1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 劉勰字彥和東莞莒人原文及譯文

        時(shí)間:2022-07-28 17:01:27 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        劉勰字彥和東莞莒人原文及譯文

          劉勰,字彥和,東莞莒人。祖靈真,宋司空秀之弟。父尚,越騎校尉。勰早孤,篤志好學(xué)。家貧不婚娶,依沙門(mén)僧佑,與之居處,積十余年,遂博通經(jīng)論,因區(qū)別部類(lèi),錄而序之。今定林寺經(jīng)藏,勰所定也。

          天監(jiān)初,起家奉朝請(qǐng)。中軍臨川王宏引兼記室,遷車(chē)騎倉(cāng)曹參軍。出為太末令,政有清績(jī)。除仁威南康王記室,兼東宮通事舍人。時(shí)七廟饗薦已用蔬果,而二郊農(nóng)社猶有犧牲。勰乃表言二郊宜與七廟同改,詔付尚書(shū)議,依勰所陳。遷步兵校尉,兼舍人如故。昭明太子好文學(xué),深?lèi)?ài)接之。

          初,勰撰《文心雕龍》五十篇,論古今文體,引而次之。其序曰:“夫文心者,言為文之用心也……”既成,未為時(shí)流所稱。勰自重其文,欲取定于沈約。約時(shí)貴盛,無(wú)由自達(dá),乃負(fù)其書(shū),候約出,干之于車(chē)前,狀若貨鬻者。約便命取讀,大重之,謂為深得文理,常陳諸幾案。

          然勰為文長(zhǎng)于佛理,京師寺塔及名僧碑志,必請(qǐng)勰制文。有敕與慧震沙門(mén)于定林寺撰經(jīng)證,功畢,遂乞求出家,先燔鬢發(fā)以自誓,敕許之。乃于寺變服,改名慧地。未期而卒。文集行于世。

         。ā读簳(shū)·劉勰傳》)

          5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

          A.勰早孤,篤志好學(xué) 篤:堅(jiān)定

          B.中軍臨川王宏引兼記室 引:征聘

          C.論古今文體,引而次之 次:駐扎

          D.候約出,干之于車(chē)前 干:拜見(jiàn)

          6.下列句子中,表現(xiàn)了劉勰自信和倔強(qiáng)個(gè)性的一組是( )(3分)

         、僖郎抽T(mén)僧佑,與之居處,積十余年,遂博通經(jīng)論。

          ②乃負(fù)其書(shū),候約出,干之于車(chē)前,狀若貨鬻者。

         、巯褥荇W發(fā)以自誓。

         、苒淖段男牡颀垺肺迨,論古今文體,引而次之。

         、蒇哪吮硌远家伺c七廟同改。

         、捋淖灾仄湮模《ㄓ谏蚣s。

          A.①④⑤ B.②③⑥ C.②④⑥ D.①③⑤

          7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)

          A.劉勰很早就成了孤兒,家境十分貧寒,但他跟從出家的佛徒,勤學(xué)苦讀,因而博覽群書(shū),精通經(jīng)綸。

          B.劉勰曾上書(shū)皇帝,請(qǐng)求祭祀二座郊廟的貢品應(yīng)該和七廟一樣改成使用瓜果蔬菜,皇帝立即采納了他的建議,并提升了他以示嘉獎(jiǎng)。

          C.劉勰編撰了《文心雕龍》五十篇,對(duì)古今文章加以評(píng)議,并在序言里對(duì)“文心”作了解釋。沈約十分欣賞這部著作。

          D.劉勰晚年在定林寺和慧震和尚一起完成了皇上要求的對(duì)經(jīng)書(shū)的考證、撰寫(xiě)后,向皇上提出出家的要求,終于如愿以償。

          8.把文言文閱讀材料中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(6分)

          (1)約便命取讀,大重之,謂為深得文理,常陳諸幾案。(3分)

         。2)未期而卒。文集行于世。(3分)

