- 相關(guān)推薦
龔自珍《明良論》的原文及譯文賞析
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編幫大家整理的龔自珍《明良論》的原文及譯文賞析,歡迎大家分享。
原文:
士皆知有恥,則國(guó)家永無恥矣。士不知恥,為國(guó)之大恥。歷覽近代之士,自其敷奏之日,始進(jìn)之年,而恥已存者寡矣。官益久,則氣愈媮。望愈崇,則諂愈固。地益近,則媚亦益工。至身為三公,為六卿,非不崇高也,而其于古者大臣巍然岸然師傅自處之風(fēng),匪但目未睹,耳未聞,夢(mèng)寐亦未之及。臣節(jié)之盛,掃地久矣。非由他,由于無以作朝廷之氣故也。
何以作之氣?曰:以教之恥為先。賈誼諫漢文帝曰:“主上之遇大臣如遇犬馬,彼將犬馬自為也。如遇官徒,彼將官徒自為也。”茲訓(xùn),炳若日星,皆圣哲之危言,古今之至誠(chéng)也。
農(nóng)工之人、肩荷背負(fù)之子則無恥,則辱其身而已;富而無恥者,辱其家而已;士無恥,則名之曰辱國(guó);卿大夫無恥,名之曰辱社稷。由庶人貴而為士,由士貴而為小官,為大官,則由始辱其身家,以延及于辱社稷也。
竊窺今政要之官,知車馬、服飾、言詞捷給而已,外此非所知也。清暇之官,知作書法、賡詩而已,外此非所問也。堂陛下之言,探喜怒以為之節(jié),蒙色笑,獲燕閑之賞,則揚(yáng)揚(yáng)然以喜,出夸其門生、妻子。小不霽,則頭搶地而出,別求夫可以受眷之法,彼其心豈真敬畏哉?問以大臣應(yīng)如是乎?則其可恥之言曰:我輩只能如是而已。至其居心又可得而言,務(wù)車馬、捷給者,不甚讀書,曰:我早晚值公所,已賢矣,已勞矣。作書、賦詩者,稍讀書,莫知大義,以為茍安其位一日,則一日榮。疾病歸田里,又以科名長(zhǎng)其子孫,志愿畢矣。且愿其子孫世世以退縮為老成,國(guó)事我家何知焉?嗟乎哉!如是而封疆萬萬之一有緩急,則紛紛鳩燕逝而已,伏棟下求俱壓焉者鮮矣。
閱讀題:
(選自《龔自珍全集》,有刪改)
【注】①明良:明君良臣。②氣:知恥的精神。
9.對(duì)下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.官益久,則氣愈媮媮:通“偷”,茍且
B.地益近,則媚亦益工工:巧妙,精巧
C.皆圣哲之危言危:危險(xiǎn)
D.小不霽,則頭搶地而出霽:晴朗,引申為臉色好看
10.下列各組語句中,全都表現(xiàn)“士不知恥”的一組是(3分)
①士皆知有恥,則國(guó)家永無恥矣
、谌缬龉偻剑藢⒐偻阶詾橐
、酆我宰髦畾?曰:以教之恥為先
④今政要之官,知車馬、服飾、言詞捷給而已,外此非所知也
、菪〔混V,則頭搶地而出,別求夫可以受眷之法
、耷以钙渥訉O世世以退縮為老成,國(guó)事我家何知焉
A.④⑤⑥B.②③⑤C.①④⑥D(zhuǎn).①②③
11.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析與概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.作者開篇指出,一個(gè)國(guó)家最大的恥辱就是士人不懂得廉恥,而在當(dāng)時(shí),像這樣不懂得廉恥的人很多。
B.作者認(rèn)為,大多數(shù)朝廷官員是不懂得廉恥的,只要通過必要的教育就能改變朝廷官員的知恥精神面貌。
C.作者指出,國(guó)家一旦有事,不要指望那些追求車馬、賣弄花言巧語卻又身居要職的官員們挺身而出。
D.作者認(rèn)同賈誼的看法:君主不尊重臣子,也會(huì)造成臣子沒有廉恥;如尊重臣子,他們也會(huì)按官吏標(biāo)準(zhǔn)要求自己。
12.請(qǐng)把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
。1)匪但目未睹,耳未聞,夢(mèng)寐亦未之及。(3分)
。2)主上之遇大臣如遇犬馬,彼將犬馬自為也。(3分)
