1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鷓鴣天送廓之秋試》翻譯賞析

        時間:2021-02-14 17:02:01 古籍 我要投稿

        《鷓鴣天送廓之秋試》翻譯賞析

          《鷓鴣天送廓之秋試》作者為宋朝文學家辛棄疾。其古詩全文如下:

          白苧新袍入嫩涼,春蠶食葉響回廊。禹門已準桃花浪,月殿先收桂子香。

          鵬北海,鳳朝陽,又攜書劍路茫茫。明年此日青云去,卻笑人間舉子忙。

          【前言】

          《鷓鴣天送廓之秋試》是一首送別詞,詞題顯示出作者送別的人為廓之,有資料說他是辛棄疾的學生范廓之,廓之要去參加秋試,辛棄疾寫下此詞表達對他的良好祝愿。

          【注釋】

         、批p鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“思越人”等。雙調(diào)五十五字,前后闋各三平韻,一韻到底。上闋第三四句、下闋第一二句一般要求對仗。

         、评寒敿淳幋巍都谲幵~甲集》之范開,辛棄疾的門人。其生平事跡不詳。秋試:科舉時代秋季舉行的考試,是對科舉制度中鄉(xiāng)試的借代性叫法,考試時間在農(nóng)歷秋季八月,即鄉(xiāng)試,也叫秋闈;地點在南、北京府,布政使司駐地;放榜之時正值桂花飄香,故又稱桂榜;考中者稱舉人。在鄉(xiāng)試的次年春天,鄉(xiāng)試的得中者在京城的禮部貢院參加會試。

          ⑶白苧新袍:白苧是用白色苧麻織成的布!锻踔狈皆娫挕罚骸懊肥ビ嵩诙Y部貢院考校時和歐公《春雪詩》云:‘有夢皆蝴蝶,逢袍只苧麻。’”宋代舉子均著苧麻袍。嫩涼:微涼,初涼。

         、取按盒Q”句:典出歐陽修詩:“無嘩戰(zhàn)士銜枚勇,下筆春蠶食葉聲!痹庵感熊姇r禁止士兵喧嘩讓他們含著竹片,這里指考場一片寂靜只聽見筆與紙摩擦的.沙沙響聲。

          ⑸“禹門”句:典出《三秦記》:“河津一名龍門,桃花浪起,江海魚集龍門下,躍而上之,躍過者化龍,否則點額暴腮!庇黹T,即龍門,相傳龍門為大禹所鑿。古時以“魚躍龍門”喻指考試得中,也以“桃花浪”比喻春闈(即會試)。《古今小說·趙伯升茶肆遇仁宗》:“來年三月桃花浪,奪取羅袍轉(zhuǎn)故鄉(xiāng)!鼻謇顫O《慎鸞交·悲控》:“虧你做中流砥柱桃花浪,不似那跳龍門的個個顛狂!

          ⑹“月殿”句:比喻登科做官。宋制,各州折郡漕試解試均于八月舉行,正桂子飄香時!侗苁钿浽挕罚骸笆酪缘强茷檎酃!

         、所i北海:典出《莊子·逍遙游》:“北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也。怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。”北冥,一作“北溟”,即北海,泛指北方的大海。

         、跳P朝陽:典出《詩經(jīng)·大雅·卷阿》:“鳳凰鳴兮,于彼高岡;梧桐生兮,于彼朝陽!背,指山的東面。

         、蜁鴦Γ簳蛣。唐溫庭筠《過陳琳墓》詩:“莫過臨風倍惆悵,欲將書劍學從軍!

         、吻嘣迫ィ阂蛔鳌扒嘣粕稀!妒酚洝し额〔虧闪袀鳌罚骸百Z(須賈)不意君能自致于青云之上!焙笠浴扒嘣浦鄙稀北扔魅耸送卷標欤w很快,亦即官運亨通,迅速升到高位。

          ⑾舉子:科舉考試的應試人。

          【翻譯】

          廓之你在這初秋微涼的天氣、穿著白色苧麻織成的新衣、離開我去參加科舉考試。我仿佛看到了你以后考試的情景,你將與其他考生們一道在考場里專心致志地書寫,猶如春蠶啃食桑葉回廊里沙沙有聲。鄉(xiāng)試放榜時飄拂的桂花香已經(jīng)先散向了月殿,你一定能名登桂榜,蟾宮折桂;不僅如此,連下一年桃花浪涌起時像魚躍龍門一樣考試得中的會試也已經(jīng)為你準備好了。現(xiàn)在你攜帶著書和劍走向應試的遼遠廣闊之路,就像鯤鵬從北海展翅翱游到南海,又像鳳凰飛向東升的太陽。明年的今天,你將早已青云直上,那時你可以輕松愉悅地閑看世間的舉子還在為功名奔忙。

          【鑒賞】

          此詞突出的表現(xiàn)手法是虛實相生。上闋,“白苧新袍入嫩涼”實寫送別的季節(jié)——初秋、天氣環(huán)境——微涼、被送者的衣著——白苧新袍;“春蠶食葉響回廊。禹門已準桃花浪,月殿先收桂子香”是虛寫,想象仲秋時節(jié)廓之參加秋試的情景、此次秋試的結(jié)果以及下一年參加春闈的結(jié)果,虛實結(jié)合。下闋,“鵬北海,鳳朝陽。又攜書劍路茫!庇帽扔鞯氖址▽崒懤當y書劍登程的情景,實中有虛,以虛喻實,喻體“鵬北海,鳳朝陽”意境豪邁雄壯,充滿對廓之的鼓勵;“明年此日青云去,卻笑人間舉子忙”完全是虛寫,想象廓之連中兩試后輕松愉快的心情,表達了對廓之的美好祝福,虛實相生。

        【《鷓鴣天送廓之秋試》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        鷓鴣天·送廓之秋試原文翻譯及賞析07-16

        《鷓鴣天送廓之秋試》詩詞翻譯及賞析08-09

        《鷓鴣天·送廓之秋試》辛棄疾翻譯賞析09-01

        鷓鴣天·送廓之秋試原文及賞析08-17

        辛棄疾《鷓鴣天 送廓之秋試》賞析10-24

        鷓鴣天送廓之秋試辛棄疾10-29

        《鷓鴣天·送廓之秋試》辛棄疾11-06

        辛棄疾的古詩《鷓鴣天·送廓之秋試》全文賞析10-06

        鷓鴣天送廓之秋試注釋05-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>