《漁家傲臨水縱橫回晚鞚》全詞翻譯賞析
《漁家傲·臨水縱橫回晚鞚》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:
臨水縱橫回晚鞚。歸來轉(zhuǎn)覺情懷動。梅笛煙中聞幾弄。秋陰重。西山雪淡云凝凍。
美酒一杯誰與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁。將何用。只堪妝點浮生夢。
【前言】
《漁家傲·臨水縱橫回晚鞚》是北宋文學家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞。上片詞人寫自己從大自然中游覽歸來,再回到現(xiàn)實中形成的強烈反差;下片著重描繪壯行送別的激動場面和個人的抑郁心態(tài)。全詞敘述悲涼,表達詞人內(nèi)心的抑郁之情。
【注釋】
、艥O家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,南北曲均有。
、瓶v橫:奔放,不受拘束。鞚(kòng):有嚼口的馬絡頭。
、敲返眩捍底唷睹坊洹返亚。弄:樂曲,曲調(diào);又樂曲一闋或演奏一遍稱一弄。幾弄,幾闋樂曲。
、茸穑悍悍Q一切酒器。舞雪:形容舞女的動作迅速,其衣袖飄動如雪片回旋。
⑸腰跨金魚:腰間掛著魚袋佩飾。金魚,又稱“魚袋”,宋代以之表明官階身分,需翰林學士及中書堂后官,始可佩之。旌旆(jīng pèi):古代旗幟名, “旌”綴旄牛尾于竿頭,下有五彩析羽,用以指揮和開道。“旆”是旗末狀如燕尾的垂旒。這里“旌旆”泛指護衛(wèi)旗幟。
、矢∩鷫簦褐^世事虛浮無定,生命短暫,有如一場夢。
【翻譯】
在臨近水的地方隨意地騎馬遲暮歸家,到家反而心情不平靜。在暮靄中聽到幾支笛奏的樂曲,秋天的`天氣陰暗沉重,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。誰與我共飲一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰帶佩系著金魚袋,出外時被儀仗旗幟簇擁。魚袋旌旆的榮華富貴義有什么用呢?只能作為如夢的人生中一個裝飾而已。
【賞析】
上片起首,突現(xiàn)了詞人意志豪壯的英武氣勢!芭R水縱橫回晚鞋”,他騎著金鍍銀鞍轡馬,奔馳在水濱,豪縱奔放,無所拘束,一直到晚上才勒住馬韁駛向歸程:“歸來轉(zhuǎn)覺情懷動”,一旦回到居處,竟忽然情懷轉(zhuǎn)向波動!懊返褵熤新剮着保h遠聽到《梅花落》的笛聲吹奏幾曲,頓時感到“秋陰重,西山雪淡云凝凍”,一種莫名的壓抑感霎時涌上心頭。此時此地的詞人,他聞笛聲而感到“秋陰重”,是很真切自然的。十月的北方,氣候轉(zhuǎn)冷,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。
下片著重描繪壯行送別的激動場面和個人的抑郁心態(tài)!懊谰埔槐l與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁”,詞人獨自身著莊重的朝廷命服,與送行人飲酒話別,席中有佳麗妙女為之歌唱狂舞,自己腰挎金魚佩飾,有齊整的旌旗衛(wèi)隊前呼后擁,情景顯得十分威嚴壯觀。然而,到結(jié)語,詞情卻突然轉(zhuǎn)向滑落:“將何用,只堪妝點浮生夢!倍c首句的“臨水縱橫回晚鞋”形成強烈反差。這些威嚴和排場又有什么用呢?在詞人看來,只能是妝點他的世間虛浮無定的夢境罷了。詞人當時沉重異常,心情十分沮喪,還有一生中坎坷挫折經(jīng)歷的深刻教訓,時時籠罩著他的頭腦,心潮起伏,慨嘆人生,理所當然。
全詞悲壯蒼涼,詩魂飄渺,在情思的波動和落差中,強化了浮生若夢的理念;詞章表面轟轟烈烈、筆勢奇縱,卻成為表現(xiàn)詞人內(nèi)心抑郁的鋪墊。
【《漁家傲臨水縱橫回晚鞚》全詞翻譯賞析】相關文章:
蘇軾《漁家傲·臨水縱橫回晚鞚》譯文及賞析11-09
《晚桃花》的全詩翻譯及賞析08-25
《晚次鄂州》全詩翻譯賞析08-26
李商隱《晚晴》全詩翻譯與賞析11-25
《漁家傲送臺守江郎中》全詞翻譯賞析08-11
釵頭鳳全詞翻譯賞析04-20
《漁父》全詞翻譯賞析02-11