無限,另一方面它又富于哲理,表現(xiàn)了人生變化發(fā)展的某種規(guī)律性,令人回味無窮。表現(xiàn)了詩人與眾不同的思維與精神——在逆境中往往蘊涵著無限的希望。詩人描述了山水縈繞的迷路感覺與移步換形又見新景象的喜悅之情;人們可以從中領(lǐng)悟到蘊含的生活哲理——不論前路多么難行難辨,只要堅定信念,勇于開拓,人生就能“絕處逢生”(出現(xiàn)一個充滿光明與希望的新境界)。

          創(chuàng)作背景

          此詩作于公元1167年(宋孝宗乾道三年)初春,當(dāng)時陸游正罷官閑居在家。然而他并不心灰意冷。他在農(nóng)村生活中感受到希望和光明,并將這種感受傾注到自己的詩歌創(chuàng)作里。此詩即在故鄉(xiāng)山陰(今浙江紹興市)所作。

          作者簡介

          陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學(xué)才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領(lǐng)袖,而且在中國文學(xué)史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學(xué)史上存詩最多的詩人。其詩在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就。詞作數(shù)量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏髁x精神。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數(shù)十個文集傳世。

        【游山西村陸游的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        《游山西村》原文及翻譯賞析02-07

        陸游《游山西村》古詩翻譯及賞析12-30

        游山西村陸游翻譯賞析10-28

        陸游《游山西村》的翻譯賞析11-13

        《游山西村》原文及翻譯賞析4篇02-07

        陸游的詩原文賞析及翻譯08-03

        陸游《游山西村》的原文01-22

        陸游的游山西村翻譯10-28

        陸游的《游山西村》賞析11-03

        陸游游山西村的賞析10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>