(3)如是而封疆萬萬之一有緩急,則紛紛鳩燕逝而已。(3分)
參考答案:
9.(3分)C(“!睉(yīng)為“正直、端正”的意思,例如成語“正襟危坐”中“!弊志褪沁@個(gè)意思。)
10.(3分)A(①是作者的觀點(diǎn);②是賈誼勸諫漢文帝的話;③是使官員振作知恥的方法。)
11.(3分)B(“以教之恥為先”,教育只是振作朝廷官員的知恥精神的一個(gè)必要條件。)
12.(9分)(1)不只是眼睛看不到,耳朵聽不到,就連睡覺也夢(mèng)不到了。(“匪但”、“夢(mèng)寐”各1分,句意1分。)(2)如果國(guó)君對(duì)待大臣像對(duì)待犬馬一樣,那么大臣就會(huì)像犬馬那樣要求自己。(“遇”、“自為”各1分,句意1分。)(3)像這樣下去,邊疆萬一有緊急情況發(fā)生,他們就會(huì)像斑鳩、燕子一樣紛紛地飛走了。(“如是”、“緩急”各1分,句意1分。)
參考譯文:
讀書人都懂得廉恥,那么國(guó)家就永遠(yuǎn)不會(huì)有恥辱了。讀書人不懂得廉恥,這就是國(guó)家的最大恥辱。我遍覽近代的讀書人,從他們向皇帝陳述政治主張、開始做官時(shí)起,具有廉恥心的人已經(jīng)很少了。當(dāng)官越久,知恥的精神就越差勁。名望越高,巴結(jié)的惡習(xí)就越頑固。地位越接近皇帝,逢迎的手段就越巧妙。到做了三公、六卿,官位并非不高,然而在他們身上,像古時(shí)候大臣那種高尚的、嚴(yán)正的、為人表率的自持風(fēng)格,不只是眼睛看不到,耳朵聽不到,就連睡覺也夢(mèng)不到了。大臣講究節(jié)操的盛況,已完全沒有了。這不是由于別的原因,而是沒有使朝廷官員知恥的精神振作起來的緣故。
怎樣才能振作朝廷官員的知恥精神呢?答:首先是教育朝廷官員懂得廉恥。賈誼在規(guī)勸漢文帝時(shí)說:“如果國(guó)君對(duì)待大臣像對(duì)待犬馬一樣,大臣就會(huì)像犬馬那樣要求自己。如果國(guó)君像對(duì)待官吏一樣對(duì)待他們,他們就會(huì)按官吏的標(biāo)準(zhǔn)要求自己!边@些教導(dǎo),像太陽星辰一樣光輝,都是圣人賢士的警語,是從古到今最好的告誡。
務(wù)農(nóng)做工和肩挑背扛的人不懂得廉恥,只是使他自受侮辱;有錢的人不懂得廉恥,只是使他們的家庭受到侮辱;讀書人不懂得廉恥,可以說是侮辱了邦國(guó);如果卿大夫不懂得廉恥,就可說是侮辱了天下。不懂得廉恥的人,由一般的老百姓上升為讀書人,由讀書人上升為小官、大官,這就從他們自身自家受侮辱,擴(kuò)大到整個(gè)天下受侮辱。
我私下觀察現(xiàn)在身居要職的官員,他們只知道追求車馬,講究服飾,賣弄花言巧語,此外就一無所知了。清閑的官員,只知道練書法和吟詩作對(duì),此外就什么都不過問了。大臣們?cè)诔⒗锇l(fā)表政論,都是察言觀色根據(jù)皇帝的喜怒行事,當(dāng)皇帝態(tài)度和顏悅色或賜宴的時(shí)候,他們便洋洋得意,出來在自己的門生、妻子兒女面前夸耀一番;实凵杂胁桓吲d,他們就趕快磕頭退出,另外尋求可以得到皇帝寵愛的辦法。難道他們的心真正地敬畏皇帝嗎?問他們作為大臣難道應(yīng)該這么做嗎?他們卻可恥地說:我們這些人只能這樣罷了。至于他們的居心也就可想而知了。那些追求車馬、賣弄花言巧語的人,不怎么讀書,卻說:我從早到晚在衙門值班,已經(jīng)是很好了,已經(jīng)夠勞累了。會(huì)書法和寫詩的人,雖然讀過一些書,但不懂得其中的道理,認(rèn)為在職位上茍且偷安一天,就多得一天的榮耀。當(dāng)他們因病辭官回家的時(shí)候,又用應(yīng)舉成名的思想來教育他們的子孫,志愿也就算達(dá)到了。他們還希望子孫后代都把保守退縮當(dāng)作老成穩(wěn)重,至于國(guó)家的事情,我家何必關(guān)心呢?唉!像這樣下去,邊疆萬一有緊急情況發(fā)生,他們就會(huì)像斑鳩、燕子一樣紛紛地飛走了,能夠心甘情愿同朝廷共患難的人太少了!
