1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 周密《曲游春》翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-02 13:13:23 古籍 我要投稿

        周密《曲游春》翻譯賞析

          《曲游春》出自宋詞三百首,作者為宋朝詩人周密,其古詩全文如下:

          禁煙湖上薄游,施中山賦詞甚佳,余因次其韻。蓋平時(shí)游舫,至午后則盡入里湖,抵暮始出斷橋,小駐而歸,非習(xí)于游者不知也。故中山亟擊節(jié)余“閑卻半湖春色”之句,謂能道人之所未云。

          禁苑東風(fēng)外,飏暖絲晴絮,春思如織。燕約鶯期,惱芳情偏在,翠深紅隙。漠漠香塵隔。沸十里,亂弦叢笛?串嫶,盡入西泠,閑卻半湖春色。

          柳陌。新煙凝碧。映簾底宮眉,堤上游勒。輕瞑籠寒,怕梨云夢(mèng)冷,杏香愁冪。歌管酬寒食。奈蝶怨,良宵岑寂。正滿湖,碎月?lián)u花,怎生去得?

          【注釋】

         、偾未海菏┰绖(chuàng)調(diào)

         、诮罚夯蕦m園林,南宋定都杭州,因此稱西湖一帶為禁苑

         、畚縻觯何骱䴓蛎,在孤山西側(cè)

         、芎煹讓m眉:樓中麗人

          ⑤堤上游勒:堤上乘馬游人

          【翻譯】

          寒食節(jié)在西湖上泛舟游玩,施中山寫下一首妙詞 。于是我和了一首。平時(shí)的游船,到午后便全進(jìn)入里湖。黃昏時(shí)才緩緩劃出斷橋,稍微停一會(huì)就各自返回。不是熟習(xí)游湖的人不知道這種情形。所以施中山屢次擊節(jié)盛贊我“閑卻半湖春色”的詞句,說是能道出他人所未說到的景色。

          皇宮外的西湖上春風(fēng)分外和煦,暖日下飄揚(yáng)著柳樹的飛絮,春光引得人春思無限。偏偏可惱那些鶯鶯燕燕的那些溫情暖語,都在那些翠葉林間或紅花叢底,更能撩撥起游春的情緒。少男少女往來如云,煙塵漠漠香霧迷離。歡快的旋樂此伏彼起。到處是歡歌笑語,沸沸揚(yáng)揚(yáng)飄蕩在附近數(shù)里,再看那一艘艘畫舫,全都駛過了西泠橋底。外湖的湖面冷清靜寂,半湖的美景被白白閑置廢棄。

          垂柳的湖堤,剛剛漫起煙霧圍著樹蔭凝成翠碧。映襯出帷簾下俏麗佳人的秀眉,還有湖堤上英俊男子勒馬游戲。淡淡的黃昏籠罩著早春時(shí)節(jié)的微微寒意。梨花仿佛怕夜晚的凄冷,紅杏也好象在憂愁被暮色遮蔽,歌聲管樂在入夜后響起,清遣著一年一度的寒食節(jié),怎奈蝴蝶兒埋怨,如此良宵太靜寂。清澈的月光照得湖面波光漣漪,滿湖的碎月花影蕩漾迷離,這樣的美景又怎能舍棄,我留連陶醉久久不愿離去。

          【賞析】

          這首詞描寫寒食節(jié)前后西湖游春的盛況。極寫當(dāng)年西湖游覽的賞心樂事。起筆由宮苑春光引出“春思”,接下來寫湖波花叢撩拔人的賞春之情。又以紀(jì)實(shí)之筆,描寫出西湖春游的熱鬧景象。下闋寫堤上游人,鞍上公子,寶車佳人,更將西湖夜景和盤托出。但春色是觀賞不盡的,月影入湖,漿動(dòng)水濺,游興不衰,引出末句“怎生去得”,呼應(yīng)開頭“春思”,心中無限惆悵,對(duì)西湖春色的鐘情表露無遺。全詞意象清麗,用語凝煉,為游記詞中精品。

          詞首三句,“禁苑東風(fēng)外”是說春風(fēng)由宮苑吹到西湖:“愾暖絲晴絮”,柳絮如游絲般飄揚(yáng),起讓人感到一絲暖意——絲和思,絮和緒,是諧音雙關(guān)語,即惹起人們春日的思緒,同時(shí)絲和絮又是可以紡織之物,因而說“春思如織”用法巧妙令人擊節(jié)。歐陽修《春日西湖寄謝法曹歌》:“西湖(此是許州西湖)春色歸,春水綠于染。……參軍春思亂如云,白發(fā)題詩愁送春”,意思與之相同!翱棥鼻Ыz萬緒交織一起,難以名狀!把嗉s鶯期,惱芳情、偏在翠深紅隙”,“惱”,撩撥之義,承接春思一句?礃涞谆ㄩg,鶯燕婉轉(zhuǎn),撩起自己對(duì)春之愛憐,這正是詞人的游春之愿。以上幾句融情于景,幾寫盡清明時(shí)節(jié)西湖春色。下面轉(zhuǎn)入寫游人特別是游船。

