1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《曲游春·禁苑東風(fēng)外》周密宋詞注釋翻譯賞析

        時間:2022-04-12 13:35:33 古籍 我要投稿

        《曲游春·禁苑東風(fēng)外》周密宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡介

        《曲游春·禁苑東風(fēng)外》周密宋詞注釋翻譯賞析

          《曲游春·禁苑東風(fēng)外》是南宋詞人周密所作,詞是和施岳“清明湖上”之韻而作。詞描寫寒食節(jié)前后西湖游春的盛況,極寫當(dāng)年西湖游覽的賞心樂事。起筆由宮苑春光引出“春思”,接下來寫湖波花叢撩拔人的賞春之情。又以紀(jì)實之筆,描寫出西湖春游的熱鬧景象。下闋寫堤上游人,鞍上公子,寶車佳人,更將西湖夜景和盤托出。但春色是觀賞不盡的,月影入湖,漿動水濺,游興不衰,引出末句“怎生去得”,呼應(yīng)開頭“春思”,心中無限惆悵,對西湖春色的鐘情表露無遺。全詞意象清麗,用語凝煉,為游記詞中精品。

          作品原文

          曲游春

          禁煙湖上薄游,施中山賦詞甚佳,余因次其韻。蓋平時游舫,至午后則盡入里湖,抵暮始出,斷橋小駐而歸,非習(xí)于游者不知也。故中山亟擊節(jié)余“閑卻半湖春色”之句。謂能道人之所未云。

          禁苑東風(fēng)外,飚暖絲晴絮,春思如織。燕約鶯期,惱芳情偏在,翠深紅隙。漠漠香塵隔,沸十里、亂弦叢笛?串嫶、盡入西泠,閑卻半湖春色。

          柳陌,新煙凝碧,映簾底宮眉,堤上游勒。輕暝籠寒,怕梨云夢冷,杏香愁冪。歌管酬寒食,奈蝶怨、良宵岑寂。正滿湖、碎月?lián)u花,怎生去得?

          作品注釋

          1、曲游春:詞牌名,雙調(diào)一百二字,前段十句五仄韻,后段十一句七仄韻

          2、禁煙:指寒食節(jié)。舊俗寒食節(jié)要禁煙火,故云。

          3、薄游:即游歷。薄為句首語氣詞,無意義。

          4、施中山:名岳,字中山。能詞,精音律。

          5、游舫:游船。

          6、里湖:杭州里西湖或西里湖的省稱。

          7、擊節(jié):贊賞之意。

          8、禁苑:帝王的園林。指宮廷。

          9、飚(yáng):同“揚(yáng)”。

          10、春思:春日的思緒;春日的情懷。

          11、燕約鶯期:比喻相愛的男女約會的時日。

          12、西泠(línɡ):橋名,在西湖白堤上。后也稱西湖為西泠。

          13、柳陌:植柳之路

          14、簾底宮眉:宮中麗人。這里指樓中麗人。

          15、游勒:騎馬的游人。

          16、梨云夢:指夢境。用唐王建夢見梨花云事典。

          17、冪:覆蓋。

          18、歌管:唱歌奏樂。

          19、怎生:怎樣,如何。

          作品譯文

          寒食節(jié)在西湖上泛舟游玩,施中山寫下一首妙詞。于是我和了一首。平時的游船,到午后便全進(jìn)入里湖。黃昏時才緩緩劃出斷橋,稍微停一會就各自返回。不是熟習(xí)游湖的人不知道這種情形。所以施中山屢次擊節(jié)盛贊我“閑卻半湖春色”的詞句,說是能道出他人所未說到的景色。

          宮廷外的東風(fēng),在和煦的暖日里吹拂著堤岸上的柳絲飛絮,使人感到春日的情思如織。幽會的男女,濃情蜜意,全藏在花叢之間,濃蔭深處。漾漾的香塵遮天蔽日,十里西湖人聲沸騰,到處是琴弦管笛?茨钱嫶,全都蕩入西泠橋內(nèi),卻讓西湖一半的春色竟被閑置。

          垂柳湖堤,被剛剛升起的煙霧凝聚成翠色,映襯出帷簾下的麗人和堤岸上騎馬的游客。淡淡的落日籠罩著寒意,只怕像梨花如云的美夢一片凄冷,讓馥郁芬香的杏花覆蓋著一層愁緒。歌聲管樂齊鳴,酬答這一年一度的寒食節(jié),怎奈蝴蝶還埋怨如此良宵為何太靜寂。整個西湖,波光粼粼,明月蕩碎,花影搖曳,這樣的美景我怎能舍得離別?

