1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《少年游·并刀如水》原文及翻譯賞析

        時(shí)間:2022-03-29 16:59:16 古籍 我要投稿

        《少年游·并刀如水》原文及翻譯賞析

          《少年游·并刀如水》是宋代詞人周邦彥創(chuàng)作的一首詞。以下是小編為大家整理的《少年游·并刀如水》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        《少年游·并刀如水》原文及翻譯賞析

          并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初溫,獸煙不斷,相對(duì)坐調(diào)笙。

          低聲問(wèn):向誰(shuí)行宿?城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行!

          賞析

          此詞上片描繪室內(nèi)情景:破新橙,焚獸香,坐吹笙;下片想象室外情景:時(shí)已三更,馬滑霜濃,行人稀少。前者實(shí)寫(xiě),用實(shí)物烘托室內(nèi)溫馨氣氛;后者虛寫(xiě),以語(yǔ)言渲染室外寒冷景象。全詞曲折細(xì)致地刻畫(huà)人物的心理狀態(tài),表露出彼此相愛(ài)的心情,為后世歷代詞家所稱賞。

          上片以男方的視角寫(xiě)美人的熱情待客,抒發(fā)對(duì)女子情投意合的情感。

          “并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙”──這是富于暗示力的特寫(xiě)鏡頭。出現(xiàn)在觀眾眼前的,僅僅是兩件簡(jiǎn)單的道具(并刀,并州出產(chǎn)的刀子;吳鹽,吳地出產(chǎn)的鹽。)和女子一雙纖手的微細(xì)動(dòng)作,可那女子刻意討好對(duì)方的隱微心理,已經(jīng)為觀眾所覺(jué)察了。

          “錦幄初溫,獸煙不斷,相對(duì)坐調(diào)笙”──室內(nèi)是暖烘烘的幃幕,刻著獸頭的香爐(葉嘉瑩:獸形的香)輕輕升起沉水的香煙。只有兩個(gè)人相對(duì)坐著,女的正調(diào)弄著手里的笙,試試它的音響;男的顯然也是精通音樂(lè)的,他從女的手中接過(guò)笙來(lái),也試吹了幾聲,評(píng)論它的音色的音量,再請(qǐng)女的吹奏一支曲子。這里也僅僅用了三句話,而室內(nèi)的氣氛,兩個(gè)人的情態(tài),彼此的關(guān)系,男和女的身分,已經(jīng)讓人們看得清清楚楚了。

          下片以敘事的方式來(lái)抒情,改用女方的口吻來(lái)傳情,有層次,有曲折,人物心情的宛曲,心理活動(dòng)的幽微,人物形象的刻畫(huà)和生活細(xì)節(jié)的描寫(xiě)更是十分細(xì)膩逼真。

          “低聲問(wèn)”一句直貫篇末。誰(shuí)問(wèn)?未明點(diǎn)。為何問(wèn)?也未說(shuō)明!跋蛘l(shuí)行宿?”的文化自知是男子的告辭引起。寫(xiě)來(lái)空靈含蓄,挽留的意思全用“問(wèn)”話出之,更有味。只說(shuō)深夜“城上已三更”,路難“馬滑霜濃”,“直是少人行!敝徽f(shuō)“不如休去”,表情措語(yǔ),分寸掌握極好。

          這首詞,通過(guò)對(duì)女子特有口吻惟妙惟肖的刻畫(huà),曲折深微的寫(xiě)出對(duì)象的細(xì)微心理狀態(tài),追述作者自己在秦樓楚館中的經(jīng)歷,大有呼之欲出之概。詞結(jié)束在“問(wèn)”上,結(jié)束在期待的神情上,意味尤長(zhǎng)。無(wú)限情景,都自先手破橙人口中說(shuō)出,更不別作一語(yǔ)。意思幽微,篇章奇妙。

          詞中所寫(xiě)的男女之情,意態(tài)纏綿,恰到好處,可謂“傅粉則太白,施朱則太赤”,不沾半點(diǎn)惡俗氣昧;又能語(yǔ)工意新。這種寫(xiě)生的技巧,用在散文方面已經(jīng)不易著筆,用在詩(shī)詞方面就更不容易了。單從技巧看,周邦彥實(shí)在是此中高手。

          譯文及注釋

          譯文

          并州產(chǎn)的.刀子鋒利如水,吳地產(chǎn)的鹽粒潔白如雪,女子的纖纖細(xì)手剝開(kāi)新產(chǎn)的熟橙。錦制的帷帳中剛剛變暖,獸形的香爐中煙氣不斷,二人相對(duì)著把笙調(diào)弄。

          女子低聲地探問(wèn)情人:今夜您到哪里去住宿?時(shí)候已經(jīng)不早了,城上已報(bào)三更。外面寒風(fēng)凜冽,路上寒霜濃重馬易打滑,不如不要走了,街上已經(jīng)少有人行走!

