1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 落花落原文、翻譯注釋及賞析

        時(shí)間:2021-08-16 12:13:53 古籍 我要投稿

        落花落原文、翻譯注釋及賞析

          原文:

          落花落,落花紛漠漠。

          綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

          影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花度,氛氳繞高樹。

          落花春已繁,春人春不顧。

          綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

          譯文:

          落花落,落花紛漠漠。

          落花落了下來(lái),紛紛擾擾悄無(wú)聲息地落了下來(lái)。

          綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

          綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

          影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

          落花的影子輕拂過(guò)精心裝飾過(guò)的臺(tái)階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過(guò)人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花的時(shí)候正是仲春時(shí)節(jié),游春的人回來(lái)不回來(lái)啊?

          落花度,氛氳繞高樹。

          落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹木。

          落花春已繁,春人春不顧。

          當(dāng)花落的時(shí)候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

          綺閣青臺(tái)靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

          華麗精美的樓閣,深綠色臺(tái)榭讓人覺(jué)得安靜閑適,眾多的美人來(lái)回穿梭其中。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          青春年華一去不復(fù)返,人生頂點(diǎn)難以再次達(dá)到。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟。

          我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺(tái)上飛翔著成雙成對(duì)的朱鬟。

          注釋:

          落花落,落花紛漠漠。

          綠葉青跗(fū)映丹萼(è),與君裴(péi)回上金閣。

          跗:花萼。萼:動(dòng)植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開時(shí)托著花瓣。裴:長(zhǎng)衣下垂的樣子。

          影拂妝階玳(dài)瑁(mào)筵(yán),香飄舞館茱(zhū)萸(yú)幕。

          玳瑁:熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長(zhǎng)很少超過(guò)二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場(chǎng)上的優(yōu)良龜甲。筵:亦稱玳筵,指精美的筵席。茱(萸:落葉小喬木,開小黃花,果實(shí)橢圓形,,紫紅色,味酸,可入藥。

          落花飛,燎亂入中帷。

          落花春正滿,春人歸不歸。

          落花度,氛(fēn)氳(yūn)繞高樹。

          氛氳:指濃郁的煙氣或香氣。

          落花春已繁,春人春不顧。

          綺(qǐ)閣青臺(tái)靜且閑,羅袂(mèi)紅巾復(fù)往還。

          綺:本義指細(xì)綾,有花紋的絲織品,此處作“華麗,美麗”解。袂:本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

          盛年不再得,高枝難重攀。

          試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

          與君落花院,臺(tái)上起雙鬟(huán)。

          雙鬟:1。古代年輕女子的兩個(gè)環(huán)形發(fā)髻。2。借指少女。3。指婢女。4。指千金高價(jià)。

          賞析:

          這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢(mèng)中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠(yuǎn)去。亦是花兒落下變得冷漠無(wú)情!離人而去!

          首先,詩(shī)人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金合!边@兩句話,著重描繪色彩。詩(shī)中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會(huì)動(dòng)的畫面!坝场弊贮c(diǎn)出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢(mèng)如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

          “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”!扮殍s邸保喾Q玳筵,指精美的筵席!败镙悄弧敝傅氖抢L有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢(shì)。詩(shī)人再?gòu)膭?dòng)態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會(huì)的。飄和拂都是細(xì)微的動(dòng)作,這些意動(dòng)的描寫,體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

          看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實(shí)化為玳瑁筵,將花香說(shuō)成是簾幕隨風(fēng)舞動(dòng)而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達(dá)到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

          這種靈敏的詩(shī)性和楊巨源的“詩(shī)家清景在新春,綠柳才黃半未勻!笔且粯拥',但是詩(shī)人的描繪則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

          這里指的注意的是,每句詩(shī)中,作者都用的兩個(gè)動(dòng)詞。若說(shuō)飄和拂都是細(xì)微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動(dòng)恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩(shī)人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

          落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬(wàn)種舞姿,落花如癡如醉,如夢(mèng)如幻,隨風(fēng)飄進(jìn)了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

          “落花春正滿,春人歸不歸!睔w不歸?滿是疑問(wèn),其實(shí)早有了解答。便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

          “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間!蹦腔湟簧硐銡,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時(shí)春已繁,繁到了極點(diǎn),仿佛春花便要落盡。詩(shī)人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

        【落花落原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

        落齒原文翻譯及賞析12-26

        歲暮原文、翻譯注釋及賞析01-30

        東坡原文翻譯注釋及賞析01-29

        狼原文翻譯注釋及賞析01-28

        漁父原文翻譯注釋及賞析01-28

        重陽(yáng)原文注釋翻譯及賞析01-14

        柏舟原文、注釋、翻譯及賞析01-09

        浣溪沙原文翻譯注釋及賞析01-18

        勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯、注釋及賞析11-24

        勸學(xué)原文翻譯注釋及賞析08-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>