1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 春夢·洞房昨夜春風(fēng)起翻譯賞析

        時間:2021-02-09 14:03:39 古籍 我要投稿

        春夢·洞房昨夜春風(fēng)起翻譯賞析

          《春夢·洞房昨夜春風(fēng)起》作者為唐朝詩人岑參。其古詩全文如下:

        春夢·洞房昨夜春風(fēng)起翻譯賞析

          洞房昨夜春風(fēng)起,故人尚隔湘江水。

          枕上片時春夢中,行盡江南數(shù)千里。

          【前言】

          《春夢》是唐代詩人岑參的七言絕句。此詩通過寫夢境,表達(dá)思念之深切迫切,以夢境的恍惚寫感情的真切。詩人用一件人人都會在日常生活遇到的小事,經(jīng)過藝術(shù)處理,深刻和真摯地表達(dá)出內(nèi)心所蘊(yùn)藏的感情。全詩一改岑參平素以奇峭豪放、金戈鐵馬、宏大氣魄令人震撼的邊塞詩風(fēng)格,寫得凄婉迷離,一往情深,極盡思念之情。

          【注釋】

         、哦捶浚河纳畹膬(nèi)室。而不似習(xí)見的“洞房花燭夜”中與新婚有關(guān)。司馬相如《上林賦》:“巖宎洞房”。集解郭璞曰:“巖穴底為室潛通臺上者!倍捶,一作“洞庭”。

          ⑵故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遙憶美人”!段脑酚⑷A》及《全唐詩》均作“故人尚隔”,據(jù)此則當(dāng)指朋友,高文、王劉純先生《高適岑參選集》注曰:“故人,老朋友。 ”但《河岳英靈集》等多種古本作“遙憶美人”。

          ⑶片時:片刻。

         、冉希杭醋髡咚寄钪怂诘南娼疄I。

          【翻譯】

          臥室里昨夜感到有春風(fēng)悄然吹起,想我的心上人還隔著渺渺湘江水。在枕上那片刻入睡的迷離春夢中,我就走完了去往江南的千里萬里。

          【賞析】

          岑參集中,凡懷念朋友的詩篇,每每在題目中明言其人,如《宿華陰東郭客舍憶閻防》 《潼關(guān)使院懷王七季友》 《青山峽口泊舟懷狄侍御》等皆是。其實(shí)這也是古人寫詩的通例,不獨(dú)岑參如此。而此詩卻題作《春夢》 ,很是曖昧。根據(jù)詩題,根據(jù)詩中“洞房”“春風(fēng)”“枕上”“春夢”等措辭以及全篇的風(fēng)格來玩味,它的抒情主人公又似應(yīng)為女性,是一首傳統(tǒng)的閨思詩。

          此詩寫法獨(dú)特。洞房忽起春風(fēng),極反常。然夢中春風(fēng),則合理。夢中千里尋人,可見思念之深切。所謂夜有所夢常因日有所思。因為是夢,所以能片時行盡千里。此所謂“反常合道”之巧思。

          詩的前兩句寫夢前之思。在深邃的洞房中,昨夜吹進(jìn)了春風(fēng),可見春天已經(jīng)悄悄地來到。春回大地,風(fēng)入洞房,該是春色已滿人間了吧,可是深居內(nèi)室的人,感到有些意外,仿佛春天是一下子出現(xiàn)了似的。季節(jié)的更換容易引起感情的.波動,尤其當(dāng)寒冷蕭索的冬天轉(zhuǎn)到晴和美麗的春天的時候。面對這美好的季節(jié),想到在湘江之濱的美人,相距既遠(yuǎn),相會自難,所以更加思念了。

          詩的后兩句寫思后之夢。由于白天的懷想,所以夜眠洞房,因憶成夢。在枕上雖只片刻功夫,而在夢中卻已走完去到江南的數(shù)千里路程了。用“片時”,正是為了和“數(shù)千里”互相對襯。這兩句既寫出了夢中的迷離惝恍,也暗示出平日的密意深情。換句話說,是用時間的速度和空間的廣度,來顯示感情的強(qiáng)度和深度。宋晏幾道《蝶戀花》云:“夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇!奔磸拇嗽娀。在醒時多年無法做到的事,在夢中片時就實(shí)現(xiàn)了,雖嫌迷離,終覺美好。很多人都有這種生活經(jīng)驗,詩人在這里對這種經(jīng)驗給予了動人的再現(xiàn)。

        【春夢·洞房昨夜春風(fēng)起翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》翻譯賞析05-23

        春風(fēng)原文翻譯及賞析01-28

        春風(fēng)原文賞析及翻譯05-01

        李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》原文翻譯與賞析04-21

        《晝夜樂·洞房記得初相遇》翻譯賞析05-09

        玉臺體昨夜裙帶解翻譯及賞析02-20

        玉臺體·昨夜裙帶解翻譯賞析06-12

        女冠子·昨夜夜半原文、翻譯及賞析01-07

        女冠子昨夜夜半原文翻譯及賞析10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>