《滿庭芳·蝸角虛名》翻譯賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編為大家收集的《滿庭芳·蝸角虛名》翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《滿庭芳·蝸角虛名》翻譯賞析
《滿庭芳·蝸角虛名》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:
蝸角虛名,蠅頭微利,算來著甚干忙。事皆前定,誰弱又誰強(qiáng)。且趁閑身未老,盡放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場。
思量。能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨,又何須,抵死說短論長。幸對清風(fēng)皓月,苔茵展、云幕高張。江南好,千鐘美酒,一曲滿庭芳。
【前言】
《滿庭芳·蝸角虛名》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞上片由諷世到憤世,下片從自嘆到自適,盡情地展示了作者人生道路上受到重大挫折之后既憤世嫉俗又飄逸曠達(dá)的內(nèi)心世界,表現(xiàn)了詞人寵辱皆忘、超然物外的人生態(tài)度。全詞以議論為主,夾以抒情,情理交融,肆意不羈,用語率真自然,風(fēng)格奔放舒卷。
【注釋】
、艥M庭芳:詞牌名。又名“鎖陽臺”,《清真集》入“中呂調(diào)”。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者。
、莆伣牵何伵=。比喻極其微小!肚f子·則陽》謂在蝸之左角的觸氏與右角的蠻氏,兩簇常為爭地而戰(zhàn)。
、窍夘^:本指小字,此取微小之義。
、刃┳樱阂稽c(diǎn)兒。
、伞鞍倌昀铩比洌赫Z本李白《襄陽歌》:“百年三萬六千日,一日須傾三百杯。”渾:整個兒,全部。
、省澳軒自S”三句:意謂計(jì)算下來,一生中日子有一半是被憂愁風(fēng)雨干擾。
、恕疤σ稹眱删洌阂郧嗵槿煜佌梗寻自飘(dāng)帳幕高張。
【翻譯】
微小的虛名薄利,有什么值得為之忙碌不停呢?名利得失之事自由因緣,得者未必強(qiáng),失者未必弱。趕緊趁著閑散之身未老之時,拋開束縛,放縱自我,逍遙自在。即使只有一百年的時光,我也愿大醉它三萬六千場。沉思算來,一生中有一半日子是被憂愁風(fēng)雨干擾。又有什么必要一天到晚說長說短呢?不如面對這清風(fēng)皓月,以蒼苔為褥席,以高云為帷帳,寧靜地生活。江南的生活多好,一千鐘美酒,一曲優(yōu)雅的《滿庭芳》。
【賞析】
嚴(yán)羽譏彈宋人“以議論為詩”,有一定道理,蘇軾就好在詩詞里發(fā)議論。但是他多數(shù)作品能作到情景并行,而不是一味叫噪怒罵。這首詞就是以議論為主的典型例子。其實(shí),看詞主要不是看是否議論,而是看議論得好不好。這首詞議論得很好,勝過讀一篇議論文。
此詞具有濃厚的'哲理意味,同時也有強(qiáng)烈的抒情色彩。從詞中所表現(xiàn)的內(nèi)容來看,它的寫作年代當(dāng)為蘇軾謫貶黃州之后。詞人以議論發(fā)端,用形象的藝術(shù)概括對世俗熱衷的名利作了無情的嘲諷。他一開始就引用《莊子》中的一個寓言故事,以蔑視的眼光,稱為“蝸角虛名、蠅頭微利”,進(jìn)而以“算來著甚干忙”揭示了功名利祿的虛幻,并由世俗對名利的追求,聯(lián)想到黨爭中由此而帶來的傾軋以及被傷害后的自身處境,嘆道:“事皆前定,誰弱又誰強(qiáng)!薄笆隆,指名利得失之事,謂此事自有因緣,不可與爭;但得者豈必強(qiáng),而失者豈必弱,因此也無須過分介意。以上幾句,既是對營營茍茍世俗觀念的奚落,也是對政治派系內(nèi)部傾軋的厭倦和批判,大有洞悉人生之慨。東坡感到人世間名利場的角逐如同夢幻,所以,“且趁閑身未老,須放我、些子疏狂。百年里,渾教是醉,三萬六千場”,試圖在醉中不問世事,以全身遠(yuǎn)禍。一“渾”字抒發(fā)了以沉醉替換痛苦的悲憤,一個憤世嫉俗而又渴求擺脫塵世羈絆的文人形象呼之欲出。
過片“思量、能幾許”,承上“百年里”說來,謂人生能幾;而“憂愁風(fēng)雨,一半相妨”,宦海浮沉,輾轉(zhuǎn)流遷,命運(yùn)多舛,飽經(jīng)憂患。這幾句是作者的人生自敘,隱含著身受慘禍、壯志難酬的沉痛哀嘆。“又何須抵死,說短論長”,是因“憂愁風(fēng)雨”而徹悟之語。此句憤激地表達(dá)了詞人對于憂患人生的失望和悵惘,讀來令人感慨萬千。下面筆鋒一轉(zhuǎn),以“幸、無際的綠茵、高張的云幕,與浩大無窮的宇宙合而為一,求得了內(nèi)心的寧靜。結(jié)尾“江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》”一句,情緒豁達(dá)開朗,充滿了飄逸曠達(dá)、超凡脫俗的閑適至樂之情,表明作者終于擺脫了世俗功名的苦海,獲得了精神的超脫與解放。正如有人所說,詩詞固然以“主性情”為主,但是“主議論”的詩詞如能做到“帶情韻以行”,同樣可以收到扣人心弦的藝術(shù)效果。東坡這首《滿庭芳》詞的成功便說明了這一點(diǎn)。
稱這首詞是一篇抒情的人生哲理議論,應(yīng)當(dāng)是恰如其分的。東坡寫此詞時,大約也是經(jīng)歷了烏臺詩案、謫居黃州的眾多坎坷,因而大有退避之心。此詞全篇援情入理,情理交融,現(xiàn)身說法,真抒胸臆,既充滿飽經(jīng)滄桑、憤世嫉俗的沉重哀傷,又洋溢著對于精神解脫和圣潔理想的追求與向往,表達(dá)了詞人在人生矛盾的困惑中尋求超脫的出世意念,可謂一曲感人至深的生命的覺醒和呼喚。
【創(chuàng)作背景】
這首《滿庭芳》詞作于何時已不可考,但從詞中表現(xiàn)的內(nèi)容和抒發(fā)的感情看,須是蘇軾受到重大挫折后,大致可斷為寫于貶于黃州之后,當(dāng)是公元1082年(宋神宗元豐三年)之后幾年內(nèi)所作。
【作者介紹】
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。
【《滿庭芳·蝸角虛名》翻譯賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《滿庭芳·蝸角虛名》翻譯及賞析09-23
滿庭芳·蝸角虛名原文及賞析07-19
蘇軾 滿庭芳·蝸角虛名08-24
滿庭芳原文翻譯及賞析02-17
滿庭芳李清照翻譯及賞析08-04
蘇軾《滿庭芳》翻譯及賞析09-23
滿庭芳李清照翻譯及賞析11-22
蘇軾《滿庭芳·蝸角虛名》原文、譯文與賞析07-19