1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析

        時間:2021-02-10 15:47:30 古籍 我要投稿

        《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析

          《酬程延秋夜即事見贈》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學(xué)家韓翃。其古詩全文如下:

          長簟迎風(fēng)早,空城澹月華。

          星河秋一雁,砧杵夜千家。

          節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥已賒。

          向來吟秀句,不覺已鳴鴉。

          【前言】

          《酬程延秋夜即事見贈》是是唐代詩人韓翃創(chuàng)作的一首五言律詩。詩中陳述詩人臥病深秋的寂寞心情,并對友人贈詩表示謝意。前半首就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景。頸聯(lián)寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙。全詩結(jié)構(gòu)嚴謹,清幽淡雅。

          【注釋】

          1、簟(dian4):竹席

          2、澹:漂動

          3、空:形容秋天清虛景象

          4、砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜

          5、心期:心所向往

          【翻譯】

          我早早地枕著竹席迎風(fēng)納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的'聲響?垂(jié)候應(yīng)該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。剛剛反復(fù)吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。

          【鑒賞】

          這是一首酬答詩,為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯(lián)屬對,尤其自然秀逸。頸聯(lián)寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯(lián)寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結(jié)構(gòu)頗為嚴密。第二聯(lián)“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成為名句,主要是列錦示人,無論視覺畫面——秋夜星空一只孤飛的雁,還是聽覺意象——千家萬戶的砧杵之聲,都用名詞,串聯(lián)迭合,不但鮮明準確地描繪了秋夜景色的典型特征,而且構(gòu)造了一幽怨凄清的意境,詩味醇厚深長。

        【《酬程延秋夜即事見贈》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        酬程延秋夜即事見贈翻譯賞析02-21

        酬程延秋夜即事見贈原文及賞析10-15

        酬程延秋夜即事見贈原文及賞析10-30

        唐詩《酬程延秋夜即事見贈》賞析09-22

        酬程延秋夜即事見贈古詩賞析11-14

        《酬程延秋夜即事見贈》的鑒賞07-16

        酬程延秋夜即事見贈譯文及鑒賞05-18

        《酬程延秋夜即事見贈》原文及譯文04-26

        《酬程延秋夜即事見贈》唐詩鑒賞11-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>