          “漠漠香塵隔”,是寫紅塵帶著香氣籠罩著西湖。韋莊《河傳》:“香塵隱映,遙望翠檻紅樓!睆埾取吨x池春慢》:“塵香拂馬,逢謝女城南道!倍娫~可作參證。詩詞中慣以香塵指代士女出游景象。“隔”,言香塵之盛,幾以隔障!胺惺飦y弦絲笛”,“歌歡簫鼓之聲,振動(dòng)遠(yuǎn)近”,卻是入耳如沸。兩句反映出南宋都城節(jié)日的歡慶熱鬧的場(chǎng)面。在極熱極鬧之時(shí),詞人卻筆鋒突轉(zhuǎn),寫出“看畫船盡入西泠,閑卻半湖春色”的極冷極清之句。依《武林舊事》所述,此時(shí)日已至午。以上之熱鬧,是午前情事。至午后畫船盡入里西湖,外西湖“幾無一舸”。“閑卻半湖春色”,是詞人極得意之句。此句是“紀(jì)實(shí)”,詞人自己的審美情趣也盡在其中表露。此“半湖春色”之“閑卻”,不是為游春的如云士女而惜,卻是為自己的得以從容賞析湖邊春色而慶幸,包含詞人真正的愛惜春天之情。

          隨后轉(zhuǎn)筆寫湖堤上情景。上結(jié)既已說了畫船盡入里湖,湖面閑卻,湖堤上游上便突現(xiàn)出來,寫他們,既是時(shí)游湖場(chǎng)面的補(bǔ)寫,又是對(duì)湖上畫船的襯筆。堤上楊柳成陰,煙靄籠罩,一片新碧。游賞的士女們香車寶馬,極盡情致,柳如煙車簾里的女子宮眉和馬背上的'少年身影,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),景色朦朧而清晰,畫圖別致。接下突然轉(zhuǎn)寫日暮:“輕暝籠寒,怕梨云冷,杏香愁冪!庇稳藵u散,暮煙生于湖上,西湖寂寞,春亦寂寞,只恐梨花之美如夢(mèng)一般消逝,杏花之香被將射之愁所籠罩。《高齋詩話》認(rèn)為梨花云一語出于王昌齡“夢(mèng)中喚作梨花云”詩句,詞人多用梨云代表梨花,梨云夢(mèng),指梨花或人的香美的夢(mèng)。蘇軾《西江月》:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢(mèng)!眲W(xué)箕《賀親郎》:“回首春空梨花夢(mèng)”,也是指梨花由盛由衰,“梨云夢(mèng)冷”可茲參證。周密另有《浣溪沙》詞云“梨云如雪冷清明”,也反映這種季節(jié)景色。這幾句寫春殘的用語冷峭動(dòng)人。

          “歌管酬寒食”一句總結(jié)全天的賞游活動(dòng)。寒食、清明時(shí)節(jié)連近,游事亦相接,界限不必截然分開。節(jié)日在歌管聲中漸漸消逝,無限追之情“奈蝶怨良宵岑寂”來表現(xiàn)。此處是借蝶怨寫人所感到的熱鬧后的凄清,飛繞花叢,翩翩而舞的蝴蝶也怨這樣好的夜晚卻太寂寞了。這里拓開一筆,似乎減輕了游人散后句人心情的寂聊無奈。最后用清雅飄逸的筆寫他對(duì)人靜后西湖夜色的留戀,說:“正滿湖碎月?lián)u花,怎生去得!”滿湖風(fēng)動(dòng)漣漪,碎月層疊,似花簇?fù)u風(fēng),——怎能在這西湖最美的時(shí)刻離去呢?詞人的審美情趣是深愛寧靜的西湖春色的,并不喜歡游人的喧器熱鬧,而且珍惜將要過去的春天。這兩句正和上片“看畫船盡入西泠,閑卻半湖春色”遙相照應(yīng)。

          周密寫西湖之春,實(shí)在處、熱鬧處盡顯美麗,而寫虛靜空靈處更稱美絕。閑卻的半湖春色和“碎月?lián)u花”的寧靜夜景更使人神往。也只有日暮游人散盡,才使詞人得以體會(huì)到“輕暝籠寒,梨云夢(mèng)冷,杏香愁冪”境界。極熱鬧與極清冷,相反相成,兩相襯映,是這首詞的寫作上的一大特點(diǎn)。歐陽修《采桑子》寫潁州西湖暮春:“笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中”,寫春空寫得比較明顯,這首詞卻含蓄雋永,顯示出南北宋詞的不同之處。

          周密用字甚精,“愾暖絲晴絮”、“亂弦叢笛”、“輕暝籠寒”、“碎月?lián)u花”,寫景色細(xì)致入微,也反映了詞人心理上的不同感受。但由于是和韻的關(guān)系,所以“翠深紅隙”、“杏香愁冪”,用字雖新奇,卻稍顯湊合趨就。

          這首詞全是從詞人心目中寫同的。首先是寫眼中整個(gè)清明景色與自己的春思情愫,其次就是十里湖面畫船笙歌繁華喧鬧景象,詞人自己的特殊感受和遐思也融匯其中。逐漸寫出游人散去,“暝色赴春愁”,又著重寫寂靜清幽的西湖夜色,前后映照,層次分明,時(shí)間、空間在不斷移換,這種多彩多變的寫法令人耳目一新?lián)舭附薪^。

        【周密《曲游春》翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《曲游春·禁苑東風(fēng)外》周密宋詞注釋翻譯賞析04-12

        周密詩幾首翻譯及賞析02-28

        《豐樂亭游春》翻譯賞析05-09

        周密一萼紅翻譯及賞析04-15

        周密的夜歸的閱讀答案翻譯賞析12-25

        周密《野步》全詩翻譯賞析08-27

        野步周密的閱讀答案翻譯賞析08-06

        湘江曲翻譯及賞析02-05

        《塞上曲》翻譯及賞析02-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>