玉泉道中作的翻譯賞析
《玉泉道中作》作者為唐朝文學(xué)家元稹。其古詩(shī)全文如下:
楚俗物候晚,孟冬才有霜。早農(nóng)半華實(shí),夕水含風(fēng)涼。
遐想云外寺,峰巒渺相望。松門(mén)接官路,泉脈連僧房。
微露上弦月,暗焚初夜香。谷深煙壒凈,山虛鐘磬長(zhǎng)。
念此清景遠(yuǎn),復(fù)憂塵事妨。行行即前路,勿滯分寸光。
【前言】
《玉泉道中作》是唐代詩(shī)人元稹的作品。此詩(shī)描述了作者調(diào)任時(shí)沿途的所見(jiàn)所感,表現(xiàn)了為官者的一份憂國(guó)憂農(nóng)和惜時(shí)惜陰的情懷。
【注釋】
⑴玉泉:湖北當(dāng)陽(yáng)縣西有玉泉山,山下有玉泉寺。
⑵楚:古時(shí)湖北湖南一帶。
、敲隙憾镜牡谝粋(gè)月。
⑷華實(shí):花與果實(shí)。
、伤砷T(mén):前植松樹(shù)的屋門(mén)。宋陸游詩(shī):“老僧曉出松門(mén)去,手挈軍持取澗泉!
、嗜}:地下伏流的泉水。清魏源詩(shī):“土潤(rùn)泉脈肥,木落峰容瘦!
、藟梗è):灰塵,塵埃。
、嚏婍啵╭ìng):寺院中和尚敲打的銅鐵鑄的鳴器。
【鑒賞】
此詩(shī)當(dāng)作于公元810年(元和五年)元稹被貶江陵府士曹參軍之后。從詩(shī)意看,可能作于調(diào)任途中。
全詩(shī)十六句,可分三層。開(kāi)頭四句為第一層,描述了楚地的物候農(nóng)時(shí)。楚地,古時(shí)指湖北湖南一帶。物候晚,是說(shuō)入冬的時(shí)間比北方遲。“孟冬才有霜”是對(duì)此的具體說(shuō)明,孟冬,指農(nóng)歷十月。華實(shí),有人認(rèn)為是華麗而質(zhì)樸之意,誤。應(yīng)該是指花與果實(shí)!霸甾r(nóng)半華實(shí)”是說(shuō)農(nóng)事,就是說(shuō)農(nóng)作物已經(jīng)開(kāi)始開(kāi)花準(zhǔn)備結(jié)果實(shí)。這里表現(xiàn)了作者對(duì)農(nóng)事的關(guān)心。
中間八句描寫(xiě)想象中玉泉寺的風(fēng)光。云外寺,當(dāng)指玉泉寺,在湖北當(dāng)陽(yáng),建于梁武帝時(shí)期。唐初,與浙江國(guó)清寺、山東靈巖寺、江蘇棲霞寺并稱(chēng)“天下四絕”。元稹在《思?xì)w樂(lè)》中,有“遐想玉泉寺”句?梢(jiàn)他在江陵府做官時(shí)到過(guò)此寺,并對(duì)山寺風(fēng)光較為留戀。現(xiàn)在經(jīng)過(guò)玉泉寺旁,想起了這熟悉的`山寺,很有感觸。這幾句寫(xiě)景很有特色。短短幾句話,有視覺(jué)感受,有聽(tīng)覺(jué)感受,還有嗅覺(jué)感受,調(diào)動(dòng)了讀者的多種感官,寫(xiě)出了山寺環(huán)境的寧?kù)o幽雅,頗具禪意。
最后四句抒發(fā)感慨。作者從美妙的想象中回到現(xiàn)實(shí),感慨宦海浮沉,塵事憂傷。還是多多地關(guān)心自己的前途,好好珍惜寶貴的時(shí)光。全詩(shī)語(yǔ)言通俗易懂。蘇軾在《祭柳子玉文》中曾說(shuō):“元輕白俗!睆拇嗽(shī)可見(jiàn)元稹詩(shī)歌語(yǔ)言特點(diǎn)之一斑。
【玉泉道中作的翻譯賞析】相關(guān)文章:
《玉泉道中作》元稹10-24
《謫嶺南道中作》全詩(shī)翻譯賞析08-24
《謫嶺南道中作》原文及賞析08-20
謫嶺南道中作原文及賞析07-19
客中作原文、翻譯、賞析03-19
謫嶺南道中作原文、注釋及賞析10-19
《燕子來(lái)舟中作》翻譯賞析02-21
《臨江仙·自洛陽(yáng)往孟津道中作》原文翻譯及賞析06-13
憑欄人金陵道中翻譯賞析04-09