          注釋

          并刀:并州出產(chǎn)的剪刀。如水:形容剪刀的鋒利。

          吳鹽:吳地所出產(chǎn)的潔白細(xì)鹽。

          幄:帳。

          獸煙:獸形香爐中升起的細(xì)煙。

          誰(shuí)行(háng):誰(shuí)那里。

          直是:就是這首詞乃感舊之作。

          創(chuàng)作背景

          這首詞的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。周邦彥居于京城時(shí),與名妓李師師相好。宋徽宗趙佶聽(tīng)到李師師的艷名后,也來(lái)湊熱鬧,常微服私訪到李師師家中。周邦彥躲在床下,大氣都不敢出,卻還要忍受心上人與皇帝戲虐調(diào)情、顛龍倒鳳,心中痛苦可想而知。第二天,他將這段見(jiàn)聞,填了一首《少年游》。

          評(píng)解

          這首詞乃感舊之作。上片描繪室內(nèi)情景:破新橙,焚獸香,坐吹笙。這是實(shí)寫(xiě)。下

          片想象室外情景:時(shí)已三更,馬滑霜濃,行人稀少。前者用實(shí)物烘托室內(nèi)溫馨氣氛,后

          者以語(yǔ)言渲染室外寒冷景象。曲折細(xì)致地刻畫(huà)人物的心理狀態(tài),表露出彼此相愛(ài)的心情,

          為歷來(lái)詞家所稱賞。

          集評(píng)

          俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此調(diào)凡四首,乃感舊之作。其下三首皆言別后,以

          此首最為擅勝。上闋橙香笙語(yǔ),乃追寫(xiě)相見(jiàn)情事。下闋代紀(jì)留賓之言,情深而語(yǔ)俊,宜其別后回思,丁寧片語(yǔ),為之詠嘆長(zhǎng)言也。

          張端義《貴耳集》:道君(徽宗)幸李師師家,偶周邦彥先在焉,知道君至,遂匿床下。道君自攜新橙一顆,云江南初進(jìn)來(lái),遂與師師謔語(yǔ),邦彥悉聞之,隱括成《少年游》云。

          按:此系當(dāng)年傳聞,不足為信。

          此詞是寫(xiě)當(dāng)時(shí)上層社會(huì)的冶游生活和男女之情。

          全詞準(zhǔn)確地捕捉住破橙、調(diào)笙、絮語(yǔ)幾個(gè)最富典型性的細(xì)節(jié),在尋,嵤轮屑脑⑸钋,創(chuàng)造出意態(tài)纏綿的詞境。

          “并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙”寫(xiě)情人雙雙共進(jìn)時(shí)新果品,單刀直入 ,引入情境!暗丁睘橄鞴镁 ,“鹽”為進(jìn)食調(diào)料,本是極尋常的生活日用品 。而并州產(chǎn)的刀剪特別鋒利(杜甫:“焉得并州快剪刀 ”),吳地產(chǎn)的鹽質(zhì)量特別好(李白:“吳鹽如花皎白雪 ”),“并刀”、“吳鹽”借作詩(shī)語(yǔ),點(diǎn)出其物之精,便不尋常。而“如水”、“勝雪”的比喻,使人如見(jiàn)刀的閃亮 、鹽的晶瑩 。二句造形俱美,而對(duì)偶天成 ,表現(xiàn)出鑄辭的精警 。緊接一句“纖手破新橙”,則前二句便有著落,決不虛設(shè)。這一句只有一個(gè)纖手破橙的特寫(xiě)畫(huà)面,沒(méi)有直接寫(xiě)人或別的情事,但蘊(yùn)含十分豐富。誰(shuí)是主人,誰(shuí)是客人,一望便知。這對(duì)于下片下一番慰留情事,已一幅色澤美妙的圖畫(huà)!捌啤弊智宕啵\(yùn)用尤佳,與清絕之環(huán)境極和諧。

