1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 漁家傲·五月榴花妖艷烘原文、翻譯、賞析

        時間:2021-02-19 09:25:13 古籍 我要投稿

        漁家傲·五月榴花妖艷烘原文、翻譯、賞析

        漁家傲·五月榴花妖艷烘原文、翻譯、賞析1

          漁家傲·五月榴花妖艷烘

          五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。

          正是浴蘭時節(jié)動。菖蒲酒美清尊共。葉里黃鸝時一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢。

          翻譯

          五月是石榴花開得季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤子里,送給閨中女子。

          這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。不時的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。

          注釋

          妖艷:紅艷似火。

          生綃:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。

          浴蘭:見浴蘭湯。

          驚破:打破。

          賞析

          《漁家傲·五月榴花妖艷烘》是宋代歐陽修的一首詞。

          上片寫端午節(jié)的風(fēng)俗。用“榴花”“楊柳”“角粽”等端午節(jié)的標(biāo)志性景象,表明了人們在端午節(jié)的喜悅之情。

          下片寫端午節(jié)人們的沐浴更衣,飲下雄黃酒驅(qū)邪的風(fēng)俗。后面緊接著抒情,抒發(fā)了一種離愁別緒的青絲。

          歐陽修《漁家傲》寫的閨中女子,給讀者留下了想像的空間:享用粽子后,未出閣的姑娘,在家休息,夢醒后想出外踏青而去。抒發(fā)了閨中女子的情思。

          簡介

          《漁家傲·五月榴花妖艷烘》這首詞,歐陽修描寫了過端午風(fēng)俗習(xí)慣:吃多角粽、飲菖蒲酒、沐香花浴。然而,主筆卻是寫了一個深閨女子的生活:用五色新絲心有纏裹的粽子,并且由金盤盛著,由侍婢送進(jìn),還要洗一個香花澡,然后睡了一個香夢,而想不到的是被黃鸝聲喚醒。

          創(chuàng)作背景

          農(nóng)歷五月初五是端午節(jié)。端午節(jié)始于中國的春秋戰(zhàn)國時期,至今已有2000多年歷史。端午節(jié)一直是一個多民族的全民健身、防疫祛病、避瘟驅(qū)毒、祈求健康的民俗佳節(jié)。

        漁家傲·五月榴花妖艷烘原文、翻譯、賞析2

          原文:

          漁家傲·五月榴花妖艷烘

          朝代:宋朝

          作者:歐陽修

          五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。

          正是浴蘭時節(jié)動。菖蒲酒美清尊共。葉里黃驪時一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢。

          譯文及注釋:

          譯文

          五月是石榴花開得季節(jié),楊柳被細(xì)雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的.絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進(jìn)鍍金的盤子里,送給閨中女子。

          這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅(qū)邪避害。不時的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。

          注釋

          妖艷:紅艷似火。

          生綃:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。

          浴蘭:見浴蘭湯。

          驚破:打破。

          賞析:

          《漁家傲·五月榴花妖艷烘》這首詞,歐陽修描寫了過端午風(fēng)俗習(xí)慣:吃多角粽、飲菖蒲酒、沐香花浴。然而,主筆卻是寫了一個深閨女子的生活:用五色新絲心有纏裹的粽子,并且由金盤盛著,由侍婢送進(jìn),還要洗一個香花澡,然后睡了一個香夢,而想不到的是被黃鸝聲喚醒。

        【漁家傲·五月榴花妖艷烘原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

        范仲淹《漁家傲》的原文及翻譯賞析12-26

        李清照《漁家傲》翻譯賞析12-01

        漁家傲·和程公辟贈原文翻譯及賞析03-10

        漁家傲范仲淹原文及翻譯10-26

        范仲淹漁家傲原文及翻譯10-26

        范仲淹漁家傲原文及賞析10-27

        范仲淹《漁家傲》原文及賞析10-24

        范仲淹《漁家傲·秋思》翻譯賞析09-01

        范仲淹《漁家傲》詩詞翻譯賞析08-31

        五月十九日大雨原文翻譯及賞析03-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>