1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 紅繡鞋·晚秋_李致遠的曲原文賞析及翻譯

        時間:2021-08-03 12:34:18 古籍 我要投稿

        紅繡鞋·晚秋_李致遠的曲原文賞析及翻譯

          紅繡鞋·晚秋

          元代 李致遠

          夢斷陳王羅襪,情傷學士琵琶。又見西風換年華。數(shù)杯添淚酒,幾點送秋花。行人天一涯。

          譯文

          從與洛神相會的夢中醒來,有如白居易作《琵琶行》那樣感傷。秋風又起流年易逝。幾杯酒下肚勾起傷心的眼淚,黃花幾點送走了秋光,獨自一人浪跡天涯。

          注釋

          中呂:宮調名。紅繡鞋:北曲曲牌名,又名“朱履曲”,入“中呂宮”,亦入“正宮”。首二句對。第四、五句多作五字對句。與南曲不同。晚秋:曲題。

          夢斷:夢被截斷。指從夢中驚醒。陳王:指三國魏文學家曹植。他最后的封地是陳郡(今河南淮陽),謚號“思”,故被稱為陳思王、陳王。羅襪:絲襪。

          學士琵琶:指唐代大詩人白居易《琵琶行》詩,詩中對琵琶女寄予深切的同情,并有感于自己與琵琶女“同是天涯淪落人”而格外傷感。

          西風換年華:秋風蕭颯,一年將盡。

          添淚酒:化用范仲淹《蘇幕遮·碧云天》詞中“酒入愁腸,化作相思淚”句意。

          天一涯:天各一方。指相隔遙遠。

          賞析

          此曲以“晚秋”作題,描寫送別時的傷感。晚秋本身有一種凄涼蕭瑟的氣氛,更加快襯出傷感離別之痛,反映出作者與洛神失之交臂的無限痛苦。

          運用典故閃示意象而不加詳述,從而啟動讀者的經驗和聯(lián)想,是古代文學作品常用的表意手法。文章開頭連用陳王羅襪、學士琵琶兩個典故,開篇點題。接著又用“淚酒”和“秋花”兩個意象,來加強文章的傷情色彩。面對漂泊天涯的處境,只能酒淚齊下,有著無限的哀思。揮手自此去,天涯兩地人,加上作品中著意突出深秋的肅殺,收到令人了黯然神傷的效果。

          從曲子起首兩句的兩則典故來看,內容都同異性之間的萍水相逢有關,這種邂逅引出了一段動情的故事,然而其悲劇性正在于情緣的曇花一現(xiàn)。詩人已明知“夢斷”,卻依然禁不住“情傷”,可見他的一往情深,這種注定無法再現(xiàn)的情夢,便為全曲定下了一種惆悵與失落的基調。值得一提的是,曹植的《洛神賦》記稱“黃初三年,余朝京師,還濟洛川”,雖未說明具體的時日,但賦中有“夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙”語,可知他與洛神的相遇正值秋季;而白居易《琵琶行》,則明言“楓葉荻花秋瑟瑟”、“唯見江心秋月白”。這兩個典故都符合“晚秋”的題面,在本作中恐怕不是偶然的。這樣一來,“又見西風換年華”,既是作者的真切感受,又與前述的典故照應相合,就更覺意味深長了。

          在秋天的悲涼氣氛中,作者又以苦酒與殘花為陪襯,敘出了自己“天一涯”的漂泊現(xiàn)實。一場情夢本就無憑,再加上時間的暌隔(“又見西風換年華”)與空間的距離(“行人天一涯”),就使人倍覺不堪了。作品的'每一句都不啻為一聲嘆喟,詩人將這種種內容納于“晚秋”的題目之下,其處境與心境的悲凄,就是呼之欲出的了。

          此曲的主要藝術特色是大量引用前人離別傷感的詩句,來表現(xiàn)作者的離愁別緒,堪稱一首寫離別的佳作。文章的精妙之處還在于,全文寫離別卻無一“離”字,顯示出作者深厚的文學功底。

        【紅繡鞋·晚秋_李致遠的曲原文賞析及翻譯】相關文章:

        休洗紅_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

        《湘江曲》原文翻譯及賞析01-15

        采蓮曲原文翻譯及賞析12-26

        李致遠天凈沙·春閨翻譯賞析08-18

        《滿江紅·送李御帶珙》原文及翻譯賞析10-17

        滿江紅·送李御帶珙原文翻譯及賞析08-19

        滿江紅 送李御帶珙原文翻譯及賞析08-16

        《滿江紅·送李御帶珙》原文賞析及翻譯08-03

        《滿江紅 送李御帶珙》原文及翻譯賞析02-23

        滿江紅·送李御帶珙原文、翻譯及賞析01-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>