1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 將赴湖州留題亭菊翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-23 11:43:32 古籍 我要投稿

        將赴湖州留題亭菊翻譯賞析

          《將赴湖州留題亭菊》作者為唐朝詩人杜牧。其古詩全文如下:

          陶菊手自種,楚蘭心有期。

          遙知渡江日,正是擷芳時(shí)。

          【前言】

          《將赴湖州留題亭菊》是唐代詩人杜牧創(chuàng)作的一首五言絕句。在這首詩中,作者拈出愛菊與愛蘭的前代詩人陶淵明與屈原,表明自己追蹤前賢的志趣和高雅貞潔、不與時(shí)俗同流的情懷。詩寫得頗為通俗,有民歌風(fēng)。

          【注釋】

         、藕荩褐、路、府名。治所在烏程(今吳興)。隋仁壽二年(602年)置州,因地濱為太湖得名。

         、铺站眨簳x陶淵明愛菊,并有“采菊東籬下,悠然見南山”的名句。故后人以陶菊代菊花。

         、浅m:指屈原詩賦中的蘭草。屈原,楚人,其詩賦中多有詠蘭句。如《九歌·湘夫人》:“沅有苣兮澧有蘭,思公子兮未敢言”等,故有此稱。

         、葦X芳:這里指采摘菊花。

          【翻譯】

          菊花是自己親手種,蘭草的心中有所思。遠(yuǎn)遠(yuǎn)知道渡江之日,正是采摘菊花之時(shí)。

          【鑒賞】

          全詩僅二十字,要表達(dá)的意思也很簡單,就是說詩人要離任了,等到自己到達(dá)湖州任上時(shí),亭子里的菊花正好開放。詩人巧妙地將豐富的寓意蘊(yùn)藏其中,達(dá)到了言有盡而意不盡的藝術(shù)效果,而且寫得頗為通俗,有民歌風(fēng)。

          前兩句拉出蘭花和古人作陪襯,給自己種的菊花涂上了濃厚的文化色彩。菊是“陶菊”,意味著如同隱居不仕的陶潛那樣的氣節(jié)風(fēng)骨,況且還是自己親手栽種,那么當(dāng)初手植此菊的用意也就很明白了。詩人由菊又聯(lián)想到蘭,就像當(dāng)初屈原在《離騷》中比擬的那樣,期望親手種植的蘭花蕙草能夠成長為國家棟梁,不為這污濁的人世所玷染。從這一點(diǎn)上講,自己當(dāng)初種菊的心境和期盼,與屈原種蘭是一致的。菊、蘭都是品質(zhì)高潔的象征,詩人以此自勉也是非常自然的。

          后兩句用語典麗,“遙知”、“正是”、“擷芳”等語顯示出詩人對菊花的看重。此時(shí)已是秋天,詩人想象自己出發(fā)赴任,大約就在渡過長江的'時(shí)候,正是自己手種的菊花開放的時(shí)候。這既表現(xiàn)了對菊花的留戀,同時(shí)也暗含著這樣的意思:即使再怎么遠(yuǎn)離,雖然不能親手采摘,也要“遙”相“擷芳”,使其風(fēng)范永存胸中。再聯(lián)系詩人以“陶菊”、“楚蘭”相稱,可以見出詩人在這里暗寓有承襲陶潛、屈原等先賢遺留下的芳澤之意。全詩就這樣在短小的篇幅內(nèi)表明了自己的清高志向和雅潔品格,展現(xiàn)了追蹤前賢、不與世俗同流合污的情懷。

        【將赴湖州留題亭菊翻譯賞析】相關(guān)文章:

        劉長卿《將赴嶺外留題》11-11

        劉長卿 《將赴嶺外留題》11-17

        劉長卿《將赴嶺外留題》唐詩鑒賞10-30

        劉長卿《將赴嶺外留題》閱讀練習(xí)11-29

        《將赴嶺外留題》劉長卿唐詩鑒賞09-28

        《疊題烏江亭》的翻譯賞析05-06

        《疊題烏江亭》翻譯賞析05-10

        疊題烏江亭翻譯賞析05-15

        《題烏江亭》原文、翻譯及賞析05-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>