          作品鑒賞

          該詞是和施岳“清明湖上”之韻而作。寫的是南宋末期尚未危之時西湖春游的盛況。詞中盡情刻畫都人士女春游西湖的情致,在一派歌舞升平的景色中,也寫出了詞人自己的情趣和心情,施岳十分欣賞該詞中“閑卻半湖春色”一句,所以周密在詞前小序中特將之拈出,并說明所以如此寫的根據(jù)。

          詞首三句,“禁苑東風(fēng)外”是說春風(fēng)由宮苑吹到西湖:“飏暖絲晴絮”,柳絮如游絲般飄揚(yáng),起讓人感到一絲暖意——絲和思,絮和緒,是諧音雙關(guān)語,即惹起人們春日的思緒,同時絲和絮又是可以紡織之物,因而說“春思如織”用法巧妙令人擊節(jié)。歐陽修《春日西湖寄謝法曹歌》:“西湖(此是許州西湖)春色歸,春水綠于染!瓍④姶核紒y如云,白發(fā)題詩愁送春”,意思與之相同!翱棥鼻Ыz萬緒交織一起,難以名狀!把嗉s鶯期,惱芳情、偏在翠深紅隙”,“惱”,撩撥之義,承接春思一句?礃涞谆ㄩg,鶯燕婉轉(zhuǎn),撩起自己對春之愛憐,這正是詞人的游春之愿。以上幾句融情于景,幾寫盡清明時節(jié)西湖春色。下面轉(zhuǎn)入寫游人特別是游船。

          “漠漠香塵隔”,是寫紅塵帶著香氣籠罩著西湖。韋莊《河傳》:“香塵隱映,遙望翠檻紅樓!睆埾取吨x池春慢》:“塵香拂馬,逢謝女城南道。”二詩詞可作參證。詩詞中慣以香塵指代士女出游景象。“隔”,言香塵之盛,幾以隔障!胺惺飦y弦絲笛”,“歌歡簫鼓之聲,振動遠(yuǎn)近”,卻是入耳如沸。兩句反映出南宋都城節(jié)日的歡慶熱鬧的.場面。在極熱極鬧之時,詞人卻筆鋒突轉(zhuǎn),寫出“看畫船盡入西泠,閑卻半湖春色”的極冷極清之句。依《武林舊事》所述,此時日已至午。以上之熱鬧,是午前情事。至午后畫船盡入里西湖,外西湖“幾無一舸”。“閑卻半湖春色”,是詞人極得意之句。此句是“紀(jì)實”,詞人自己的審美情趣也盡在其中表露。此“半湖春色”之“閑卻”,不是為游春的如云士女而惜,卻是為自己的得以從容賞析湖邊春色而慶幸,包含詞人真正的愛惜春天之情。

          隨后轉(zhuǎn)筆寫湖堤上情景。上結(jié)既已說了畫船盡入里湖,湖面閑卻,湖堤上游上便突現(xiàn)出來,寫他們,既是時游湖場面的補(bǔ)寫,又是對湖上畫船的襯筆。堤上楊柳成陰,煙靄籠罩,一片新碧。游賞的士女們香車寶馬,極盡情致,柳如煙車簾里的女子宮眉和馬背上的少年身影,時隱時現(xiàn),景色朦朧而清晰,畫圖別致。接下突然轉(zhuǎn)寫日暮:“輕暝籠寒,怕梨云冷,杏香愁冪!庇稳藵u散,暮煙生于湖上,西湖寂寞,春亦寂寞,只恐梨花之美如夢一般消逝,杏花之香被將射之愁所籠罩!陡啐S詩話》認(rèn)為梨花云一語出于王昌齡“夢中喚作梨花云”詩句,詞人多用梨云代表梨花,梨云夢,指梨花或人的香美的夢。蘇軾《西江月》:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢!眲W(xué)箕《賀親郎》:“回首春空梨花夢”,也是指梨花由盛由衰,“梨云夢冷”可茲參證。周密另有《浣溪沙》詞云“梨云如雪冷清明”,也反映這種季節(jié)景色。這幾句寫春殘的用語冷峭動人。