          參考答案

          5. C(次;按次序排列,評(píng)論。)

          6. B

          7.B 交給尚書(shū)們討論后采納的

          參考譯文:

          劉勰,字彥和,東莞莒(今山東莒縣)人,他的祖父劉靈真,是宋朝(南北朝時(shí)期的宋)司空(官職名)劉秀的弟弟。他的父親劉尚,曾任越騎校尉(官職名)。劉勰很早就成了孤兒,愛(ài)好學(xué)習(xí),志向堅(jiān)定。家里貧窮沒(méi)能力娶親,依靠沙門(mén)僧的照顧,和他住在一起,共十多年,最終博覽群書(shū),精通經(jīng)綸。并區(qū)分書(shū)籍的部、類(lèi)、抄錄并給它們寫(xiě)序。如今定林寺里收藏的書(shū)籍,都是劉勰整理的。

          天監(jiān)(南北朝梁武帝年號(hào))初期,從家中被征聘為朝請(qǐng)(官職名)。中軍(官職名)臨川(地名)人王宏(人名)聘請(qǐng)他兼任記室(官職名),后改任車(chē)騎倉(cāng)曹參軍(官職名)。出京擔(dān)任太未縣令,有清廉的政績(jī)。升任為仁威南康王記室(官職名),兼任東宮通事舍人(官職名)。當(dāng)時(shí)供奉七廟,已經(jīng)使用瓜果蔬菜,而祭祀兩座郊廟時(shí)仍然用牲畜。劉勰于是上書(shū)說(shuō)祭祀二座廟應(yīng)該和七廟一樣都改成使用瓜果蔬菜,皇帝下詔把他的建議交給尚書(shū)們討論,最后采納了劉勰的建議。劉勰改任步兵校尉(官職名),依然兼(東宮通事)舍人。昭明太子(蕭綱)喜歡文學(xué),非常器重親近劉勰。

          起初,劉勰編撰了《文心雕龍》五十篇,討論古今的文章、體裁,引用它們并評(píng)論好壞。他在《文心雕龍》的主序中說(shuō):“文心,就是說(shuō)寫(xiě)文章的用意……”寫(xiě)完后,并沒(méi)有被當(dāng)時(shí)的名流們所看好,劉勰自己很看重自己的文章,打算讓沈約評(píng)定一下。沈約當(dāng)時(shí)非常尊貴,劉勰沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)他,于是背著自己的書(shū),等候沈約從府里出來(lái),跑到他的車(chē)前拜見(jiàn)他,其樣子好像一個(gè)賣(mài)東西的。沈約于是命人取來(lái)閱讀,非?粗剡@本書(shū),說(shuō)它很是說(shuō)明了道理,經(jīng)常擺在自己的書(shū)案上。

          劉勰寫(xiě)文章擅長(zhǎng)寫(xiě)佛經(jīng)道理,京師的寺、塔以及有名的僧人的碑文,都一定請(qǐng)劉勰撰寫(xiě);实巯铝钭屗突壅鸷蜕性诙炙驴甲C、撰寫(xiě)經(jīng)書(shū),完成后,他就向朝廷乞求出家為僧,先燎掉了頭發(fā)表明決心,朝廷下令允許了。于是在寺里更換了服飾,改名叫做“慧地”。不到一周年就去世了。他的文集在世上發(fā)行。

        【劉勰字彥和東莞莒人原文及譯文】相關(guān)文章:

        蕭彥字思學(xué)涇縣人原文及譯文09-24

        關(guān)于劉勰《祝盟(節(jié)選)》原文及譯文解析09-24

        《南史·到彥之傳》原文及譯文10-02

        《郭衍,字彥文,自云太原介休人也》原文及譯文09-28

        《宋史·李彥穎傳》原文閱讀及譯文09-27

        《梓人傳》的原文和譯文的賞析09-24

        《校人烹魚(yú)》原文和譯文04-09

        《勸學(xué)》原文和譯文04-08

        《愛(ài)蓮說(shuō)》原文和譯文02-02

        《自嘲》的原文和譯文09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>