南浦東岡二月時(shí)的翻譯賞析
《南浦·南浦東岡二月時(shí)》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩(shī)全文如下:
南浦東岡二月時(shí),物華撩我有新詩(shī)。
含風(fēng)鴨綠粼粼起,弄日鵝黃裊裊垂。
【翻譯】
在南浦東岡吹東風(fēng)的二月之時(shí),美麗的景色讓我詩(shī)興大發(fā)。東風(fēng)吹動(dòng)了一江春水波光粼粼,搖動(dòng)的新柳柔美地垂在岸邊。
【鑒賞】
這首詩(shī)是王安石晚年居金陵時(shí)所作,通過對(duì)春水和柳條的著意描繪,來表現(xiàn)春臨南浦的優(yōu)美景色。
“南浦東岡二月時(shí)”,點(diǎn)明時(shí)令,時(shí)臨二月,早春剛至。為后面具體描?春水柳絲的景色定位。撩,引逗,挑弄。**撩人,引起我寫作新詩(shī)的靈感和興趣!昂L(fēng)鴨綠粼粼起,弄日鵝黃裊裊垂”這兩句詩(shī)對(duì)仗工整,狀物精妙。綠水含風(fēng),始有粼粼波起的.動(dòng)態(tài);黃柳弄日,方顯裊裊輕盈的舞姿。鴨綠代水,鵝黃代柳,隱而顯,用詞精妙而意韻悠長(zhǎng),色彩清麗而對(duì)比分明。把春水柳條的物狀神態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致。
【南浦東岡二月時(shí)的翻譯賞析】相關(guān)文章:
南浦東岡二月時(shí)翻譯及賞析05-10
南浦東岡二月時(shí)翻譯賞析05-21
南浦東岡二月時(shí)翻譯及賞析范文05-15
華子岡的翻譯賞析04-18
《謝南岡小傳》閱讀答案附翻譯07-13
李清照《南歌子》的翻譯及賞析08-02
《春游南亭》翻譯及賞析05-07
春游南亭翻譯及賞析06-02
《南軒松》翻譯及賞析06-10