1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 晚晴原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-19 14:50:33 古籍 我要投稿

        晚晴原文及賞析

          原文:

          晚晴

          [唐代]李商隱

          深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。

          并添高閣迥,微注小窗明。越鳥(niǎo)巢干后,歸飛體更輕。

          譯文及注釋:

          譯文

          一個(gè)人深居簡(jiǎn)出過(guò)著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,正值清和氣爽的初夏。

          老天爺憐惜那幽僻處的小草,人世間也珍惜著傍晚時(shí)的晴天。

          久雨晚晴,樓閣之上憑高覽眺,視線更為遙遠(yuǎn)。夕陽(yáng)的余暉低透小窗,閃現(xiàn)一線光明。

          南方鳥(niǎo)兒的窩巢已被曬干,傍晚歸巢時(shí)飛翔的體態(tài)格外輕盈。

          注釋

          夾城:城門外的曲城。

          幽草:幽暗地方的小草。

          并:更。高閣:指詩(shī)人居處的樓閣。迥:高遠(yuǎn)。

          微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說(shuō)“微注”。

          越鳥(niǎo):南方的鳥(niǎo)。

          賞析:

          細(xì)膩的描畫(huà)晚晴景物,或許不算太難,但如果要在景物描寫(xiě)中融入詩(shī)人的獨(dú)特感受與心境,特別是要不露痕跡的寓托某種積極的人生態(tài)度,使讀者在思想上有所啟示,這就需要詩(shī)人在思想境界和藝術(shù)功力上都“更上一層樓”。

          “深居俯夾城,春去夏猶清!笔茁(lián)是說(shuō),一個(gè)人深居簡(jiǎn)出過(guò)著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。

          首聯(lián)說(shuō)自己居處幽僻,俯臨夾城(城門外的曲城),時(shí)令正值清和的初夏。乍讀似不涉題,上下兩句也不相屬,其實(shí)“俯夾城”的“深居”即是覽眺晚晴的立足點(diǎn),而清和的初夏又進(jìn)而點(diǎn)明了晚晴的特定時(shí)令,不妨是說(shuō)從時(shí)間、地點(diǎn)兩方面把詩(shī)題具體化了。

          “天意憐幽草,人間重晚晴!鳖h聯(lián)是說(shuō),小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛(ài),雨過(guò)天晴了。

          初夏多雨,嶺南更是這樣(此時(shí)詩(shī)人在在桂林鄭亞幕府供職)。久雨轉(zhuǎn)晴,傍晚云開(kāi)日霽,萬(wàn)物頓覺(jué)增彩生輝,人的精神也為之一爽。這種景象和感受,為一般人所習(xí)見(jiàn)、所共有。詩(shī)人的獨(dú)特處,在于既不泛泛寫(xiě)晚晴的景象,也不作瑣細(xì)的刻畫(huà),而是偏偏取生長(zhǎng)在幽暗處不被人注意的小草,并進(jìn)而寫(xiě)出他對(duì)晚晴別有會(huì)心的感受。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,沐浴著夕陽(yáng)的余暉而平添生意。詩(shī)人觸景興感,忽然生出“天意憐幽草”的奇想。這就使這普通的`小草無(wú)形中人格化了,給人以豐富的聯(lián)想。詩(shī)人自己就有著類似的命運(yùn),故而很自然的從幽草身上發(fā)現(xiàn)了自己。這里托寓著詩(shī)人的身世之感。他在為目前的幸遇欣慰的同時(shí)不期然的流露出對(duì)往昔厄運(yùn)的傷感,這就自然引出“人間重晩晴”,而且賦予“晚晴”以特殊的人生含義。晚晴美麗,然而短暫,然而詩(shī)人并不顧它的短暫,而只強(qiáng)調(diào)“重晚晴”。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫事物的感情,一種積極、樂(lè)觀的人生態(tài)度。

          “并添高閣迥,微注小窗明!鳖i聯(lián)是說(shuō),登上高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,天高地迥,夕陽(yáng)冉冉的余暉透過(guò)窗欞。

          頷聯(lián)寫(xiě)得渾融概括,深有托寓,頸聯(lián)則轉(zhuǎn)而對(duì)晚晴作工致的描畫(huà)。這樣虛實(shí)疏密相間,詩(shī)便顯得張弛有致,不平板,不單調(diào)。雨后晚晴,云收霧散,憑高覽眺,視線更為遙遠(yuǎn),所以說(shuō)“并添高閣迥”(這高閣即詩(shī)人居住的樓閣)。這一句從側(cè)面寫(xiě)晚晴,寫(xiě)景角度由內(nèi)及外。夕陽(yáng)的余暉流注在小窗上,帶來(lái)一線光明。因?yàn)槭峭砭靶睍,光線顯得微弱柔和,故說(shuō)“微注”。盡管如此,這一脈余暉還是給人帶來(lái)了喜悅和安慰。這一聯(lián)通過(guò)對(duì)晚景的具體描繪,寫(xiě)出一片明朗欣喜的心境。

          “越鳥(niǎo)巢干后,歸飛體更輕!蔽猜(lián)是說(shuō),越鳥(niǎo)的窩巢已經(jīng)被曬干,它們的體態(tài)也恢復(fù)輕盈了。

          末聯(lián)寫(xiě)飛鳥(niǎo)歸巢,體態(tài)輕捷,這是登高遠(yuǎn)眺所見(jiàn)。宿鳥(niǎo)歸飛,通常是觸動(dòng)旅人羈愁的,這里卻成為喜晴情緒的烘托。這里寫(xiě)越鳥(niǎo)歸巢,帶有自況的意味。如果說(shuō)“幽草”是詩(shī)人低微艱難身世的象征,那么,“越鳥(niǎo)”似乎是眼前托身有所、精神振作的詩(shī)人的化身。

          這里要交代一下作者入桂幕前后的一些情況。李商隱自開(kāi)成三年(838)入贅涇源節(jié)度使王茂元(被視為李黨)以后,便陷入黨爭(zhēng)的狹谷,一直遭到牛黨的忌恨和排擠。宣宗繼位,牛黨把持朝政,形勢(shì)對(duì)他更加不利。他只得離開(kāi)長(zhǎng)安,跟隨鄭亞到桂林當(dāng)幕僚。鄭亞對(duì)他比較信任,在幕中多少能感受一些人情的溫暖;同時(shí)離開(kāi)長(zhǎng)安這個(gè)黨爭(zhēng)的漩渦,得以暫時(shí)免受牛黨的白眼,精神上也是一種解放。正因?yàn)檫@樣,詩(shī)中才有幽草幸遇晚晴、越鳥(niǎo)喜歸干巢之感。

          作為一首有寓托的詩(shī),《晚晴》的寫(xiě)法更接近于在有意無(wú)意之間的“興”,所以顯得特別自然渾成,不著痕跡。

        【晚晴原文及賞析】相關(guān)文章:

        晚晴原文翻譯及賞析(7篇)01-03

        晚晴原文翻譯及賞析7篇01-03

        晚晴原文翻譯及賞析(集合7篇)01-03

        晚晴原文翻譯及賞析(通用7篇)01-03

        晚晴原文翻譯及賞析合集7篇01-03

        新晴野望原文及賞析12-15

        《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析01-31

        清平樂(lè)·雨晴煙晚原文、翻譯、賞析01-07

        新晴野望原文翻譯及賞析01-04

        《江城子·中秋早雨晚晴》原文、翻譯及賞析3篇01-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>