          “錦幄初溫,獸煙不斷,相對(duì)坐調(diào)笙”先交待閨房環(huán)境 ,用了“錦幄”、“獸煙”(獸形香爐中透出的煙)等華艷字面 ,夾在上下比較淡永清新的詞句中,顯得分外溫馨動(dòng)人。“初溫”則室不過(guò)暖,“不斷”則香時(shí)可聞,既不過(guò)又無(wú)不及,恰寫(xiě)出環(huán)境之宜人。接著寫(xiě)對(duì)坐聽(tīng)她吹笙 。寫(xiě)吹“ 笙”卻并無(wú)對(duì)樂(lè)曲的描述,甚至連吹也沒(méi)有寫(xiě)到,只寫(xiě)到“調(diào)笙”而已。此情此境 ,卻令人大有“未成曲調(diào)先有情”之感。“相對(duì)”二字又包含多少不可言傳的情意。此笙是女方特為愉悅男方而奏,不說(shuō)自明,故此中樂(lè),亦樂(lè)在音樂(lè)之外。

          上片寫(xiě)到“錦幄初溫”是入夜情事,下片卻寫(xiě)到“三更半夜 ,過(guò)片處有一跳躍 ,中間省略了許多情事 !暗吐晢(wèn)”一句直貫篇末。誰(shuí)問(wèn)雖未明點(diǎn),但從問(wèn)者聲口不難會(huì)意是那位女子 。為何問(wèn)從“ 向誰(shuí)行宿”的問(wèn)話自知是男子的告辭引起。挽留的意思全用“ 問(wèn)”話出之,更有味 。只說(shuō)“城上已三更”、“馬滑霜濃 、“直是少人行”,只說(shuō)“不如休去”,卻偏偏不道“ 休去”,表情語(yǔ),分寸掌握極好。這幾句不僅妙在畢肖聲口,使讀者如見(jiàn)其人;還同時(shí)刻畫(huà)出外邊寒風(fēng)凜冽 、夜深霜濃的情境 ,與室內(nèi)的環(huán)境形成對(duì)照 。則挽留者的柔情與欲行者的猶豫 ,都在不言之中。詞結(jié)在“問(wèn)”上,亦即結(jié)束在期待的神情上,意味尤長(zhǎng)。恰如毛稚黃所說(shuō) :“后闋絕不作了語(yǔ),只以‘低聲問(wèn)’三字貫徹到底,蘊(yùn)藉裊娜。無(wú)限情景,都自纖手破橙人口中說(shuō)出,更不別作一語(yǔ) 。意思幽微,篇章奇妙,真神品也。”

          此詞不表現(xiàn)相會(huì)時(shí)的喜悅,卻通過(guò)環(huán)境描寫(xiě)和對(duì)話來(lái)體現(xiàn)愛(ài)戀的溫暖,其中“馬滑霜濃”四字,曾為后世稱道,被認(rèn)為體現(xiàn)了“麗極而清,清極而婉”的特點(diǎn)。全詞純以清麗的語(yǔ)言進(jìn)行白描,讀來(lái)淺顯清新而又含蓄、典雅。

          作者簡(jiǎn)介

          周邦彥(1056年-1121年或1058年-1123年),字美成,號(hào)清真居士,杭州錢(qián)塘(今浙江杭州)人,北宋文學(xué)家、音樂(lè)家、官員,宋詞“婉約派”的代表詞人之一。

          周邦彥自少性格疏散,但勤于讀書(shū)。宋神宗時(shí)成為太學(xué)生,撰《汴都賦》,歌頌新法,受到神宗賞識(shí),升任太學(xué)正。此后十余年間,在外漂流,歷任廬州教授、溧水縣令等職。宋哲宗親政后,周邦彥回到開(kāi)封,任國(guó)子監(jiān)主簿、校書(shū)郎等職。宋徽宗時(shí)一度提舉大晟府,負(fù)責(zé)譜制詞曲,供奉朝廷。后又外調(diào)順昌府、處州等地。后在南京應(yīng)天府逝世,享年六十六歲。獲贈(zèng)宣奉大夫。

          周邦彥精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言曲麗精雅,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律詞派詞人所宗,其作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”,近人王國(guó)維稱其為“詞中老杜”,是公認(rèn)“負(fù)一代詞名”的詞人,在宋代影響甚大。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

        【《少年游·并刀如水》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        視刀環(huán)歌原文翻譯及賞析03-10

        少年游·長(zhǎng)安古道馬遲遲原文、翻譯及賞析03-25

        少年游·玉肌鉛粉傲秋霜_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

        除夜原文翻譯及賞析03-02

        小星原文翻譯及賞析03-01

        南征原文翻譯及賞析02-25

        羔裘原文、翻譯及賞析02-24

        絲衣原文翻譯及賞析02-23

        《春雨》原文及翻譯賞析02-22

        樵夫原文翻譯及賞析02-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>