賞析:
《明良論》是龔自珍于1813年至1814年(嘉慶十八年至十九年)寫成的一組政論文,共四篇。當(dāng)時(shí)他才二十二三歲左右。該篇是第二篇。
1813年,河北、河南、山東爆發(fā)了天理教農(nóng)民起義,給清王朝以沉重的打擊。其中一支起義隊(duì)伍曾經(jīng)襲擊皇宮,嘉慶皇帝颙琰(yóngyǎn)十分恐慌。他一面連續(xù)頒發(fā)“諭旨”,大罵官吏們“寡廉鮮恥”,把發(fā)生危機(jī)的責(zé)任推到他們身上;一面又變本加厲地推行“孝悌忠信禮義廉恥”等一套“治民之術(shù)”,妄圖維持其搖搖欲墜的統(tǒng)治。龔自珍面對(duì)農(nóng)民階級(jí)同地主階級(jí)的激烈斗爭(zhēng),感到地主階級(jí)已不能按照舊的一套統(tǒng)治下去,必須進(jìn)行改革。因此,他站在地主階級(jí)革新派的立場(chǎng)上,針對(duì)颙琰的“諭旨”,寫了《明良論》,大聲疾呼變法革新,并從君臣關(guān)系、用人政策等方面揭露封建官僚制度的腐朽,著重指出腐朽的根源在于君主極權(quán)和“不思更法”。
在這篇《明良論二》中,龔自珍揭露了清王朝官僚統(tǒng)治集團(tuán)的腐化無恥和昏庸無能:“政要之官”只知巴結(jié)逢迎,追求高官厚祿;“清暇之官”只相茍且偷安,但愿保職安榮。這些大官僚都是貪生怕死之徒,一旦國(guó)難臨頭,就會(huì)像鳩、燕一樣各自飛逃。他強(qiáng)調(diào)指出這正是君主對(duì)待臣下如狗馬、奴仆一樣的必然結(jié)果。龔自珍還用歷代君主敬重大臣,同臣下“坐而論道”的故事,說明有明君才有良臣,論證君待臣以禮、臣報(bào)君以節(jié)的道理。他對(duì)清朝專制統(tǒng)治的揭露和批判,促使人們對(duì)黑暗的封建社會(huì)產(chǎn)生懷疑和不滿,客觀上為新社會(huì)的到來在一定程度上作了思想和輿論準(zhǔn)備。
作者簡(jiǎn)介:
龔自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,號(hào)定庵。漢族,仁和(今浙江杭州)人。晚年居住昆山羽琌山館,又號(hào)羽琌山民。清代思想家、詩人、文學(xué)家和改良主義的先驅(qū)者。龔自珍曾任內(nèi)閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。
【龔自珍《明良論》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
倪瓚《憑欄人贈(zèng)吳國(guó)良 》原文及譯文賞析07-07
良耜原文及賞析02-04
良耜原文及賞析10-15
《良耜》原文及賞析08-20
良耜原文及賞析12-22
《六國(guó)論》原文賞析及譯文04-11
養(yǎng)生論原文及譯文01-12
詠三良原文賞析10-14
詠三良原文及賞析09-23
良耜原文翻譯及賞析10-22