          “歌管酬寒食”一句總結(jié)全天的賞游活動。寒食、清明時節(jié)連近,游事亦相接,界限不必截然分開。節(jié)日在歌管聲中漸漸消逝,無限追之情“奈蝶怨良宵岑寂”來表現(xiàn)。此處是借蝶怨寫人所感到的熱鬧后的凄清,飛繞花叢,翩翩而舞的蝴蝶也怨這樣好的夜晚卻太寂寞了。這里拓開一筆,似乎減輕了游人散后句人心情的寂聊無奈。最后用清雅飄逸的筆寫他對人靜后西湖夜色的留戀,說:“正滿湖碎月?lián)u花,怎生去得!”滿湖風(fēng)動漣漪,碎月層疊,似花簇?fù)u風(fēng),——怎能在這西湖最美的時刻離去呢?詞人的審美情趣是深愛寧靜的西湖春色的,并不喜歡游人的喧器熱鬧,而且珍惜將要過去的春天。這兩句正和上片“看畫船盡入西泠,閑卻半湖春色”遙相照應(yīng)。

          周密寫西湖之春,實在處、熱鬧處盡顯美麗,而寫虛靜空靈處更稱美絕。閑卻的半湖春色和“碎月?lián)u花”的寧靜夜景更使人神往。也只有日暮游人散盡,才使詞人得以體會到“輕暝籠寒,梨云夢冷,杏香愁冪”境界。極熱鬧與極清冷,相反相成,兩相襯映,是這首詞的寫作上的一大特點。歐陽修《采桑子》寫潁州西湖暮春:“笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細(xì)雨中”,寫春空寫得比較明顯,這首詞卻含蓄雋永,顯示出南北宋詞的不同之處。

          周密用字甚精,“飏暖絲晴絮”、“亂弦叢笛”、“輕暝籠寒”、“碎月?lián)u花”,寫景色細(xì)致入微,也反映了詞人心理上的不同感受。但由于是和韻的關(guān)系,所以“翠深紅隙”、“杏香愁冪”,用字雖新奇,卻稍顯湊合趨就。

          這首詞全是從詞人心目中寫同的。首先是寫眼中整個清明景色與自己的春思情愫,其次就是十里湖面畫船笙歌繁華喧鬧景象,詞人自己的特殊感受和遐思也融匯其中。逐漸寫出游人散去,“暝色赴春愁”,又著重寫寂靜清幽的西湖夜色,前后映照,層次分明,時間、空間在不斷移換,這種多彩多變的寫法令人耳目一新,擊案叫絕。

          作者簡介

          周密(1232—約1298),宋末文學(xué)家。字公謹(jǐn),號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人等。原籍濟(jì)南,后為吳興(今浙江湖州)人。曾任義烏(今屬浙江)令等職。宋亡隱居不仕。其詞講求格律,風(fēng)格在姜夔、吳文英兩家之間,與吳文英(夢窗)并稱“二窗”。也曾寫過一些慨嘆宋室覆亡之作。并能詩文書畫,諳熟宋代掌故。著有《草窗詞》、《草窗韻語》、《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂雜鈔》、《云煙過眼錄》、《浩然齋雅談》等數(shù)十種。編有《絕妙好詞》。存詞150余首。

        【《曲游春·禁苑東風(fēng)外》周密宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

        柳永《曲玉管》注釋翻譯及賞析07-27

        白居易《殘春曲禁苑殘鶯三四聲》詩詞翻譯及鑒賞09-03

        《望海潮·洛陽懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

        秦觀《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯11-02

        宜春苑外溫庭筠11-25

        采蓮曲王昌齡翻譯賞析10-16

        《江城子·西城楊柳弄春柔》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

        辛棄疾《念奴嬌書東流村壁》宋詞賞析及注釋翻譯11-02

        《御街行·紛紛墜葉飄香砌》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析07-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>